He suggested looking at national human rights institutions or specialized bodies as a forums that could ensure participation. | UN | واقترح النظر إلى المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان أو الهيئات المتخصصة باعتبارها منتديات يمكن أن تكفل المشاركة. |
I have been looking at everyone Inside and outside the d.A.'s office, | Open Subtitles | لقد كنت أنظر إلى الجميع في داخل وخارج مكتب المدعي العام، |
I don't need her looking at flayed-open surgical fields. | Open Subtitles | لا أريدها أن تنظر إلى جراحات مسلوخة ومفتوحة |
Hey, what the fuck are you looking at, asshole? | Open Subtitles | مالــ.. ـذي؟ الذي تنظر إليه أيها اللعين ؟ |
Well, I wanted to surprise you, and I figured if the horse came in, then I could buy you that vintage music box you were looking at. | Open Subtitles | حسنا، كنت أريد أن مفاجأة لكم، وأنا أحسب إذا جاء الحصان في، ثم أتمكن من شراء لك أن صندوق الموسيقى خمر كنت تبحث في. |
Maybe we're looking at some sort of botched organ harvesting. | Open Subtitles | ربما نحن ننظر إلى نوع من حصاد العضو الفاسد |
Everyone was looking at me like the poor scholarship kid. | Open Subtitles | كان الجميع ينظرون لي مثل الفقراء طفل منحة دراسية. |
Ugh, now I can't stop looking at these lines here. | Open Subtitles | لا استطيع التوقف عن النظر في هذه التجاعيد هنا |
When looking at the population as a whole, the child age group is still the most numerous on the male side. | UN | ذلك أنه عند النظر إلى السكان ككل، نجد أن الفئة العمرية للأطفال لا تزال أكثر عددا على جانب الذكور. |
However, looking at averages masks the important heterogeneity among small island developing States and non-small island developing States. | UN | إلا أن النظر إلى متوسط الأرقام يحجب أوجه تباين هامة بين الدول الجزرية الصغيرة النامية وغيرها. |
You know, I was just looking at the group of hot girls over there, I was like, | Open Subtitles | تعلمين , لقد كنت أنظر إلى جماعة الفتيات المثيرات اللاتي هناك , لقد كنت مثل |
Thought you should know I'm looking at your closed servers right now. | Open Subtitles | فكرت أنه عليك أن تعرف أنّي .أنظر إلى خوادمك المشفرّة الآن |
What do you mean you were looking at user data? | Open Subtitles | إنتظر, ماذا تعني بأنك كُنت تنظر إلى بيانات المستخدمين؟ |
Except you're not looking at yourself now, in the present. | Open Subtitles | ماعد أنك لا تنظر إلى نفسك الآن، في الحاضر |
Shouldn't you be looking at that under a fume hood? | Open Subtitles | أليس من المفترض أن تنظر إليه تحت غطاء بخاري؟ |
It's a lot of money. - What are you looking at? | Open Subtitles | . أنه الكثير من المال ماذا الذي تنظر إليه ؟ |
we could be looking at a pretty hefty estate tax. | Open Subtitles | نحن يمكن أن تبحث في ضريبة العقارية الضخمة جدا. |
I think maybe we're looking at this all wrong. | Open Subtitles | أعتقد أننا ربما ننظر إلى الأمر بطريقة خاطئة |
How do you deal with people looking at you that way? | Open Subtitles | كيف تتعامل مع الناس الذين ينظرون إليك بتلك الطريقة ؟ |
Stop looking at the donuts like that and dump them. | Open Subtitles | التوقف عن النظر في الكعك مثل ذلك وتفريغ لهم. |
A year later, I'm looking at a network of 41 gun runners in 22 countries and growing. | Open Subtitles | وبعد ذلك بعام، وأنا أبحث في الشبكة عن 41 تاجر سلاح في 22 دوله ويزيد |
Gelus was always looking at that girl from the Shinigami Realm. | Open Subtitles | جيليوس كان دائماً ينظر إلى فتاة من عالم آلهة الموت |
Sorry, I was, I was. You were just looking at my photographs. | Open Subtitles | .. ـ آسفة، لقد كنت ـ كنتِ فقط تنظرين إلى صوري |
I'm not quite sure what I'm looking at here. | Open Subtitles | لست متأكداً تماماً من هذا الذي أنظر إليه |
He's reading his personal e-mails, looking at his browser history, online purchases. | Open Subtitles | ويقرأ بريده الإلكتروني الشخصي يبحث في سجل المتصفح والمشتريات عبر الانترنت |
looking at your ugly mugs, I can see why. | Open Subtitles | بالنظر إلى وجوهكم القبيحة، أستطيع أن أرى لماذا |
Is the man you're looking at gonna be in a position a year from now working above you or below you? | Open Subtitles | الرجل الذي تنظر اليه الآن سيكون في منصب عالي خلال سنة من الآن في عَمَل أعلى منك أَو تحتك؟ |