I think Maybe you should talk to a priest. | Open Subtitles | أعتقد أنه ربما يجب عليك التحدث إلى كاهن. |
Maybe you should've gotten me that iPad for my birthday. | Open Subtitles | ربما يجب عليك قد حصلت لي باد لعيد ميلادي. |
Maybe you should be supportive of my hilarious jokes. | Open Subtitles | ربما يجب أن تكون داعمة بلدي النكات فرحان. |
Uh, Maybe you should take a half day, don't push yourself. | Open Subtitles | ربما يجب أن تأخذي نصف اليوم أجازة لا تنهكي نفسك |
Maybe you should find something to enrich your life. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا أنت يَجِبُ أَنْ تَجدَ شيءَ لإغْناء حياتِكَ. |
Maybe you should just inject me with the self-healing stuff, you know? | Open Subtitles | ربما يجدر بك حقني بشيئك المتعلق بالشفاء , كما تعلم ؟ |
This is my jacket, pal. Maybe you should wear one, too. | Open Subtitles | هذه سترتي يا صاح، ربما عليك أن تلبس واحدة أيضا |
Maybe you should explain it to those of us not smart enough to become the assistant manager. | Open Subtitles | ربما يجب عليك تفسير ذلك لأولئك منا لا ذكي بما فيه الكفاية ليصبح مدير مساعد. |
Maybe you should get the whole band to come. | Open Subtitles | ربما يجب عليك الحصول على فرقة كلها قادمة. |
If you want someone to be your mother, then Maybe you should move back to her place. | Open Subtitles | إذا كنت تريد شخص أن تكون أمك، ثم ربما يجب عليك نقل العودة إلى مكانها. |
Look, Maybe you should put a little more faith in the police than faith in the guy who murdered your parents? | Open Subtitles | أنظرى، ربما يجب عليك وضع المزيد من الثقة في رجال الشرطة بدلا من الثقة في الرجل الذى قتل والديك؟ |
Well, Maybe you should stop with the daddy routine. | Open Subtitles | حسنا، ربما يجب عليك التوقف مع روتين بابا. |
Maybe you should not give the princess to marry a prince? | Open Subtitles | ربما يجب أن لا تعطي الأميرة على الزواج من الأمير؟ |
Maybe you should show your wife who wears the pants. | Open Subtitles | ربما يجب أن نُري زوجتك مَن هُوَ صاحب القرار. |
Maybe you should have, like, grabbed me by the shoulders, and whispered something real sexy in my ear. | Open Subtitles | ربما يجب أن يكون، مثل، أمسك لي من قبل الكتفين، وهمس شيئا حقيقيا مثير في أذني. |
Fez, I think Maybe you should leave the room now. | Open Subtitles | فاس، أعتقد لَرُبَّمَا أنت يَجِبُ أَنْ إتركْ الغرفةَ الآن. |
Yeah, well, Maybe you should be asking her what she was doing in this part of town. | Open Subtitles | حسناً، ربما يجدر بك أن تسألها ماذا كانت تفعل هنا في هذا الجزء من المدينة |
Guess you're losing your instinct. Maybe you should think about retiring. | Open Subtitles | أعتقد أنك فقدت حاستك، ربما عليك أن تفكر في التقاعد |
Look, I know we're friends, but since you're my intern Maybe you should call me something other than sexy. | Open Subtitles | انظرى , اعرف اننا اصدقاء ولكن منذ ان اصبحت متدربتى ربما يجب ان تنادينى بشى غير المثير |
She's not feeling well, Maybe you should be more concerned by that. | Open Subtitles | انها لا تشعر بخير، ربما عليك ان تقلقي عليها اكثر مني. |
Maybe you should move down the beach just for tonight. | Open Subtitles | ربما عليكِ أن تنتقلي إلى الشاطئ لهذه الليلة فحسب |
Maybe you should before you go up there again. | Open Subtitles | ربما يجب عليكِ قبل أن تذهبي هناك مجددًا. |
Maybe you should put another arrow through me. This time through my heart. | Open Subtitles | ربّما يجب أن تنشبني بسهم آخر صوّبه في قلبي هذه المرّة |
Well... if it's really about the money, Maybe you should take that promotion. | Open Subtitles | حسناً إن كان يهمك المال ربما ينبغي أن تقبلي بالترقية |
Maybe you should wish for a less active imagination. | Open Subtitles | ربما ينبغي عليك تمني ألا يكون خيالك واسع |
Maybe you should be more careful what you wish for. | Open Subtitles | ربّما عليك أن تكون أكثر حذرًا حيال ما تتمنّاه. |
Maybe you should use this to write down people's orders. | Open Subtitles | لربما يجب أن تستخدمي هذا أنتي لكتابة طلبات الناس |
Maybe you should try just enjoying yourself a little more? | Open Subtitles | . ربما يتوجب عليك المرح أكثر في هذا العالم |