"heap" - Traduction Anglais en Arabe

    • كومة
        
    • الكومة
        
    • كومه
        
    • الكومةِ
        
    • ركام
        
    • لكومة
        
    • بكومة
        
    • الخرده
        
    • أكوام
        
    Pardon my French, but that is a steaming heap of bullcrap. Open Subtitles عذرا للغتي الفرنسية , ولكن هذا كومة من تدفق التفاهات
    The only reason I came to this dung heap of a casino is to find a relic to keep that monster locked away forever. Open Subtitles السبب الوحيد الذي جعلني آتي إلى كازينو كومة الروث هذا هو من أجل أن أجدَ أثراً يطمئنني أن ذلك الوحش مقيدٌ للأبد
    Your belly, a heap of wheat surrounded with lilies. Open Subtitles وخصرك مثل كومة من القمح محاطة بزهور الزنبق
    Well, the Realm's beautiful compared to this heap of junk. Open Subtitles حسناً , المملكة جميلة مقارنةً بهذه الكومة من الخردة
    We don't want to be seen in this shit heap. Open Subtitles لا أريد أن يرانا أحد في هذه الكومة المقززة
    In fact, it's about the entire 2nd Mass and how you're gonna crawl back to whatever dung heap you came from and leave us all alone. Open Subtitles في الحقيقه الامر حيال كل الجمهره الثانيه وحول كيفية زحفك عودة الى كومه الروث التي قدمت منها
    If I see that silage heap hanging about up here, Open Subtitles إذا رأيت كومة العلف ذاك يتجوّل في هذه الأنحاء
    Hey, you gonna end up on the scrap heap for that. Open Subtitles مهلا, أنت ستعمل في نهاية المطاف على كومة الخردة لذلك.
    It's a whole heap of *** and some locker bays. Open Subtitles هناك كومة كاملة من القذارة و بعض الخزانات
    So, what unpleasantness felled this heap of unrealized ambition then? Open Subtitles إذن ، ما الأحداث المُؤسفة التي تسببت في إنهيار كومة اللحم عديمة الطموح تلك ؟
    I was nothing more than a groaning heap in the corner. Open Subtitles لم أكُن سوى كومة من الأنين تجلس في الزاوية
    You need to work on that bit and that bit to start with, then the rest falls neatly into a heap. Open Subtitles كنت بحاجة إلى العمل على أن الشيء وأن بعض الشيء في البداية، ثم بقية تقع تماما في كومة.
    You must've been days in that fucking shit heap. Open Subtitles يجب أن يكون أيام في تلك الكلبة سخيف كومة.
    Forty years tossed on the trash heap. Open Subtitles أربعون عاماً قُذف بها إلى كومة النفايات.
    There must be a worthy foe somewhere on this dung heap. Open Subtitles يجب أن يكون هناك عدو يستحق في مكان ما على هذه الكومة روث.
    I didn't realize this pickup was such a heap. Open Subtitles لم ادرك ان هذا الالتقاط كان مثل الكومة.
    Our dinners are my sole comfort in this stygian heap. Open Subtitles عشاءاتنا هي راحتي الوحيدة في هذه الكومة الجهنمية
    After a century, the family car Is a barely recognizable heap Open Subtitles بعد قرن، السيارة العائلية ستتحول إلى كومه معدن يمكن تميزها بالكاد.
    I wanna see you make something of this heap. Open Subtitles أنا اريد ان اراكي إعملْ شيئاً لهذه الكومةِ.
    I'm usually looking over some battered,old heap for evidence, but the vehicles on this case... they are sweet! Open Subtitles انا عادة اعمل على ركام محطم قديم كأدلة لكن الدراجات في هذه القضية إنها جميلة
    And so they just toss you into the heap like used kleenex. Open Subtitles لذا انهم فقط يرموك لكومة النفايات مثل استعمال المنديل
    Living in such promiscuity, all of them in one room, male and female together, lying in a heap, like rats in a sewer. Open Subtitles جميعهم في غرفة واحدة، ذكورا وإناثا معا مستلقين بكومة كالجرذان بالمجاري
    What's this heap of old iron doing here? Open Subtitles ماذا تفعل كومه الخرده الصدأه هذه هنا ؟
    The sooner we add nuclear arms to the scrap heap of weapons of mass destruction, the better. UN وكلما أسرعنا بإضافة الأسلحة النووية إلى أكوام الخردة من أسلحة الدمار الشامل، كان ذلك أفضل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus