ويكيبيديا

    "it's been" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لقد مرت
        
    • لقد كان
        
    • لقد مر
        
    • لقد مضى
        
    • لقد مضت
        
    • لقد كانت
        
    • انها كانت
        
    • وكان
        
    • لقد تم
        
    • لقد مرّ
        
    • لقد مرّت
        
    • هو كَانَ
        
    • هو كان
        
    • كان الأمر
        
    • وكانت
        
    It's been a while since we've wandered around those woods. Open Subtitles لقد مرت فترة منذ أن تجولنا حول هذه الغابات
    It's been a beacon of light for lost souls ever since. Open Subtitles لقد كان منارة الضوء على النفوس المفقودة منذ ذلك الحين
    It's been so long, I don't know what other friends do. Open Subtitles لقد مر وقت طويل لا اعلم ماذا يفعل ذلك الصديق؟
    It's been a while, I might butcher this, but here goes. Open Subtitles لقد مضى وقتٌ طويل, ولربما أهضِمُ من حقِهِ ولكنَّهُ كالتالي
    It's been a couple years. Things could have changed. Open Subtitles لقد مضت بعض السنوات ربما بعض الاشياء تتغير
    It's been absolutely fascinating, but I'm afraid we must push on. Open Subtitles لقد كانت رائعة جداً لكن نخشى بأننا يجب أن نتركها
    You know, It's been years since I've gone bike-riding in the park. Open Subtitles تعلم , لقد مرت سنوات منذ أن ركبت الدراجة في الحديقة
    It's been 48 hours since his escape, but we have a lot of leads that seem credible. Open Subtitles لقد مرت 48 ساعة منذ هروبة ولكن لدينا الكثير من الخيوط التي تبدو ذات مصداقية
    It's been hours, and I still haven't perfected the bum metaphor. Open Subtitles لقد مرت ساعات ولا زلتُ لا أستطيع اكمال أستعارة رديئة
    I got to confess, Olivia. It's been pretty crazy. Open Subtitles علي ان اعترف اوليفيا لقد كان مجنوونا جدا
    Well, It's been a passion project of mine for years. Open Subtitles حسناً , لقد كان مشروع أنا شغوفة به لسنوات
    It's been a thing for her since her mother left. Open Subtitles لقد كان شيئا مهما لها منذ ان غادرت والدتها
    It's been more than a year since we heard from him. Open Subtitles لقد مر أكثر من عام منذ أن سمعنا منه شيئًا.
    Maybe she's just fucking them all. It's been ten days. Open Subtitles لقد مر 10 أيام, أتعرف ما الذى سيكون أفضل؟
    Well, It's been a long time since I read that textbook. Open Subtitles حسنا, لقد مر وقت طويل منذ ان قرأت هذا الكتاب
    Lagrathorn. It's been too long. How are the forests? Open Subtitles لاغروثون, لقد مضى وقت طويل, كيف حال الغابات
    It's been a while since we went somewhere as a family. Open Subtitles لقد مضت فترة منذ أن ذهبنا إلى مكانٍ ما كعائلة
    It's been long prophesied that you would come today. Open Subtitles لقد كانت النبوءة القديمة تقول أنكم ستأتون اليوم
    I don't know, I just feel like It's been a while since we've gotten to work this closely together, that's all. Open Subtitles أنا لا أعلم، أنا فقط أشعر انها كانت مدة طويلة منذ أن عملنا معا بهذا القرب، هذا كل شيء.
    It's been so long, I don't even recognize these trees. Open Subtitles وكان وقتا طويلا، وأنا لا تعترف حتى هذه الأشجار.
    It's been bricked over, but can be easily reopened. Open Subtitles لقد تم البناء فوقه لكن بالأمكان فتحه بسهولة
    It's been so long. I can remember faces, but... Open Subtitles لقد مرّ وقتٌ طويل، ولكنني استطيع تذكر وجوههم
    It's been maybe 30 years since I've been in there. Open Subtitles لقد مرّت ربما 30 سنة منذ أن كنت بالداخل.
    If it's any consolation, It's been horrible in there since you left. Open Subtitles إذا هو أيّ تعزية، هو كَانَ فظيعَ في هناك منذ تَركتَ.
    Best guess is It's been on ice for about a week. Open Subtitles أفضل تخمين هو هو كان على الجليد لمدة اسبوع تقريبا.
    It's been a little difficult, because she's kind of a nightmare. Open Subtitles ،لقد كان الأمر صعباً قليلاً لأنها تشبه الكابوس نوعاً ما
    It's been ages since I wore anything so soft. Open Subtitles وكانت العصور منذ ارتديت أي شيء لينة جدا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد