The Panel is aware of ongoing investigations into this case by a Member State and will continue its inquiries. | UN | والفريق على اطلاع على التحقيقات الجارية التي تضطلع بها إحدى الدول الأعضاء في هذه القضية وسيواصل تحقيقاته. |
A Member State specifically supported archiving the records of the Office of the President as a means of strengthening institutional memory. | UN | وذكرت دولة من الدول الأعضاء أنها تؤيد بصورة خاصة حفظ سجلات مكتب رئيس الجمعية العامة كوسيلة لتعزيز الذاكرة المؤسسية. |
There are no data that indicate that it is produced or imported by a Member State in quantities more than 1,000 tonnes in 1997. | UN | ولا تتوافر بيانات تشير إلى أن هذه المادة كانت تنتج أو تستورد بواسطة دولة عضو بكميات تزيد على 1000 طن في 1997. |
There are no data that indicate that it is produced or imported by a Member State in quantities more than 1,000 tonnes in 1997. | UN | ولا تتوافر بيانات تشير إلى أن هذه المادة كانت تنتج أو تستورد بواسطة دولة عضو بكميات تزيد على 1000 طن في 1997. |
Cameroon is the only Member State with national competition law and authority. | UN | والكاميرون هي الدولة العضو الوحيدة التي يوجد فيها قانون وهيئة للمنافسة. |
Responsibility of a Member State seeking to avoid compliance | UN | مسؤولية الدولة العضو التي تسعى إلى تفادي الامتثال |
If a Member State objects, the nominee is elected if a majority of member States responding support the nominee. | UN | وفي حال اعتراض دولة عضو، يُختار المرشح في حال تأييد ترشيحه من جانب غالبية الدول الأعضاء المستجيبة. |
In some cases, the original donor Member State agreed to retrieve the gifts for the purpose of restoration or cleaning. | UN | وفي بعض الحالات، وافقت الجهات المانحة الأصلية من الدول الأعضاء على استرجاع الهدايا من أجل ترميمها أو تنظيفها. |
And we must prioritize good international solutions through the prism of the national interest of every Member State. | UN | ويجب أن نعطي الأولوية للحلول الدولية الجيدة من منظور المصلحة الوطنية لكل دولة من الدول الأعضاء. |
If a Member State objects, the nominee is elected if a majority of member States responding support the nominee. | UN | وفي حال اعتراض دولة عضو، يُختار المرشح في حال تأييد ترشيحه من جانب غالبية الدول الأعضاء المستجيبة. |
Let me now turn to the second point for which Member State support is essential: the arrest of the remaining fugitives. | UN | اسمحوا لي الآن أن أنتقل إلى النقطة الثانية، التي تستلزم دعم الدول الأعضاء لها: إلقاء القبض على بقية الفارين. |
:: Sixth special meeting of the Committee with international, regional and subregional organizations hosted by a Member State | UN | :: الاجتماع الخاص السادس للجنة مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية الذي تستضيفه إحدى الدول الأعضاء |
Another delegation suggested that the follow-up to resolutions might include a time frame, and one Member State specifically proposed a follow-up mechanism. | UN | واقترح وفد آخر أن تكون متابعة تنفيذ القرارات مقترنة بإطار زمني، فيما قدمت دولة عضو اقتراحا محددا بإنشاء آلية للمتابعة. |
No Member State has the right to impose its position on others. | UN | وليس لأي دولة عضو الحق في فرض موقفها على الدول الأخرى. |
Whatever the merits of the issue, this represents an extraordinarily disproportionate and unjustified focus on one Member State. | UN | ومهما كانت حقائق هذه المسألة، فإن الأمر يتعلق بتركيز غير متكافئ للغاية على دولة عضو واحدة. |
Another Member State is planning to consider this option in the future. | UN | وثمة دولة عضو أخرى تخطط للنظر في هذا الخيار في المستقبل. |
