Progress in the implementation of the Mar del Plata Action Plan and of Agenda 21 on water-related issues: report of the Secretary-General | UN | التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل مار دل بلاتا وجدول أعمال القرن ٢١ بشأن المسائل المتصلة بالمياه: تقرير اﻷمين العام |
National Conference on Judicial Reform at Mar del Plata; Foro de Estudios sobre Administración de Justicia (FORES). | UN | المؤتمر الوطني المعني بالإصلاح القانوني؛ منتدى الدراسات المتعلقة بإقامة العدل، مار دل بلاتا، الأرجنتين، 1979. |
There's no way I could've been all the way down in Del Mar then back up in some alley in Hollywood by 4:00. | Open Subtitles | بأي طريق لا يمكن أن أكون طوال اليوم هناك في ديل مار ثم أعود إلى زقاق في هوليوود في الساعة الرابعة |
Emerging from the Conference was the Declaration of Viña del Mar, by which the signatories agreed on a plan of action to be carried out by their respective ministries. | UN | وقد أفضى المؤتمر إلى إعلان فينيا دل مار الذي اتفق فيه الموقعون على خطة عمل تنفذها وزاراتهم المعنية. |
They were emphasized in the Mar del Plata conference of 1977. | UN | وقد شدد على هذين الاعتبارين مؤتمر مار دل بلاتا لعام ١٩٧٧. |
Eighth Regional Conference of the Food and Agriculture Organization of the United Nations, Viña del Mar, Chile, 1965. | UN | المؤتمر اﻹقليمي الثامن لمنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة، في فينيا دل مار بشيلي، ١٩٦٥. |
She also reminded his counterpart that the President of the United States had gone to Mar del Plata with 2,000 people, and no South American country had objected. | UN | كما ذكّر نظيره بأن رئيس الولايات المتحدة ذهب إلى مار دل بلاتا برفقة 000 2 شخص، ولم يعترض أي من بلدان أمريكا الجنوبية. |
He explained how inspections of foreign vessels in ports in the region had been harmonized through the Viña del Mar Agreement and how control measures had been balanced with the need not to restrict the mobility of ships. | UN | كما أوضح كيف يتم التنسيق في عمليات تفتيش المراكب الأجنبية في موانئ المنطقة من خلال اتفاق فينيا ديل مار وكيف تتم الموازنة بين تدابير الرقابة وبين الحاجة إلى عدم تقييد حرية السفن في الحركة. |
Foro de Estudios sobre la Administración de Justicia (FORES), Mar del Plata, Argentina, 1979. | UN | منتدى الدراسات المتعلقة بإقامة العدل، مار دل بلاتا، الأرجنتين، 1979. |
The same phenomenon was repeated in Iquique, La Serena, Viña del Mar, Rancagua and Concepción. | UN | وشملت هذه الظاهرة كلا من إيكويكوي ولا سيرينا وبينيا ديل مار ورانكاغوا وكنثيبثيون. |
The historic churches of Mar Sarkia and Barhos were used as bases for military operations. | UN | واستُخدمت الكنائس التاريخية في مار سركيس وباخوس قواعد للعمليات العسكرية. |
Workshops were held in Tucumán province in 2009 and in Buenos Aires province, in Mar del Plata, in 2010. | UN | وعُقدت حلقات عمل في مقاطعة توكومان في عام 2009، وفي بيونس آيرس، وفي مار دل بلاتا في عام 2010. |
An international code of conduct for water-sharing was called for as early as 1977 in the Mar del Plata Action Plan. | UN | وقد طلب فعلا في خطة عمل مار ديل بلاتا في عام ١٩٧٧ وضع مدونة دولية لقواعد السلوك تنظم تقاسم المياه. |
Approval was given to build a school at Mar Elias/Sabra in Lebanon and funds were made available. | UN | فقد تمت الموافقة على بناء مدرسة في منطقة مار الياس/صبرة في لبنان واتيحت اﻷموال اللازمة. |
Following the conference at Mar del Plata, a gradual understanding emerged as to the inevitability of the existence of grey areas, and the need to manage overlaps and duplications. | UN | وفي أعقاب مؤتمر مار دل بلاتا، نشأ فهم تدريجي لحتمية وجود مجالات بينية، وللحاجة إلى التصرف في أوجه التداخل والازدواجية. |
Mr. Abdoulaye Mar Dieye, Interregional Adviser, Department for Development Support and Management Services, United Nations | UN | السيد عبد الله مار ديي، المستشار اﻷقاليمـي، إدارة خدمــات الدعــم والادارة من أجل التنمية، اﻷمم المتحدة |
Department: Lima; Province: Lima; District: Magdalena del Mar | UN | المقاطعة: ليما؛ اﻹقليم: ليما؛ المنطقة: مغدالينا دل مار |
A new community-managed women's programme centre was opened at Mar Elias with a special contribution channelled through a Palestinian non-governmental organization and a local women's organization co-sponsored activities at the Burj el-Barajneh, Burj Hammoud and Dbayeh centres. | UN | وفي مخيم مار الياس، تم افتتاح مركز جديد لبرامج المرأة، بإدارة المجتمع المحلي، وبتبرع خاص عبر منظمة فلسطينية غير حكومية. |
Report of the Secretary-General on action taken by Governments towards meeting the objectives of the Mar del Plata Action Plan and Agenda 21 on water-related issues | UN | تقرير اﻷمين العام عن اﻹجراءات التي اتخذتها الحكومات لتحقيق أهداف خطة عمل مار دل بلاتا وجدول أعمال القرن ٢١ بشأن القضايا المتصلة بالمياه |
Up next from Mar Vista, California, an independent skater, Stacy Peralta. | Open Subtitles | فوق قادم من مشهد مارس كاليفورنيا، متزحلق مستقل، ستايسي بيرالتا. |
It is undisputed that Iraq has not paid the Mar due in respect of the period indicated by the claimant. | UN | ولا جدال في أن العراق لم يدفع الحد الأدنى من الأجر السنوي المستحق فيما يتعلق بالفترة التي بينتها الجهة المطالِبة. |
-- UNFF members should encourage and facilitate the participation of private sector, NGOs and other civil society in Mar; | UN | :: ينبغي لأعضاء المنتدى تيسير مشاركة القطاع الخاص، والمنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني الأخرى في عملية الرصد والتقييم والإبلاغ والتشجيع عليها؛ |
The Mar fee is a contractual obligation that Iraq ordinarily would have been bound to pay in each year that began with the transport contract in force and during which Iraq failed to make the minimum shipments required. | UN | 124- رسم الحد الأدنى من الأجر السنوي هو التزام تعاقدي كان العراق سيلتزم بدفعه في الظروف العادية كل سنة يكون فيها عقد النقل نافذاً، ويعجز خلالها العراق في الالتزام بالحد الأدنى من الشحنات المطلوبة. |
Unethical behaviour and corrupt practices on the part of a few continue to Mar the work and reputation of United Nations system organizations. | UN | 2- وما زالت أوجه السلوك اللاأخلاقي والممارسات الفاسدة من جانب قلة من الأشخاص تشوّه أعمال وسمعة المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة. |
I just want what's best for my son. His name is Ritchie, we live in Mar Vista. | Open Subtitles | (أريد فقط الافضل لابني , أسمه (ريتشي) , نعيش في (مارفيستا |
It might Mar the mood a bit if she finds you spying on her. | Open Subtitles | هو قَدْ يُفسدُ المزاجَ قليلاً إذا تَجِدُك تَتجسّسُ عليها. |