Lecturing at the Anton de Kom University of Suriname and as a consultant writing and presenting country reports to U.N. Human Rights Committee in New York and Geneva, Switzerland | UN | يحاضر في جامعة أنطون دي كوم في سورينام ويعمل كمستشار لتحرير وتقديم التقارير القطرية إلى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة في نيويورك وجنيف، سويسرا |
The Kom Project will continue its work on support and protection for all types of victims of human trafficking. | UN | وسوف يواصل مشروع كوم العمل على دعم وحماية جميع أنواع ضحايا الاتجار بالبشر. |
Under his direction, com DEV International has enjoyed a successful association with CSA, contributing to the advancement of the Canadian Space Program. | UN | وقد تمتعت شركة كوم ديف الدولية تحت ادارته بعلاقة ناجحة مع وكالة الفضاء الكندية ساهمت في تقدم البرنامج الفضائي الكندي. |
We're applying the dot com model to a different product. | Open Subtitles | نحن نطبق نموذج شركة دوت كوم على نموذج آخر |
In the meantime, here is an ear comm for communication. | Open Subtitles | في هذه الأثناء، هنا هو الأذن كوم للاتصال. |
They used to pile on those meatballs. You remember? | Open Subtitles | هُم يستخدمون كوم من كرات اللحم أتتذكر ؟ |
Mr. Sammy Kum Buo, former Director of the Africa II Division of the Department of Political Affairs, participated in his capacity as former Secretary of the Committee. | UN | وشارك فيه سامي كوم بوو المدير السابق لشعبة أفريقيا الثانية في إدارة الشؤون السياسية، بصفته أمين اللجنة السابق. |
The Kom project is charged with developing information materials directed at assumed and identified victims. | UN | ومما يذكر أن مشروع كوم مكلَّف بتوفير مواد إعلامية موجهة لمن يُفترض أنهم ضحايا ومن يُعرَّفون بأنهم ضحايا. |
Lecturer of among other things Human Rights Law and International Humanitarian Law at the Anton de Kom University in Suriname. | UN | محاضر في جملة من المجالات منها قانون حقوق الإنسان والقانون الدولي الإنساني في جامعة أنطون دي كوم في سورينام |
At the Anton de Kom University of Suriname, law students are lectured in almost all the conventions to which Suriname is a party. | UN | وفي جامعة أنتون دي كوم السورينامية، يتلقى الطلبة محاضرات في جميع الاتفاقيات التي انضمت إليها سورينام تقريباً. |
Lexa Kom Trikru, including the 13th clan. | Open Subtitles | ليكسا كوم تريكرو شامل القبيلة الثالثة عشر |
At the Anton de Kom University of Suriname, human rights is compulsory for students with a major in international public law and for students of public administration. | UN | وقد أدرجت مسألة حقوق في جامعة أنتون دي كوم السورينامية كمادة إلزامية للطلبة الذين يشمل برنامجهم مادة القانون الدولي العام كمادة أساسية ولطلبة الإدارة العامة. |
March - August 2003 - Coordinator and trainer of the Certificate course " The child in Suriname and its Rights " , Anton de Kom University of Suriname | UN | - آذار/مارس - آب/أغسطس 2003، تولت التنسيق والتدريب في المادة الدراسية المعنونة " الطفل في سورينام وحقوقه " ، جامعة أنطون دي كوم في سورينام |
Although femalehotjobs. com, tsk, not the kind of work I'm looking for. | Open Subtitles | مثل موقع أعمال للنساء المثيرات.كوم ليس نوع العمل الذي أبحث عنه |
com DEV International supplied the Ka-Band Output Multiplexers to the satellite, a unit consisting of six telecommunications channels. | UN | ووفرت شركة كوم ديف الدولية أجهزة تعدد ارسال الخرج لنطاق التردد كا، وذلك في وحدة مؤلفة من 6 قنوات للاتصال عن بعد. |
Or we could all com Zeph together as a family. | Open Subtitles | أو أننا يمكن أن كل كوم زيف معا كأسرة واحدة. |
I'll be out of com reach when the plane gets above 20,000 feet, which is a terrifying thought unto itself, but I'll check in by cell once we're on the ground, about 6:30 your time. | Open Subtitles | سوف أكون خارج كوم متناول عندما يحصل على طائرة فوق 20،000 قدم، وهو الفكر مرعب في حد ذاته، |
Keep the comm array dark, no messages out. | Open Subtitles | الحفاظ على مجموعة كوم الظلام، لا رسائل خارج. |
I need you to use the internal sensors to track Three's comm. | Open Subtitles | أنا بحاجة لكم لاستخدام أجهزة الاستشعار الداخلية لتتبع ثلاثة كوم. |
You bunch of babies, we just stumbled over a pile of gold bullion. | Open Subtitles | إنكم كالأطفال لقد تعرقلنا قليلا فوق كوم من السبائك الذهبية |
"Kum" and "quat". It was right there the whole time. How could I not see it? | Open Subtitles | كوم و كوات كانت هناك طوال هذا الوقت كيف لم أرَها قبلاً؟ |
It benefits seven Toba Qom communities in the departments of Presidente Hayes and San Pedro. | UN | وتستفيد من المشروع سبعة مجتمعات محلية لشعب توبا كوم الأصلي، في مقاطعتي بريسيدينتي آييس وسان بيدرو. |
Man, they never show the cum shots in these shitbag motels. | Open Subtitles | الرجل، هم أبدا لا يشوّفون طلقات كوم في هذه فنادق حقيبة مقرفه. |
Well, I also have a big stack of book reports | Open Subtitles | حسناً, لدي أيضاً كوم كبير من تقارير الكتب |
20. Ms. Koome (Kenya) said that there were five key political parties represented in Parliament out of 45 in total. | UN | 20- السيدة كوم (كينيا) قالت إن هناك خمسة أحزاب سياسية رئيسية ممثلة في البرلمان من مجموع 45 حزبا. |
Cwm Rhondda. | Open Subtitles | (كوم روندا) |
We've lost the sat-com scanners, sleep agent. | Open Subtitles | لقد فقدنا السات كوم والماسح الضوئى والغاز المنوم |
Honestly, any dot-com you want to put it on is gonna be great by me. | Open Subtitles | واعتقد علينا ان ننشر الفصل الاول على موقع نيرف دوت كوم صراحة اي موقع تريد ان تنشر هذا عليه سيكون رائعا لي |
He was later taken to the Koum Ombu Hospital. | UN | وأُخذ فيما بعد إلى مستشفى كوم أمبو. |