His delegation was of the view, however, that the United Nations should not be overly reliant on contributions from any one Member State. | UN | بيد أن وفده يرى أن الأمم المتحدة ينبغي ألا تعتمد بصورة مفرطة على الاشتراكات المدفوعة من قبل أي دولة عضو واحدة. |
If the information was provided in confidence by a Member State, the SecretaryGeneral would consult with that Member State. | UN | وفي حالة المعلومات التي قدمتها دولة عضو في إطار السرية يتشاور الأمين العام مع تلك الدولة العضو. |
Responsibility of a Member State seeking to avoid compliance | UN | مسؤولية الدولة العضو التي تسعى إلى تفادي الامتثال |
Responsibility of a Member State seeking to avoid compliance | UN | مسؤولية الدولة العضو التي تسعى إلى تفادي الامتثال |
First, a seizure following an inspection may cause the Member State problems. | UN | أولا، قد تتسبب المصادرة بعد عملية التفتيش في مشاكل للدولة العضو. |
The right to self-determination and the respect for the territorial integrity of a Member State were fundamental to decolonization. | UN | وأضاف قائلاً إن حق تقرير المصير واحترام السلامة الإقليمية للدول الأعضاء هما عنصران أساسيان بالنسبة لإنهاء الاستعمار. |
Today, as a Member State of the United Nations, Latvia participates in efforts to improve the Organization. | UN | واليوم تشارك لاتفيا، باعتبارها دولة عضوا في اﻷمم المتحدة، في الجهود الرامية إلى تحسين المنظمة. |
No Member State is entitled to greater rights than another with respect to its sovereignty and territorial integrity. | UN | فليس لدولة عضو ما حقوق تفوق حقوق أي دولة عضو أخرى فيما يتعلق بسيادتها وسلامة أراضيها. |
South Africa as a Member State of SADC adopted this Protocol. | UN | واعتمدت جنوب أفريقيا هذا البروتوكول بصفتها دولة عضواً في الجماعة. |
One Member State at its request, has been removed from the voluntary scale. | UN | وقد أُزيح اسم بلد عضو واحد، بناءً على طلبه، من قائمة المقياس الطوعي. |
Research and development programme and Member State support programmes | UN | برنامج البحث والتطوير وبرامج الدعم الخاصة بالدول الأعضاء |
In compensation, OIOS added a further series of interviews with Member State delegations from Africa, regional groups and partners. | UN | وللتعويض عن ذلك، أضاف المكتب مجموعة أخرى من المقابلات مع وفود دول أعضاء من أفريقيا، وللمجموعات الإقليمية، والشركاء. |
It was noted that the draft decision had been discussed by the representatives of China and another Member State at the current session, which would result in a number of revisions. | UN | وقد أشير إلى أن مشروع المقرر ناقشه ممثلا الصين ودولة عضو أخرى في الدورة الحالية، وهذا قد ينجم عنه عدد من التنقيحات. |
If the United Nations is unable to reform itself to meet the demands of the coming era, but simply engages in an aimless repetition of detailed arguments in which each Member State pursues its own interests, the confidence of the international community in the Organization will be severely undermined. | UN | وما لم تكن اﻷمم المتحدة قادرة على إصلاح نفسها للوفاء بمتطلبات الحقبة القادمة، وانخرطت بدلا من ذلك في تكرار لا طائل من ورائه لجج مطولة تسعى كل دولة من الدول اﻷعضاء من ورائها إلى تحقيق مصالحها، فإن ثقة المجتمع الدولي بالمنظمة ستتقوض بشدة. |
This opportunity would be given in the same order in which the Member State's name was initially drawn. | UN | وستتاح هذه الفرصة بنفس الترتيب الذي نودي فيه على اسم البلد العضو في البداية. |
I also believe that the Amorim formula will not affect the national interests of any country, because every Member State will be provided with an ample opportunity to protect its own security interests, even during the substantive work. | UN | كما أعتقد أن صيغة أموريم لا تمس المصالح الوطنية لأي بلد، بل إنها توفر لكل بلد من البلدان الأعضاء فرصة كبيرة لحماية مصالحه الأمنية، حتى أثناء العمل الموضوعي. |