Maybe we should send it off for DNA testing. | Open Subtitles | ربما علينا أن نرسله لإجراء فحص الحمض النووي |
Guys, Maybe we should just leave it well enough alone. | Open Subtitles | يارفاق, ربما علينا أن نترك الأمر بما فيه كفاية |
Maybe we should think about landing this thing, right? | Open Subtitles | ربما يجب علينا التفكير بإهباط هذا الشيء, صحيح؟ |
Maybe we should split up and look for caroline. | Open Subtitles | ربما ينبغي لنا أن تقسيم والبحث عن كارولين. |
Maybe we should look for someone new to hang out with. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا نحن يَجِبُ أَنْ نَبْحثَ عنهم شخص ما جديد للمُصَاحَبَة. |
I'm just saying, Maybe we should keep an open mind. | Open Subtitles | أنا أقول وحسب ربما يجدر بنا إبقاء ذهن منفتح |
Okay, you guys, Maybe we should all just live with Mom. | Open Subtitles | حسنًا يا جماعة ربما يجب أن نعيش كلنا مع أمي |
Guys. Maybe we should just keep our eyes on the prize? | Open Subtitles | يارفاق , ربما علينا ان نضع اعيننا على الغنيمه وحسب؟ |
Maybe we should talk about dates for announcing the campaign. | Open Subtitles | ربما ينبغي علينا التحدث عن مواعيد الأعلان عن الحملة |
And Maybe we should call the feds, file a missing person's out. | Open Subtitles | و ربما علينا أن نتصل بالمحققين الفدراليين نبلّغ عن شخص مفقود |
Maybe we should just go back to being neighbors. | Open Subtitles | ربما علينا أن تعود علاقتنا كما كنا كجيران |
Maybe we should open the phone lines for this one. | Open Subtitles | ربما علينا أن نفتح خطوط الهاتف لهذا النقاش إذاً |
Maybe we should clean your house for you, Mrs. Tilford. | Open Subtitles | ربما علينا أن ننظف منزلك أيضاً ، سيدة تلفورد |
Maybe we should take turns leading a prayer circle. | Open Subtitles | ربما يجب علينا تبادل الأدوار بقيادة دائرة الصلاة؟ |
Maybe we should check the British Museum of Natural History. | Open Subtitles | ربما يجب علينا التحقق من المتحف البريطاني للتاريخ الطبيعي |
You know, I was thinking. Maybe we should postpone telling them. | Open Subtitles | هل تعلمين، أنا أفكر ربما يجب علينا أن نؤجل إخبارهم |
Mr. Monk, Maybe we should wait for the Captain. | Open Subtitles | السيد مونك، ربما ينبغي لنا أن انتظر الكابتن. |
Maybe we should just let them think it's music videos. | Open Subtitles | ربما ينبغي لنا أن نجعلهم يعتقدون انها كليبات موسيقية |
Maybe we should kiss, just to break the tension. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا نحن يَجِبُ أَنْ نُقبّلَ، فقط لكَسْر التَوَتّرِ. |
Maybe we should just be snuggling a little bit. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا نحن يَجِبُ أَنْ فقط يَكُونُ التَحَاضُن قليلاً. |
Maybe we should just take it into the other room. | Open Subtitles | ربما يجدر بنا أن نناقش هذا فى الغرفة الأخرى |
I hate to interrupt, but Maybe we should talk about the demon. | Open Subtitles | أنا أكره أن يقطع، ولكن ربما يجب أن نتحدث عن شيطان. |
You know, Maybe we should get her a sweater for Christmas. | Open Subtitles | اتعلم, ربما علينا ان نحضر لها قميصا في عيد الميلاد. |
Maybe we should just check out and head to Coachella. | Open Subtitles | ربما ينبغي علينا أن نعود و نتجه إلي تشابلا |
Maybe we should only have sex once, if it's the same thing. | Open Subtitles | ربما يتوجب علينا ممارسة الجنس مره واحدة لطالما إنه نفس الشيء |
So, yeah, Maybe we should get together after school | Open Subtitles | اذا ، نعم ربما يمكننا الذهاب معا بعد المدرسة |
Then Maybe we should spitball ideas and see what sticks. | Open Subtitles | إذن ربّما علينا أن نبصق الأفكار ولنرى ما سيعلق. |
Maybe we should try a number other than the boat,like... 9-1-1. | Open Subtitles | لربما علينا استخدام رقم آخر غير رقم القارب مثل 911 |
Maybe we should go back down to the station. | Open Subtitles | لربّما نحن يجب أن نعود أسفل إلى المحطة. |
We appreciate the vote of confidence, boss, but don't you think Maybe we should call for backup? | Open Subtitles | نحن نقدر التصويت على الثقة، زعيم لكن ألا تظن ربما يتعين علينا أن نتصل بالدعم؟ |
Maybe we should have this conversation in my office. | Open Subtitles | ربما من الأفضل أن نجري هذه المحادثة بمكتبي |