We're running facial recognition on everyone in and around the hospital to see if they match any loose ends from Morgan's abduction. | Open Subtitles | اننا نجري بحث عن الاوجه على الجميع في و حول المستشفى لنكتشف ان كانت هنالك نهاية تؤدينا الى مختطف جوردن |
So let me tap in and give you a breather. | Open Subtitles | لذا اسمحوا لي أن الاستفادة في و تعطيك استراحة. |
At the outset, it is important to clarify that migration in and of itself does not equal increased HIV risk. | UN | بداية، من الأهمية بمكان أن نوضح أن الهجرة بحد ذاتها لا تعني زيادة خطر فيروس نقص المناعة البشرية. |
I know that you had Vince signing you in and out in exchange for sex and cash. | Open Subtitles | أعلم أن فينس كان يقوم بالتغطية عليك في الدخول و الخروج مقابل الجنس و المال |
Is it like a dentist's drill that goes in and out? | Open Subtitles | هل هو كحفارة طبيب الأسنان التي تدخل و تخرج ؟ |
Maybe they can move in, and I can move out. | Open Subtitles | ربمايستطيعانأن ينتقلاإلى هنا .. و أنتقل أنا من هنا. |
He is a surgical sadist, operating on women he finds in and around the recovery community of Oak Park. | Open Subtitles | و هو جراح سادي ، يعمل على النساء و تمت مشاهدتة في و حول منطقة اعادة التأهيل |
Now that you mention it, my comm's been cutting in and out since we got on the boat. | Open Subtitles | الآن أن أذكر لكم، بلدي بالاتصالات تم قطع في و بها منذ وصلنا على متن القارب. |
You know, Dad, why don't I let Niles in and then you can go get ready, all right? | Open Subtitles | تَعْرفُ، أَبّ، الذي لا أَتْركُ النيل في و ثمّ أنت يُمْكِنُ أَنْ تَذْهبَ تُصبحُ جاهزاً، حَسَناً؟ |
The right to work is important in and of itself in times of crisis and prosperity alike. | UN | الحق في العمل هام بحد ذاته وهام بالمثل في أوقات الأزمات أو الازدهار على السواء. |
That settlement policy is in and of itself a blatant violation of Article 49, paragraph 6, of the Fourth Geneva Convention. | UN | فهذه السياسة الاستيطانية هي بحد ذاتها تعتبر تحد سافر لأحكام الفقرة 6 من المادة 49 من اتفاقية جنيف الرابعة. |
I just wanted toome in and check on you. | Open Subtitles | أردتُ الدخول و الإطمئنان عليكِ كيف حالكِ ؟ |
Is there anyone who can go in and save that man? | Open Subtitles | أهناك أي شخص.. يمكنه الدخول و إنقاذ ذلك الرجل؟ |
So not enough to get in and out with the sculpture. | Open Subtitles | لذا فهي ليست كافيه لأن تدخل و تدخل بالقطعه الأثريه. |
It isn't like you to stay in and make phone calls instead of confronting someone face-to-face. | Open Subtitles | ليس كما لو أنك ستبقى هنا و تقوم بالإتصالات بدلا من مواجهة أحدهم وجهاً لوجخ. |
trouble for years, and in and out of foster homes. | Open Subtitles | مشاكل لعدة سنوات, و داخل و خارج منازل الآباء |
The doctor did everything he could to get him out until finally, he just, he had to reach his hands in and... snap my baby's collarbone. | Open Subtitles | لقد فعل الطبيب كل ما بوسعه لإخراجه حتى في النهاية, قال, بإن عليه أن يوصل يداه للداخل و يسحب الطفل من الترقوه فحسب. |
491. There is a significant movement of personnel in and out of Jersey, with particular regard to the seasonal industries, namely tourism and agriculture. | UN | هناك حركة سفر كبيرة للعاملين من وإلى جيرسي، وخاصة فيما يتعلق بالصناعات الموسمية، كالسياحة والزراعة. |
So you were checking books in and out, helping folks find what they were looking for? | Open Subtitles | لذلك كنت أفحص الكتب من الداخل و الخارج ومساعدة الناس في العثور عن ما يبحثون؟ |
Okay, great. Well, then can I just come in and say hi? | Open Subtitles | حسناً , عظيم , هل أستطيع أن أدخل و ألقي التحية |
Case concerning Land Reclamation by Singapore in and around the Straits of Johor (Malaysia v. Singapore), Provisional Measures | UN | القضية المتعلقة باستصلاح سنغافورة أراض في مضيق جوهور وما حوله (ماليزيا ضد سنغافورة)، تدابير مؤقتة |
He runs women in and out through local prostitution rings, rakes in profits, and then just magically skips town right before it gets hot. | Open Subtitles | إنه يدير النساء بالداخل و الخارج فى شبكات دعارة و يحصل على منافعه ثم يهرب بطريقة . سحرية قبل أن تحتدم الأمور |
And I'm just allowed in, and he's not worried because he knows and I know that I don't have any real power. | Open Subtitles | , و أنا مسموح لي بالدخول و هو لا يقلق لأنه يعرف و انا اعرف أنه ليس لديّ القوة الحقيقية |
Before I hacked the server, someone else went in and manually deleted a message off the tip line. | Open Subtitles | قبل ان اخترق الخادم، شخص اخر دخل و مسح يدويا رسالة من خط الارشادات |
We should go in and look at the menu. | Open Subtitles | ينبغي ان ندخل و نلقي نظرة على القائمة |