More than ever before, Nigeria recognizes the role of space science and technology in national development and human activities. | UN | إن نيجيريا تدرك، أكثر من أي وقت مضى، دور علم وتكنولوجيا الفضاء في التنمية الوطنية واﻷنشطة اﻹنسانية. |
Women would be able to play an active role in national development. | UN | وسيصبح في إمكان المرأة أن تؤدي دورا نشطا في التنمية الوطنية. |
The Jamaican diaspora plays a significant role in national development. | UN | والمغتربون من جامايكا يؤدون دورا مهما في التنمية الوطنية. |
This has proved to be an effective way of engaging young people in national development. | UN | واتضح أن هذه وسيلة فعالة لإشراك الشباب في التنمية الوطنية. |
• Coordinating and conducting research relating to gender and development to address gender disparities in national development. | UN | :: تنسيق وإجراء البحوث ذات الصلة بنوع الجنس والتنمية لمعالجة التفاوتات بين الجنسين في التنمية الوطنية. |
Domestically, human rights must be afforded a central place in national development if society is to evolve in a sustainable and equitable manner. | UN | فمحليا، يجب أن تتاح لحقوق الإنسان مكانة مركزية في التنمية الوطنية إذا رغب المجتمع في أن يتطور بطريقة مستدامة ومنصفة. |
Agriculture, the mainstay of the economy, was chiefly in the hands of women, who therefore had a considerable role to play in national development. | UN | ولما كانت الزراعة تشكِّل عصب الاقتصاد متركزة أساسا في أيدي النساء، فإن عليهن دورا كبيرا يؤدينه في التنمية الوطنية. |
Full and equal participation of indigenous peoples in national development | UN | المشاركة الكاملة والمتكافئة للسكان الأصليين في التنمية الوطنية |
He also mentioned that gender mainstreaming had been embraced by the Government as the most practical means to ensure women's equal participation in national development. | UN | وقال أيضا إن حكومة بلده تبنَّت تعميم المنظور الجنساني باعتباره أكثر وسيلة عملية لضمان مشاركة المرأة في التنمية الوطنية على قدم المساواة مع الرجل. |
He also mentioned that gender mainstreaming had been embraced by the Government as the most practical means to ensure women's equal participation in national development. | UN | وقال أيضا إن حكومة بلده تبنَّت تعميم المنظور الجنساني باعتباره أكثر وسيلة عملية لضمان مشاركة المرأة في التنمية الوطنية على قدم المساواة مع الرجل. |
The United Nations could do a lot to help build capacity for non-governmental organizations through effective information dissemination, education and awareness-raising with Governments on the important role of non-governmental organizations in national development. | UN | وباستطاعة اﻷمم المتحدة فعل الكثير للمساعدة على بناء قدرات المنظمات غير الحكومية عن طريق نشر المعلومات الفعال، والتعليم ورفع مستوى الوعي لدى الحكومات بأهمية دور هذه المنظمات في التنمية الوطنية. |
Lao women had achieved continued progress and were now a significant force in national development. | UN | وأضافت قائلة إن النساء اللاويات تحقِّقن تقدُّماً مستمراً وتشكِّلن الآن قوة كبيرة في التنمية الوطنية. |
Percentage of stakeholders assessing UNFPA as an important and trusted partner in national development To be established in 2008 through a partner survey | UN | النسبة المئوية لأصحاب المصلحة الذين يقيّمون صندوق الأمم المتحدة للسكان بوصفه شريكا مهما وموثوقا عليه في التنمية الوطنية |
The President had been exemplary in that regard, having emphasized on various occasions the critical role of human capital in national development. | UN | وكان الرئيس مثالاً يُحتذى في هذا الصدد، إذ أكد في عدة مناسبات دور رأس المال البشري الهام جداًّ في التنمية الوطنية. |
The importance of trade in national development cannot be overstated. | UN | إن أهمية التجارة في التنمية الوطنية لا تحتاج إلى مزيد من التأكيد. |
Domestically, human rights must hold a central place in national development for sustainable and equitable development to happen. | UN | فمحليا، يجب أن تحتل حقوق الإنسان مكانة مركزية في التنمية الوطنية من أجل تحقيق التنمية المستدامة والمنصفة. |
The role of the press in national development was recognized, and it was noted that in 2012 the Freedom of Information Act had been passed. | UN | ودور الصحافة في التنمية الوطنية دور معترف به وأُشيرَ إلى اعتماد قانون حرية الإعلام عام 2012. |
These measures will pave the way for the meaningful participation of youth in national development. | UN | ستمهد هذه التدابير الطريق لمشاركة الشباب بصورة مجدية في التنمية الوطنية. |
It is generally recognized, and supported by psychological and other social science research, that empowerment is essential to progress and stability in national development. | UN | ومن المعروف عموما، وهذا ما تدعمه بحوث علم النفس والعلوم الاجتماعية الأخرى، أن التمكين أمر ضروري لتحقيق التقدم والاستقرار في التنمية الوطنية. |
The reform of the United Nations development system has increased national ownership and leadership in national development. | UN | وزاد إصلاح جهاز الأمم المتحدة الإنمائي من تملك العناصر الوطنية لزمام الأمور في مجال التنمية الوطنية وقيادتها لها. |
Not only to empower women as part of the community, it is also to fulfill their rights to participate in national development process. | UN | ولا يتم هذا من أجل تمكين المرأة باعتبارها جزءا من المجتمع فحسب، وإنما أيضا للوفاء بحقوقها في المشاركة في عملية التنمية الوطنية. |
She emphasized the need to integrate capacity-strengthening objectives in national development strategies towards achievement of the MDGs. | UN | وأكدت على ضرورة إدماج أهداف تعزيز القدرات في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
The county support team mechanism enabled capacity-building of local government, and a public information campaign encouraged local authorities and the public at large to be involved in national development activities. | UN | وقد ساهمت آلية فريق دعم المقاطعات في تمكين الحكومة المحلية من بناء قدراتها، وشجع تنظيم حملة إعلامية السلطات المحلية والجمهور بصورة عامة على المشاركة في أنشطة التنمية الوطنية. |
Development: Women in extreme poverty: integration of women's concerns in national development planning: report of the Secretary-General | UN | التنمية: المرأة التي تعاني من الفقر المدقع: إدماج اهتمامات المرأة في تخطيط التنمية الوطنية: تقرير اﻷمين العام |
Most of these projects concern the roles of women in national development efforts. | UN | وتُعنى معظم هذه المشاريع بأدوار المرأة في جهود التنمية الوطنية. |