"i do" - Traduction Anglais en Arabe

    • أفعل
        
    • أفعله
        
    • أنا أعْمَلُ
        
    • فعلت
        
    • أقوم به
        
    • افعل
        
    • أعرف
        
    • لدي
        
    • أنا أعمل
        
    • سأفعل
        
    • أعلم
        
    • افعله
        
    • بالفعل
        
    • أنا أقوم
        
    • فعله
        
    Before I do that, however, allow me to report that Madagascar has joined the sponsors of the four draft resolutions. UN لكن قبل أن أفعل ذلك، اسمحوا لي أن أبلغكم بأن مدغشقر قد انضمت إلي مقدمي مشاريع القرارات الأربعة.
    I love him. I wish I didn't, but I do. Open Subtitles أنا أحبه.أتمنى لو أنني لم أفعل و لكن أحبه
    But as soon as I do, I will know most of'em. Open Subtitles ‏لكن حين أفعل ذلك، سأجد أنني أعرف معظمهم. ‏ ‏إنهم أصدقائي.
    Everything I do from now on is breakage and loss. Open Subtitles كل ما أفعله من الآن فصاعداً هو التهشيم والإيذاء
    I do a lot of things, but I wouldn't hurt anybody. Open Subtitles أنا أعْمَلُ الكثير مِنْ الأشياءِ، لَكنِّي لا آَذي أي شخص.
    Well, if I do, I won't know if you got mad, because I killed myself immediately after. Open Subtitles ,حسناً, لو فعلت ذلك لن أعرف إذ كنت غاضب لأنني سأقتل نفسي مباشرة بعد ذلك
    I think I'm gonna get hit no matter what I do. Open Subtitles اعتقد انني سأتعرض للضرب بغض النظر عن ما أقوم به
    You know, the fucked up thing is, I do. Open Subtitles أنت تعلم، الشيء مارس الجنس هو، أنا افعل.
    I don't know how I know that, but I do. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف أنا أعرف ذلك، ولكن أفعل.
    I do not much care whether they're praying to their gods or bedding their beasts of burden. Open Subtitles أفعل الرعاية ليس كثيرا سواء وهم يصلون إلى آلهتهم أو الفراش الوحوش بهم من العبء.
    They wanted me to quit, so what could I do? Open Subtitles أرادوا مني أن أستقيل. فماذا عساي أن أفعل. ؟
    You like when I do this to you, don't you? Open Subtitles هل ترغب في ذلك عندما أفعل هذا، أليس كذلك؟
    What else can I do but go back on stage? Open Subtitles ماذا يمكنني أن أفعل ولكن أعود على خشبة المسرح؟
    Hey, what do I do with this shit bugger? Open Subtitles رجاءً مهلُا، ماذا أفعل مع هذه المرأة المُقرفة؟
    You have no idea who I am or why I do things. Open Subtitles أنت لا تملك أيّ فكرة عنّي ، أو عمّا أفعله ولماذا
    What can I do to help you tonight, Brita? Open Subtitles ما الذي يمكنني أن أفعله لأساعدك الليلة ؟
    I do this to make money, but not for long. Open Subtitles أنا أعْمَلُ هذا لجَمْع المالِ، لكن ليس لمدة طويلة.
    If I do the walk with the safety line, it becomes meaningless. Open Subtitles ولكن لو فعلت هذا بسلك أمان، لن يكون له أي معنى
    I do burn some serious calories doing what I do. Open Subtitles لقد حرقت بعض السعرات الحرارية بفعل بما أقوم به
    Anyway, the big night comes, me, I do things the right way. Open Subtitles على ايّة حال, أتت الليلة الموعودة انا.. افعل الأمور كما يُفترض
    I do not know how much time we have. UN وأنــا لا أعرف كم مــن الوقـت متــاح لنــا.
    The first thing I have to say is that I do not have an unequivocal or simple reply. UN والشيء الأول الذي عليّ أن أقوله هو إنه ليس لدي إجابة لا لبس فيها أو بسيطة.
    I WISH YOU COULD SEE THE EARTH AS I do. Open Subtitles أتمنّى بأنّك يمكن أن ترى الأرض بينما أنا أعمل.
    But you know as well as I do, I wouldn't have to. Open Subtitles لكنك تعلم مثلي أنني سأفعل مع أنني لا يجب أن أفعل
    Mr. President, I do not know how you wish to proceed. UN سيدي الرئيس، إني لا أعلم الطريقة التي تودون العمل بها.
    Then please tell me, what can I do to make it okay? Open Subtitles من فضلك اخبريني ما يمكنني ان افعله لتكوني على ما يرام؟
    Maybe I do need a safe place right now. Open Subtitles ربما بالفعل أحتاج مكاناً آمناً في الوقت الحالي
    I do good here, I've got an inside track to associate. Open Subtitles أنا أقوم بعمل جيد هنا لديَّ مسار داخلي لأكون مساعدة
    Without you, I'm lost again. What do I do now? Open Subtitles بدونك، أنا ضائع مجدداً ما الذي علي فعله الآن؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus