"mexico and" - Traduction Anglais en Arabe

    • والمكسيك
        
    • المكسيك
        
    • المكسيكي
        
    • للمكسيك
        
    • نيوزيلاندا وروسيا وسويسرا
        
    The Secretary-General is also grateful for the in-kind contributions received by Argentina, Mexico and Trinidad and Tobago. UN ويعرب الأمين العام أيضا عن امتنانه للمساهمات العينية التي وردت من الأرجنتين وترينيداد وتوباغو والمكسيك.
    Decorations awarded by Brazil, Bolivia, Colombia, Guatemala, Mexico and Paraguay UN أوسمة من جمهوريات باراغواي والبرازيل وبوليفيا وغواتيمالا وكولومبيا والمكسيك.
    Proposed amendment by Canada, Mexico and the United States of America; UN ' 1` تعديل مقترح من كندا والمكسيك والولايات المتحدة الأمريكية؛
    It is currently produced in Mexico and the U.S. UN وتنتج هذه المادة حاليا في المكسيك والولايات المتحدة.
    He stressed the strong public commitment of the Government of Mexico and the Secretary-General to ensuring the success of the Conference. UN كما شدد على الالتزام العلني الواضح الذي تبديه حكومة المكسيك والأمين العام للأمم المتحدة لضمان أن يتكلل المؤتمر بالنجاح.
    Proposed amendment by Canada, Mexico and the United States of America; UN ' 1` تعديل مقترح من كندا والمكسيك والولايات المتحدة الأمريكية؛
    Subsequently, Jamaica, Mexico and Nauru also joined in sponsoring the draft resolution. UN وانضمت بعد ذلك أيضا جامايكا والمكسيك وناورو إلى مقدمي مشروع القرار.
    Even before this, CARICOM had begun to develop separate cooperative relationships with Central America, Colombia, Mexico and Venezuela. UN وحتى قبل هذا، بدأت كاريكوم في تطوير علاقات تعاونية منفصلة مع أمريكا الوسطى وكولومبيا والمكسيك وفنزويلا.
    At present the Treaty of Tlatelolco is in full effect for Argentina, Brazil, Chile, Mexico and Suriname. UN وفي الوقت الحاضر، تطبﱠق معاهدة تلاتيلولكو المعدلة، تطبيقا تاما، في اﻷرجنتين والبرازيل وسورينام وشيلي والمكسيك.
    The review team included experts from Cuba, Mexico and Portugal. UN وكان فريق الاستعراض يضم خبراء من كوبا والمكسيك والبرتغال.
    Proposal submitted by Bolivia, Colombia, Chile, Ecuador, Mexico and Peru UN اقتراح مقدم من إكوادور وبوليفيا وبيرو وشيلي وكولومبيا والمكسيك
    Argentina, Brazil, Mexico and Venezuela continued to account for most issues. UN وظلت اﻷرجنتين والبرازيل وفنزويلا والمكسيك تمثل أكثر البلدان إصدارا للسندات.
    Experts from a number of Member States, including Canada, Mexico and the United States of America, participated in the seminars. UN وشارك في تلك الحلقات الدراسية خبراء من عدد من الدول الأعضاء من بينها كندا والمكسيك والولايات المتحدة الأمريكية.
    Subsequently, India, Mexico and Romania joined in sponsoring the revised draft resolution. UN وبعد ذلك، انضمت رومانيا والمكسيك والهند إلى مقدمي مشروع القرار المنقح.
    Contributions are also expected from Bolivia, Mexico and Peru. UN ويتوقع أيضا ورود تبرعات من بوليفيا وبيرو والمكسيك.
    Figure IV shows seizures of cannabis herb in Mexico and the United States between 2001 and 2011. UN ويبين الشكل الرابع مضبوطات عشبة القنَّب في المكسيك والولايات المتحدة فيما بين عامي 2001 و2011.
    His delegation, like those of Mexico and Australia, attached great importance to paragraph 6 of the resolution. UN وأضاف أن وفده، مثل وفدي المكسيك واستراليا، يعلق أهمية كبيرة على الفقرة ٦ من القرار.
    POST REQUIREMENTS Programme: Subregional activities in Mexico and Central America UN البرنامج : اﻷنشطة دون اﻹقليمية في المكسيك وأمريكا الوسطى
    This initiative is already being pursued in Mexico and it is foreseen that further expansion in the region will be co-ordinated from there. UN وهذه المبادرة يجري تنفيذها فعلاً في المكسيك ومن المتوقع أن يجري من هناك التنسيق من أجل مزيد من التوسع في المنطقة.
    Heroin seizures increased in Mexico and declined in Canada. UN وازدادت مضبوطات الهيروين في المكسيك وانخفضت في كندا.
    Together with President Zedillo of Mexico and President Arzu of Guatemala, I participated in a ceremony marking the end of the Guatemalan repatriation programme. UN ولقد شاركت، إلى جانب الرئيس المكسيكي السيد سيديليو والرئيس الغواتيمالي السيد آرسو، في احتفال بمناسبة اختتام برنامج إعادة اللاجئين الغواتيماليين إلى الوطن.
    A study of the economic challenge of China for Mexico and Central America; first of three stages of research UN دراسة عن التحدي الاقتصادي الذي تمثله الصين بالنسبة للمكسيك وأمريكا الوسطى: المرحلة الأولى من مراحل البحث الثلاثة
    PCP is only allowed for wood preservation with additional restrictions and/or regulations in Belize, Canada, Mexico and the United States. UN والفينول الخماسي الكلور مسموح به في نيوزيلاندا وروسيا وسويسرا فقط من أجل حفظ الأخشاب مع فرض قيود و/أو ضوابط تنظيمية إضافية في بليز وكندا والولايات المتحدة الأمريكية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus