"lied to" - Traduction Anglais en Arabe

    • كذبت
        
    • كذب
        
    • كذبتِ
        
    • كذبتي
        
    • كذبوا
        
    • كذبتُ
        
    • كذبتَ
        
    • كذبنا
        
    • تكذب
        
    • الكذب
        
    • وكذبت
        
    • كَذبتَ
        
    • أكذب
        
    • كَذبتُ
        
    • للكذب
        
    No, you broke the deal first. You lied to us. Open Subtitles .كلا، أنت من خرقت الإتفاق أولاً .لقد كذبت علينا
    Well, now you understand why I lied to you for so long. Open Subtitles حسنا ، الآن ، تدرك لمَ كذبت عليك كل تلك المدّة
    Now, I know damn well you lied to me, Missy. Open Subtitles الآن، وأنا أعلم جيدا لعنة أنت كذبت علي، ميسي.
    We need to ask why he lied to us, okay? Open Subtitles نحن بحاجة إلى أن نسأل لماذا كذب لنا، حسنا؟
    I lied to him so that you could finally be you. Open Subtitles كذبت عليه ، لذلك انت تستطيع اخيراً بأن تكون انت
    It's just some old soda factory. You lied to us! Open Subtitles انه فقط مصنع مشروبات غازية قديم لقد كذبت علينا
    We can't. She's lied to us this whole time. Open Subtitles لا نستطيع, لقد كذبت علينا طـِـوال هذا الوقت
    And I lied to him about a few things. Open Subtitles وانا كذبت عليه بشأن عدد قليل من الأشياء.
    But I know this isn't the first time you've lied to us, so we're gonna stay here Open Subtitles لكنني اعرف أنها ليست المره الاولى التي كذبت علينا فيها وبالتالي, نحن سوف نبقى هنا
    You lied to me. There are no hordes coming. No Mongrel Hordes. Open Subtitles كذبت عليّ، لن تأتي جماعة لن تأتي جماعة مهجنة، بل أنت
    You'll need to be more specific, as I've lied to both men. Open Subtitles انت بحاجة لتكوني أكثر تحديدًا بما أني كذبت على كلا الرجلين
    I'm sorry I lied to you, but that's the truth. Open Subtitles إني آسفة أني كذبت عليك لكن هذه هي الحقيقة
    Oh,sweetie,I am so sorry that I lied to you. Open Subtitles أنا آسفة للغاية يا عزيزتي أني كذبت عليكِ
    I lied to you this morning. I helped her. Take me too. Open Subtitles لقد كذبت عليك هذا الصباح لقد ساعدتها ، خذنى انا ايضا
    I think that, uh, Rufus guy lied to him about it. Open Subtitles أعتقد ذلك، اه، الرجل روفوس كذب عليه حول هذا الموضوع.
    He lied to us. He knew that location the whole time. Open Subtitles لقد كذب علينا ، كان يعلم بشأن الموقع طوال الوقت
    You said he was okay. You lied to me? Open Subtitles قلتِ لي إنّ الجراحة جيّدة، هل كذبتِ عليّ؟
    Have you never lied to a man you've loved? Open Subtitles ألم يسبق انك كذبتي على الشخص الذي أحببتيه؟
    They were lied to, tricked by General Scott into making a weapon. Open Subtitles لقد كذبوا عليهم خدعوا من قبل الجنرال سكوت لكي يصنعوا سلاحاً
    The things you made me do, I lied to everyone. Open Subtitles الأشياء التي جعلتني أقوم بها، لقد كذبتُ على الجميع.
    You lied to me. (Scoffs) I'm not talking about Olivia. Open Subtitles لقد كذبتَ علي أنا لا أتحدث عن أوليفيا آلو؟
    You trusted us. We lied to you. There's no excuse. Open Subtitles لقد وضعتما ثقتكما بنا كذبنا عليكما، لا يوجد عذر
    And on the other hand, telling your captor that you lied to him, making him risk being captured, Open Subtitles و من جهة اخرى اخبار خاطفك انك كنت تكذب عليه و المخاطرة بان يتم الامساكُ به
    I can't lie to him. He can't be lied to. Open Subtitles لا يمكنني الكذب عليه، لا أحد يستطيع الكذب عليه
    And then I got called into the police station and I lied to their faces. Open Subtitles ثم تم استدعائي لمركز الشرطة وكذبت عليهم مباشرة.
    Because you fucked your math tutor and you lied to me. Open Subtitles لأن مارستَ الجنس مع كَ معلم رياضياتِ وأنت كَذبتَ لي.
    This was the only woman I never lied to. Open Subtitles كانت المرأة الوحيدة التي لم أكذب عليها قط
    If I don't go south, he'll know I lied to him. Open Subtitles إذا لم أتجه الى الجنوبَ، سَيَعْرفُ بأنّني كَذبتُ إليه.
    Being lied to, ignored, crying alone in a room,'cause they want to pose you Open Subtitles تتعرّضين للكذب و التّجاهل و تبكين وحيدة في غرفتك لأنهم يريدون خداعك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus