Report of the Secretary-General on the World Survey on the Role of Women in Development: Sustainable Development in gender equality | UN | تقرير الأمين العام عن الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية: التنمية المستدامة في المساواة بين الجنسين |
World Survey on the Role of Women in development | UN | الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية |
World Survey on the Role of Women in development | UN | الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية |
World Survey on the role of women in development | UN | الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية |
The Committee was seeking new approaches to demonstrate the important role that migrant workers played in development. | UN | واللجنة تبحث عن نُهج جديدة لإبراز الدور الهام الذي يؤديه العمال المهاجرون في مجال التنمية. |
These scourges condition and distort women's participation in development; | UN | وهذه الآفات تقيّد مشاركة المرأة في عملية التنمية وتُخل بها؛ |
World Survey on the Role of Women in development | UN | الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية |
World Survey on the Role of Women in development | UN | الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية |
World Survey on the role of women in development | UN | الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية |
World Survey on the Role of Women in development | UN | الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية |
In our view, real progress in development is linked directly to the institution of democratic norms and principles. | UN | وفي رأينا أن التقدم الحقيقي في التنمية يتصل مباشرة بإضفاء الطابع المؤسسي على القواعد والمبادئ الديمقراطية. |
World survey on the role of women in development | UN | الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية |
World survey on the role of women in development | UN | الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية |
World Survey on the role of women in development | UN | الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية |
World Survey on the role of women in development | UN | الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية |
Access to technology played a crucial role in development. | UN | ويؤدي الوصول إلى التكنولوجيا دوراً حاسماً في التنمية. |
As a good example, he cited the efforts of Canada to ensure the participation of indigenous peoples in development. | UN | وعلى سبيل إيراد مثال جيد، أشار إلى الجهود التي تبذلها كندا لضمان مشاركة الشعوب الأصلية في التنمية. |
Objective 5: Improving the institutional framework for integrating women in development. | UN | المحور 5: تحسين الإطار المؤسسي الكفيل بإدماج المرأة في التنمية. |
We must never forget that investments in development pay huge dividends. | UN | ويجب ألا ننسى أن الاستثمار في التنمية يحقق مردودا كبيرا. |
Cool roofs Partnerships in development include work in the United States being led by major roofing industry groups. | UN | تشمل الشراكات في مجال التنمية أعمالاً في الولايات المتحدة تقودها المجموعات القطاعية الرئيسية في مجال التسقيف. |
This raises some key concerns with respect to the way indicators are used in development and their impact on human rights. | UN | وهذا أمر يثير عدداً من الشواغل الرئيسية فيما يتعلق بطرق استخدام المؤشرات في عملية التنمية وآثرها على حقوق الإنسان. |
Many Parties also highlighted the important role the private sector plays in development and transfer of technologies. | UN | وسلط كثير من الأطراف أيضاً الضوء على الدور الهام الذي يقوم به القطاع الخاص في تطوير التكنولوجيات ونقلها. |
The United Nations should be strengthened to play a more central role in development, ensuring equity and security for its small, vulnerable Members like Saint Lucia against the greed of profit-driven Powers. | UN | وينبغي تعزيز الأمم المتحدة حتى تقوم بدور أكثر مركزية في تنمية أعضائها الصغار والضعفاء، مثل سانت لوسيا، وضمان تحقيق المساواة والأمن لهم في مواجهة الدول النهمة إلى اجتناء المكاسب. |
Success in development depends both on country efforts and on an appropriate international environment. | UN | ويتوقف النجاح في تحقيق التنمية على أمرين هما بذل جهود قطرية وتهيئة بيئة دولية مواتية. |
These are two areas of activity that require substantial investment and call for the mobilization of substantial technical and financial support from partners in development. | UN | إن ميداني العمل هذين يتطلبان توجيه استثمارات كبيرة وحشد واسع النطاق للدعم التقني والمالي من الشركاء من أجل التنمية. |
in development related activities such as the moulding of bricks, road and school blocks construction, both men and women participate. | UN | وفي الأنشطة المتصلة بالتنمية ومن ذلك مثلاً صنع القرميد، وتعبيد الطرق وإنشاء مجمعات المدارس يشارك الرجال والنساء معاً. |
The representative replied that the Government had tried, through better education, to increase women's role in development. | UN | وذكر الممثل ان الحكومة تحاول من خلال تحسين التعليم أن تزيد من دور المرأة في ميدان التنمية. |
However, doctrine in development has been identified as one of the limitations. | UN | غير أن المبدأ قيد التطوير كان أحد التقييدات التي جرى تحديدها. |
Part I: a short history of United Nations reform in development | UN | الجزء الأول: لمحة تاريخية موجزة عن إصلاح الأمم المتحدة في المجال الإنمائي |
In this context, research on environmental management for malaria control in development should be supported. | UN | وفي هذا السياق، ينبغي دعم البحوث في مجال الإدارة البيئية من أجل مكافحة الملاريا في سياق التنمية. |
64. A national monitoring and evaluation plan is in place or in development in 92 per cent of countries. | UN | 64 - يوجد لدى 92 في المائة من البلدان خطة وطنية قائمة أو قيد الإعداد للرصد والتقييم. |
Eradication of poverty and other development issues: women in development | UN | القضاء على الفقر وقضايا إنمائية أخرى: المرأة في التنمية |
Lastly, women were represented in the labour market in greater numbers than in the past and in development in general, but on an unequal footing. | UN | وأخيرا، تشارك المرأة في النهاية أكثر من ذي قبل في سوق العمل وفي التنمية بوجه عام، لكن ذلك يحدث في إطار هياكل غير عادلة. |