"he's got" - Traduction Anglais en Arabe

    • لديه
        
    • هو يُحْصَلُ على
        
    • انه حصل
        
    • ولديه
        
    • لقد حصل
        
    • وحصلت
        
    • لدية
        
    • هو يحصل على
        
    • فلديه
        
    • إنه يحمل
        
    • لديهِ
        
    • إنه يملك
        
    • هو حصل
        
    • لقد أخذ
        
    • عنده
        
    And plus He's got that whole inherently guilty look. Open Subtitles اضافة لديه تلك النظرة المذنبة في كل شيء.
    Oh, my. He's got attitude, all right. But it's more than that. Open Subtitles يا إلهي لديه اسلوب, هذا صحيح ولكن الأمر اكثر من ذلك
    You think He's got any reason to suspect you? Open Subtitles تعتقدين بأنّه لديه سببٌ مقنع ليشكّ فيكِ ؟
    You think He's got any reason to suspect you? Open Subtitles هل تعتقدين أن لديه سبب وجيه ليشكّك بأمرك؟
    Only problem is, He's got a pretty good alibi. Open Subtitles المشكلة الوحيدة هي، ان لديه حجة غياب جيدة
    You tell Finney He's got one chance to stop this. Open Subtitles اخبر فيني , ان لديه فرصه واحدة لايقاف هذا
    Well, the sheet says He's got two strikes already. Open Subtitles حسناً الورقه تقول بأنه لديه تهمتين ضرر بالفعل
    County assessor says that He's got a structure out back Open Subtitles مقيم المدينة يقول أنه لديه بناء في خلف المنزل
    If He's got the sheik, chances are He's got some answers, too. Open Subtitles لو كان لديه الشيخ، فإن الفرص أنه يملك بعض الأجوبة أيضاً
    But still, He's got all those mouths to feed. Open Subtitles لكن لا يزال، لديه كل تلك الافواه ليطعمها
    He's got better judgment than anyone I've worked with my whole career. Open Subtitles لديه حكم أفضل من أى أحد قد عملت معه طوال مسيرتي
    He's got a head wound. Looks like it's just a graze, though. Open Subtitles لديه جرح في الرأس , على الرغم انه يبدو مجرد خدش
    He's got no home address, no emergency contact, nothing. Open Subtitles لا يوجد لديه عنوان منزل، أرقام للطوارئ لاشيء.
    I don't care if He's got a bleedin'cannon. Open Subtitles لا يهمني إذا كان لديه مدفع بليدين 'مدفع.
    He's got some pretty out-there theories about the existence of Atlantis. Open Subtitles هو يُحْصَلُ على بعض جميلِ هناك نظريات حول وجود أطلانطس.
    You know He's got a key to your place, right? Open Subtitles تعلمون انه حصل على مفتاح إلى مكانك، أليس كذلك؟
    Don't bother him, when He's got work to do. Open Subtitles لا تزعجيه، ليس ولديه أمور كثيرة ليقوم بها
    He's got tender which indicates a life standing up. Open Subtitles لقد حصل العطاء مما يدل على الحياة واقفا.
    He's got such an interesting perspective on how life works, that guy. Open Subtitles وحصلت ومثل هذا المنظور اهتمام على كيفية عمل الحياة، هذا الرجل.
    Anthony Briggs, the copilot-- He's got an implanted insulin pump. Open Subtitles أنطوني بريغز مساعد الطيار لدية جهاز ضخ أنسولين مزروع
    Believe me, He's got a lot bigger problems than that. Open Subtitles إعتقدني، هو يحصل على الكثير المشاكل الأكبر من تلك.
    He's got friends in high places, and whatever enemies this guy has... Open Subtitles لديه أصدقاء في مناصب عالية وأيّاً كان هذا الشخص فلديه أعداء
    If He's got this one certain thing That's in that box, Open Subtitles ‫إنه يحمل شيئاً معيناً ‫وهو داخل تلك العلبة
    Anyway, he ought to be glad He's got a daughter who cares. Open Subtitles على أي حال، يجب أن يكون سعيداً بأن لديهِ إبنة تهتم
    Watch out, John Boy! He's got a strong left... Open Subtitles انتبه، يافتى جون إنه يملك قبضة يسرى قوية
    He's got the position and clout to do anything he wants. Open Subtitles هو حصل على موقع و نفوذ لفعل أي شيء يريده.
    He's got my phone, and Frank's calling me on that phone. Open Subtitles لقد أخذ هاتفي وفرانك يتصل بي عل هذا الهاتف
    Good. So I talked with this detective. He's got nothing on you. Open Subtitles لقد تكلمت مع المحقق و لا يوجد عنده اي شيء ضدك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus