The average length of a procedure before the Court has gone from two and a half to four years. | UN | وزاد متوسط طول الفترة التي يستغرقها اﻹجراء المعروض على المحكمة من سنتين ونصف السنة إلى أربع سنوات. |
The penalty for incest was increased from seven to fifteen years and that of attempted incest was increased from two to five years. | UN | وزيدت عقوبة زنا المحارم من سبع إلى سبع عشرة سنة؛ وزيدت عقوبة الشروع في زنا المحارم من سنتين إلى خمس سنوات. |
We have received significant input from two United Nations Volunteers at this commemorative meeting. | UN | لقد تلقينا إسهامات كبيرة من اثنين من متطوعي الأمم المتحدة في هذه الجلسة التذكارية. |
The number of women holding ministerial office had doubled, from two to four. | UN | كما تضاعف عدد النساء اللواتي يشغلن مناصب وزارية، من اثنتين إلى أربع. |
It also considered two initial reports under each of the Optional Protocols to the Convention from two States parties. | UN | كما نظرت في تقريرين أولين مقدمين من دولتين طرفين بموجب كل من البروتوكولين الاختياريين للاتفاقية. |
Three African and three Asian countries received support from two developed countries. | UN | وتلقت ثلاثة بلدان أفريقية وثلاثة بلدان آسيوية دعماً من بلدين متقدمين. |
At its sixty-ninth session, the Committee looked at a variety of base periods, ranging from two to nine years. | UN | ونظرت اللجنة خلال دورتها التاسعة والستين في طائفة من فترات الأساس، تتراوح بين سنتين وتسع سنوات. |
The assignment of JPOs is for a fixed term, usually from two to four years. | UN | ويُنتدب الموظفون الفنيون المبتدئون لفترة محدودة تتراوح عادةً من سنتين إلى أربع سنوات. |
Also, the legal residency of the foreign husband was increased from two to five years, and that period could be extended. | UN | وأيضا، زيدت الإقامة القانونية للزوج الأجنبي من سنتين إلى خمس سنوات، ويمكن تمديد تلك المدة الزمنية. |
The assignment of JPOs is for a fixed term, usually from two to four years. | UN | ويُنتدب الموظفون الفنيون المبتدئون لفترة محدودة تتراوح عادةً من سنتين إلى أربع سنوات. |
The Milan Club of Arbitrators submits comments it received from two of its members on the draft revised UNCITRAL Arbitration Rules. | UN | يقدّم نادي المحكَّمين في ميلانو التعليقات التي تلقّاها من اثنين من أعضائه على مشروع الصيغة المنقّحة لقواعد الأونسيترال للتحكيم. |
To date, two hearings have been held, in which Jokić has led evidence from two witnesses and tendered several exhibits. | UN | وحتى تاريخه، عقدت الدائرة الابتدائية جلستي استماع، حصل فيهما يوكيتش على أدلة من اثنين من الشهود وقدم العديد من الأحراز. |
Statements from two KISR employees were filed to explain this evidentiary shortcoming. | UN | وقُدِّم بيانان من اثنين من موظفي معهد البحوث العلمية الكويتي لتفسير هذا النقص في الأدلة. |
The number of female Secretaries of State had recently been increased from two to four. | UN | فقد زاد مؤخراً عدد سكرتيرات الدولة من اثنتين إلى أربع. |
Quotations had been received from two of the three firms. | UN | ووردت عروض أسعار من اثنتين من الشركات الثلاث. |
A child is living in absolute poverty only if he or she suffers from two or more severe deprivations of basic human needs. | UN | ولا يعتبر أن الطفل يعيش في فقر مدقع إلا إذا كان يعاني من حرمان شديد من اثنتين أو أكثر من الحاجات البشرية الأساسية. |
This addendum summarizes contributions received from two States after the report had been finalized. GE.06-11868 (E) 160306 | UN | تلخص هذه الإضافة الإسهامين الواردين من دولتين اثنتَين بعد الفراغ من وضع التقرير. |
They also obtained definite promises of $200,000 start-up money from two of the Nordic countries. | UN | كما حصلا على وعود مؤكدة بتقديم مبلغ ٠٠٠ ٢٠٠ دولار لبدء العمل، من بلدين من بلدان الشمال اﻷوروبي. |
The punishment for human trafficking ranges from two to nine years imprisonment, except in cases of trafficking for exploitation in organ removal, where the punishment is imprisonment for a term between four and twelve years. | UN | وتتمثل العقوبة المتعلقة بالاتجار بالبشر في السجن لمدة تتراوح بين سنتين وتسع سنوات، باستثناء حالات الاتجار لغرض نزع الأعضاء التي يعاقب عليها بالسجن لمدة تتراوح بين أربع سنوات واثنتي عشرة سنة. |
The 1267 Committee has already extended the time for review of listing proposals from two to five days. | UN | وقد مددت لجنة 1267 بالفعل وقت مراجعة اقتراحات الإدراج من يومين إلى خمسة أيام. |
She welcomed the recent decision by the States Parties to the Convention to increase the annual number of Committee meeting sessions from two to three. | UN | وهذا يعني أن ممثلة الدانمرك ترحب بالقرار الذي اتخذته مؤخرا الدول اﻷطراف في الاتفاقية فيما يتعلق بتمكين اللجنة من عقد ثلاث دورات سنوية بدلا من دورتين. |
When about 12 kilometres from Gusa Jamat the convoy came under fire from two sides. | UN | وعندما أصبحت القافلة على بعد حوالي 12 كيلومتر من غوسا جمات، أطلقت عليها النيران من جهتين. |
History should be presented from two different points of view. | UN | وينبغي تقديم التاريخ من وجهتي نظر مختلفتين. |
In addition, valuable contributions were received from two international organizations that are cooperating with DESA. | UN | وبالإضافة إلى ذلك وردت مساهمات قيمة من منظمتين دوليتين تتعاونان مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
Ain't you still working that triple from two weeks ago? | Open Subtitles | أمازلتِ تعملين على جريمة القتل الثلاثيّة من أسبوعين ؟ |
Established posts in the BDP gender unit will be increased from two to four. | UN | سيزداد عدد الوظائف الثابتة في وحدة الشؤون الجنسانية بمكتب السياسات الإنمائية من وظيفتين إلى أربع وظائف. |
Over 270 bodies have been exhumed from two sites. | UN | واستخرج ما يزيد على ٢٧٠ جثة من موقعين. |
At least 10 deputies from two or more factions. | UN | :: عدد لا يقل عن 10 نواب من مجموعتين أو أكثر. |