"i tried to" - Traduction Anglais en Arabe

    • حاولت أن
        
    • لقد حاولت
        
    • حاولت ان
        
    • حاولتُ أن
        
    • لقد حاولتُ
        
    • أنني حاولت
        
    • كنت أحاول
        
    • وحاولت أن
        
    • أنا حاولت
        
    • أحاول أن
        
    • انا حاولت
        
    • حاولت بأن
        
    • كنت احاول
        
    • حاولت ذلك
        
    • وحاولت ان
        
    I tried to translate into concrete terms what in my view appeared to constitute a possible basis for compromise. UN وقد حاولت أن أترجم بعبارات محددة ما يبدو برأيي أنه يشكل أساساً ممكناً للتوصل إلى حل وسط.
    I tried to inhale nitrous oxide to get fast. Open Subtitles حاولت أن أستنشق اكسيد النتروز لأكون اكثر سرعة
    No, no, no, no, I tried to make it work, Dad. Open Subtitles لا، لا، لا، لا، حاولت أن تجعل من العمل، وداد.
    I tried to tell that dumb-ass assistant of yours that the roses isn't a mistake this time. Open Subtitles لقد حاولت إخبار مُساعدتك الحمقاء تلك أنّ الورود ليسوا مرسلين عن طريق الخطأ هذه المرّة
    I tried to call you. I tried to call you, man. Open Subtitles لقد حاولت الاتصال بك لقد حاولت الاتصال بك يا رجل
    I tried to tell them, but they just won't see reason. Open Subtitles حاولت ان اقول لهم لكنهم فقط لا يريدون رؤية السبب
    I tried to convince myself that maybe I was having twins. Open Subtitles حاولت أن أقنع نفسي أنه ربما كنت أعاني من التوائم.
    Don't blame me. I tried to finish this in the regular realm. Open Subtitles لا تلومني , لقد حاولت أن أنهي هذا في العالم العادي
    Even as a child I tried to be my father's' son' Open Subtitles حتى في صغري حاولت أن أكون الصبي الذي أراده أبي
    You wouldn't believe what happened to me! I tried to do what you told me to, but... Open Subtitles لن تصدقوا ما حدث لي ، حاولت أن افعل ما طلبته مني وانظروا ماذا حدث
    Sorry. I tried to do it fast so it wouldn't hurt. Open Subtitles آسفة ، حاولت أن أقوم بها بسرعة كي لا تتألم
    I tried to pull the tubes out of me. Open Subtitles حاولت أن أتحرك حاولت أن أضع الأنابيب علي
    I tried to make myself throw up but nothing came out. Open Subtitles حاولت أن أجبر نفسي على التقيؤ لكنّ شيئاً لم يخرج
    I tried to convince myself that it was just superstition talking. Open Subtitles لقد حاولت أقناع نفسي بأنه قد كان فقط حديث خرافي
    I tried to find your doppelganger. Same DNA, same cellular structure. Open Subtitles لقد حاولت إيجاد نسختك شخص بنفس حمضك النووي وبنيتك الخلوية
    Dolls, I tried to shoot him at five feet. Open Subtitles دولز لقد حاولت ان اطلق عليه امامي مباشرة
    I'm sorry I tried to give you a nice day. Open Subtitles انا اسف انني حاولت ان اجعلك تحظين بيوم جميل
    You know, I tried to poison my three children. Open Subtitles أوتعلم، لقد حاولتُ أن أدسّ السم .لأولادي الثلاثة
    Mm. Will you put in a good word for me? Uh, tell him that I tried to help you? Open Subtitles هلا تخبرينه أموراً جيدة عني وتخبرينه أنني حاولت مساعدتك؟
    Look, I tried to defend myself. The man hit me first. Open Subtitles ‫لقد كنت أحاول الدفاع عن نفسي وذلك الرجل ضربني أولاً
    I was so stubborn I tried to outdo my sister-in-law. Open Subtitles كنت عنيدة جدا وحاولت أن أكون أفضل من كنتي
    I tried to get him and his wife to sign a pre-nup. Open Subtitles أنا حاولت أن أجعله هو وزوجته أن يوقعوا على إتفاقية زواج
    I tried to dissuade you, but now I will help. Open Subtitles كنت أحاول أن أثنيك , لكن الآن سوف أساعدك
    I tried to do what was in our best interests. Open Subtitles انا حاولت أن أفعل الافضل بما كان في صالحنا
    I know I'm not your mother,but I tried to be. Open Subtitles اعرف بأنني لست امك، ولكنني حاولت بأن اكون كذلك.
    "Brother, I tried to catch my keys and caught sister-in-law's hand instead" Open Subtitles ماذا؟ لقد كنت احاول التقاط مفاتيحي و امسكت يد زوجة اخى
    Well, I tried to, but I had trouble moving my new lips. Open Subtitles حاولت ذلك ، لكن لديّ مشكلة بتحريك شفاهي الجديدة
    And I tried to raise her up, but I got blood on my hands. Open Subtitles وحاولت ان ارفعها, ولكنى وجدت الدم على يدى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus