"lawyer" - Traduction Anglais en Arabe

    • المحامي
        
    • محامي
        
    • محام
        
    • محامية
        
    • محامٍ
        
    • محاميه
        
    • المحامين
        
    • المحامية
        
    • محامياً
        
    • المحامى
        
    • محاميك
        
    • محامى
        
    • محاميّ
        
    • محاميا
        
    • لمحامي
        
    The lawyer took away the only copy of the author's indictment act and disregarded his complaints. UN وقد أخذ المحامي من ملف القضية النسخة الوحيدة من محضر لائحة اتهام صاحب البلاغ، وأغفل شكاواه.
    The lawyer took away the only copy of the author's indictment act and disregarded his complaints. UN وقد أخذ المحامي من ملف القضية النسخة الوحيدة من محضر لائحة اتهام صاحب البلاغ، وأغفل شكاواه.
    Practising lawyer, Elpidio V. Peria Legal and Legislative Consultancy UN محامي متمرن، مستشارية البيديو ف. بيريا القانونية والتشريعية
    Mr. Tolipkhuzhaev's lawyer asked the trial court to examine these records, but this was not done. UN وقد التمس محامي السيد توليبخوجايف من محكمة الدرجة الأولى فحص هذه الملفات، ولكن ذلك لم يحدث.
    Article 116 of the Constitution guarantees the right of citizens and organizations to professional legal assistance provided by a lawyer. UN فتضمن المادة 116 من الدستور حق المواطنين والمنظمات في الحصول على المساعدة القانونية المهنية التي يقدمها لهم محام.
    As a lawyer, she represented the organization in several cases. UN بل إنها مثّلت المركز في عدة قضايا بصفتها محامية.
    He maintains that the lawyer visited him only once. UN ويقول إن المحامي قام بزيارته مرةً واحدةً فقط.
    He adds that the ex officio lawyer did not duly react to the bruises and scratches either. UN وأضاف أن المحامي الذي عيّنته المحكمة لم يبد بدوره رد الفعل المناسب إزاء الكدمات والخدوش.
    He adds that the ex officio lawyer did not duly react to the bruises and scratches either. UN وأضاف أن المحامي الذي عيّنته المحكمة لم يبد بدوره رد الفعل المناسب إزاء الكدمات والخدوش.
    Counsel invites the Committee to ask the State party to compensate the costs of the lawyer's representation. UN ودعا المحامي اللجنة إلى أن تطلب إلى الدولة الطرف أن تعوّض لصاحب الشكوى عن تكاليف التمثيل القانوني.
    He maintains that the lawyer visited him only once. UN ويقول إن المحامي قام بزيارته مرةً واحدةً فقط.
    Mr. Tolipkhuzhaev's lawyer asked the trial court to examine these records, but this was not done. UN وقد التمس محامي السيد توليبخوجايف من محكمة الدرجة الأولى فحص هذه الملفات، ولكن ذلك لم يحدث.
    The Under—Secretariat for Human Rights (Ministry of the Interior) contacted the victim's family and lawyer, who raised no objection. UN وأخطرت وكالة وزارة الداخلية المعنية بحقوق اﻹنسان محامي وأفراد أسرة المجني عليه بالتأجيل ولم يبد أي منهم استياءه لذلك.
    1959: Title of lawyer given by the Supreme Court of Chile UN ٩٥٩١ لقب محامي ممنوح من جانب المحكمة العليا في شيلي.
    (ii) Access to a lawyer from the outset of deprivation of liberty and, if necessary, to legal assistance; UN إمكانية الاستفادة من خدمات محام منذ اللحظات الأولى لسلب حريتهم وعند الاقتضاء الحصول على مساعدة قانونية؛
    (ii) Access to a lawyer from the outset of deprivation of liberty and, if necessary, to legal assistance; UN إمكانية الاستفادة من خدمات محام منذ اللحظات الأولى لسلب حريتهم وعند الاقتضاء الحصول على مساعدة قانونية؛
    The State party submits that, in any event, the right of the accused to choose his or her own lawyer is not absolute. UN وتبين الدولة الطرف أن حق المتهم في اختيار محامي أو محامية الدفاع عنه لا يعتبر، بأي حال من الأحوال، حقاً مطلقاً.
    The complainant is represented by counsel, Alberto J. Revuelta Lucerga, lawyer. UN ويمثل صاحب البلاغ محامٍ هو السيد ألبرتو ي. ريفويلتا لوسيرغا.
    He was also denied all contact with his family or a lawyer. UN كما حُرم من الاتصال بأسرته أو محاميه بأي شكل من الأشكال.
    Legal aid service in HKSAR is provided by the Legal Aid Department (LAD) and the Duty lawyer Service (DLS). UN ويجري توفير خدمة المساعدة القانونية في منطقة هونغ كونغ من قبل إدارة المساعدة القانونية ودائرة المحامين المناوبين.
    Boss, I got a clean shot of the gas tank for a concussion play, but that makes the lawyer collateral. Open Subtitles يا زعيم , لدي إصابة محققة لخزان الوقود لأجل تسبيب حركة ارتجاج ولكن ذلك سيؤذي المحامية بشكل كبير
    The Government also observed that the trial hearings were public and that a lawyer representing the third accused appeared throughout. UN وأشارت أيضا إلى أن جلسات المحكمة كانت علنية، وأن محامياً يمثل المتهم الثالث كان حاضراً طوال فترة المحاكمة.
    But you should have seen the look on Angela's face when my lawyer pulled out that sketch. Open Subtitles لكن كان يجب عليكٍ رؤية كيف كات يبدو وجه أنجيلا عندما قام المحامى بإخراج الرسم
    His divorce lawyer was about to jump all over your divorce lawyer, when suddenly Gordon gets sick. Open Subtitles كان محاميه على وشك ان ينتقده محاميك المسؤول عن الطلاق وذلك عندما مرض جوردن فجاة
    You want your rep or lawyer, I can arrange that. Open Subtitles تريد ممثل بإسمك أو محامى يمكننى تدبر ذلك لك
    My lawyer's gonna shred that search warrant, and he's gonna shred you, Bosch, for planting that fucking gun. Open Subtitles ان محاميّ سيقوم بتمزيق إذن التفتيش و سيقوم بتمزيقك ايضاً يا بوش لزرعك ذلك المسدس اللعين
    Counsel notes that, on that day, none of the Pender Bay detainees had yet seen a lawyer. UN ويلاحظ المحامي أن أيا من ركاب قارب بندر باي لم ير محاميا في ذلك اليوم.
    You don't need a lawyer unless you get identified in the lineup. Open Subtitles لستي بحاجه لمحامي الا اذا لم يتم التعرف عليكي في الصف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus