It's been a while since we've wandered around those woods. | Open Subtitles | لقد مرت فترة منذ أن تجولنا حول هذه الغابات |
It's been a beacon of light for lost souls ever since. | Open Subtitles | لقد كان منارة الضوء على النفوس المفقودة منذ ذلك الحين |
It's been so long, I don't know what other friends do. | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل لا اعلم ماذا يفعل ذلك الصديق؟ |
It's been a while, I might butcher this, but here goes. | Open Subtitles | لقد مضى وقتٌ طويل, ولربما أهضِمُ من حقِهِ ولكنَّهُ كالتالي |
It's been a couple years. Things could have changed. | Open Subtitles | لقد مضت بعض السنوات ربما بعض الاشياء تتغير |
It's been absolutely fascinating, but I'm afraid we must push on. | Open Subtitles | لقد كانت رائعة جداً لكن نخشى بأننا يجب أن نتركها |
You know, It's been years since I've gone bike-riding in the park. | Open Subtitles | تعلم , لقد مرت سنوات منذ أن ركبت الدراجة في الحديقة |
It's been 48 hours since his escape, but we have a lot of leads that seem credible. | Open Subtitles | لقد مرت 48 ساعة منذ هروبة ولكن لدينا الكثير من الخيوط التي تبدو ذات مصداقية |
It's been hours, and I still haven't perfected the bum metaphor. | Open Subtitles | لقد مرت ساعات ولا زلتُ لا أستطيع اكمال أستعارة رديئة |
I got to confess, Olivia. It's been pretty crazy. | Open Subtitles | علي ان اعترف اوليفيا لقد كان مجنوونا جدا |
Well, It's been a passion project of mine for years. | Open Subtitles | حسناً , لقد كان مشروع أنا شغوفة به لسنوات |
It's been a thing for her since her mother left. | Open Subtitles | لقد كان شيئا مهما لها منذ ان غادرت والدتها |
It's been more than a year since we heard from him. | Open Subtitles | لقد مر أكثر من عام منذ أن سمعنا منه شيئًا. |
Maybe she's just fucking them all. It's been ten days. | Open Subtitles | لقد مر 10 أيام, أتعرف ما الذى سيكون أفضل؟ |
Well, It's been a long time since I read that textbook. | Open Subtitles | حسنا, لقد مر وقت طويل منذ ان قرأت هذا الكتاب |
Lagrathorn. It's been too long. How are the forests? | Open Subtitles | لاغروثون, لقد مضى وقت طويل, كيف حال الغابات |
It's been a while since we went somewhere as a family. | Open Subtitles | لقد مضت فترة منذ أن ذهبنا إلى مكانٍ ما كعائلة |
It's been long prophesied that you would come today. | Open Subtitles | لقد كانت النبوءة القديمة تقول أنكم ستأتون اليوم |
I don't know, I just feel like It's been a while since we've gotten to work this closely together, that's all. | Open Subtitles | أنا لا أعلم، أنا فقط أشعر انها كانت مدة طويلة منذ أن عملنا معا بهذا القرب، هذا كل شيء. |
It's been so long, I don't even recognize these trees. | Open Subtitles | وكان وقتا طويلا، وأنا لا تعترف حتى هذه الأشجار. |
It's been bricked over, but can be easily reopened. | Open Subtitles | لقد تم البناء فوقه لكن بالأمكان فتحه بسهولة |
It's been so long. I can remember faces, but... | Open Subtitles | لقد مرّ وقتٌ طويل، ولكنني استطيع تذكر وجوههم |
It's been maybe 30 years since I've been in there. | Open Subtitles | لقد مرّت ربما 30 سنة منذ أن كنت بالداخل. |
If it's any consolation, It's been horrible in there since you left. | Open Subtitles | إذا هو أيّ تعزية، هو كَانَ فظيعَ في هناك منذ تَركتَ. |
Best guess is It's been on ice for about a week. | Open Subtitles | أفضل تخمين هو هو كان على الجليد لمدة اسبوع تقريبا. |
It's been a little difficult, because she's kind of a nightmare. | Open Subtitles | ،لقد كان الأمر صعباً قليلاً لأنها تشبه الكابوس نوعاً ما |
It's been ages since I wore anything so soft. | Open Subtitles | وكانت العصور منذ ارتديت أي شيء لينة جدا. |