Padding, trays, partitioning in the inner or outer packaging, mouldings or receptacles may be used for this purpose. | UN | ويمكن لهذا الغرض استخدام الحشايا والصواني والحواجز في العبوة الداخلية أو الخارجية، أو القوالب أو اﻷوعية. |
3: inner packagings are not required for 0081 when contained in rigid plastic which is impervious to nitric esters. | UN | ٣: العبوات الداخلية غير ضرورية للرقم ١٨٠٠ عندما توضع المادة في بلاستيك جامد غير منفذ لاسترات النتريك. |
Empowerment is not simply a question of strengthening survival skills or externally redressing wrongs; it involves inner growth and development. | UN | والتمكين ليس مجرد مسألة تعزيز المهارات اللازمة للبقاء أو تقويم الأخطاء خارجيا، بل إنه يتضمن النماء الداخلي والتطور. |
In our inner worlds there are no set boundaries. | UN | أما في عالمنا الداخلي فلا توجد حدود موضوعة. |
The activator shall have a maximum quantity of 125 ml per inner packaging if liquid, and 500 grams per inner packaging if solid. | UN | تبلغ الكمية القصوى للمادة الحفازة 125 مليلتراً لكل عبوة داخلية إذا كانت سائلة، و500 غرام لكل عبوة داخلية إذا كانت صلبة. |
inner packagings shall be surrounded with non-combustible absorbent cushioning materials. | UN | وتحاط العبوات الداخلية بمواد توسيد ماصة غير قابلة للاحتراق. |
inner packagings: Glass receptacles with a maximum capacity of 5 litres | UN | العبوات الداخلية: أوعية زجاجية ذات سعة قصوى قدرها 5 لترات |
inner packagings shall not exceed 5 litres in capacity. | UN | ولا تتجاوز السعة القصوى للعبوات الداخلية 5 لترات. |
Padding, trays, partitioning in the inner or outer packaging, mouldings or receptacles may be used for this purpose. | UN | ويمكن لهذا الغرض استخدام الحشايا والصواني والحواجز في العبوة الداخلية أو الخارجية، أو القوالب أو الأوعية. |
My courtroom is designed to reveal one's inner justice. | Open Subtitles | قاعة المحكمة مصصمة لتنكشف عند تحقق العدالة الداخلية |
I'll attempt to access everyone in his inner circle. | Open Subtitles | سأحاول الوصول إلى كل شخص في دائرته الداخلية |
The way to obtain inner peace is through meditation. | UN | والسبيل إلى تحقيق السلام الداخلي هو ممارسة التأمل. |
The diameter of such a preshaed sample shall be just under the inner diameter of the Dewar vessel. | UN | ويجب أن يكون قطر مثل هذه العيِّنة المسبقة التشكيل أقل بقليل من القطر الداخلي لوعاء ديوار. |
He says that people observe a vow of silence for inner peace. | Open Subtitles | إنه يقول إن الناس يلتزمون بقسم الصمت من أجل السلام الداخلي |
And it's time we all embraced our inner reptile. | Open Subtitles | وحان الوقت لنا جميعا اعتنق دينا الزواحف الداخلي. |
And your inner conscience created these chains to try and stop you. | Open Subtitles | والضمير الداخلي الخاص بك خلق هذه السلاسل في محاولة لوقف لكم. |
Oh, you mean isolated, with an inner secret life? | Open Subtitles | تقصدين بأنني شخص منعزل مع حياة داخلية سرية؟ |
Some people hear their own inner voices with great clearness. | Open Subtitles | بعض الناس يسمعون اصواتاً داخلية . على نحو مدهش |
Which allowed me time to finally embrace my inner whitelighter. | Open Subtitles | مما يعطيني الوقت أخيراً لإحتضان المرشدة البيضاء في داخلي |
We stand in the middle of infinity, between outer and inner space. | Open Subtitles | نحن نقف فى وسط الخلود بين الفضاء الخارجى و الفراغ الداخلى |
It's also in the Pentagon, in the inner ring. | Open Subtitles | وهو أيضاً في وزارة الدفاع، في الحلقة الداخليّة |
It happened because your inner gladiator's finally waking up. | Open Subtitles | حدث ذلك لأن المصارع الذي بداخلك يستيقظ أخيراً |
He wouldn't offer me up to the inner Planets as his errand boy or be willing to return Earth's missiles so readily unless he had another card to play. | Open Subtitles | لم يكن ليقدم لي عرض الذهاب الى الكواكب الداخليه كغلامه المأمور أو انه على استعدا لإعادة صواريخ الأرض بهذه السهولة |
Tonight you are attempting to act like a mature adult, while I'm endeavoring to access my inner child. | Open Subtitles | الليلة انت تحاول ان تكون شخص راشد وانا احاول الوصول للطفل الذي بداخلي |
Cut and eliminate the source of your inner torment. | Open Subtitles | اقطعها واقضى عليها مصدر العذاب الداخلى فى داخلك |
Oh, it was about a kid from the inner city who moved to the country to learn how to drive. | Open Subtitles | إنه عن فتى من الأحياء الفقيرة ينتقل إلى الريف لتعلم قيادة السيارة. |
Were you at the inner Harbor this morning, Mr. James? | Open Subtitles | كَانتْ أنت في الميناءِ الداخليِ هذا الصباحِ، السّيد جيمس؟ |
Looks like someone's lost control of their inner beast. | Open Subtitles | يبدو أنّ أحدهم فقد السيطرة على وحشه الداخليّ |
I mean, he didn't participate in the expedition because he told me he heard this inner voice telling him not to go. | Open Subtitles | أعني أنه لم يشارك معهم تلك المره لأنه كما أخبرني سمع صوتاً داخلياً يأمره بعدم الذهاب |
But, as we can all see, Thailand has found the inner strength to lift itself up and set out once again on the road to development. | UN | غير أن تايلند، كما نرى جميعاً، وجدت القوة الباطنية اللازمة للخروج من الأزمة واستئناف مسيرتها على طريق التنمية. |