The missions effectively monitor almost 750,000 square miles of the North Pacific Ocean using a highly sophisticated radar system on board. | UN | وتراقب البعثات بفعالية حوالي ٠٠٠ ٧٥٠ ميل مربع في شمال المحيط الهادئ باستخدام نظام رادار بالغ التطور على متنها. |
Outer edge of continental margin, or 200 miles . 28 | UN | الحد الخارجي للحافة القارية، أو ٢٠٠ ميل مطالبات أخرى |
Gee, it's like watching miles Davis give up the trumpet. | Open Subtitles | جي، انها مثل مشاهدة مايلز ديفيس التخلي عن البوق. |
- We can't make any changes without consulting miles. | Open Subtitles | لا يمكننا إجراء أي تغييرات دون استشارة مايلز |
Ozone has the same chemical structure whether it occurs miles above the earth or at the ground level. | UN | ولا تتغير البنية الكيميائية للأوزون سواء وقع على بعد أميال من الأرض أو على مستوى سطحها. |
Of the 550 miles of public roads, there are approximately 144 miles of primary and some secondary roads. | UN | وهناك 144 ميلا من أصل 550 ميلا من الطرقات العامة مصنفة طرقات رئيسية وبعضها طرقات ثانوية. |
The farm is 60 miles from the arctic circle. | Open Subtitles | المزرعة تبعُد 60 ميلاً عن الدائرة القطبية الشمالية |
The explanations that had been given were that those vehicles had been used for more than six years or that they had clocked over 100,000 miles. | UN | وكانت التفسيرات المقدمة هي أن تلك المركبات قد استخدمت لما يزيد عن ست سنوات أو أنها استخدمت لمسافة تزيد عن ٠٠٠ ١٠٠ ميل. |
It is important to keep in mind that only a minority of States have continental margins that extend beyond 200 miles. | UN | ومن المهم تذكﱡر أن أقلية من الدول فقط هي التي لها هوامش قارية تمتد إلى أبعد من ٢٠٠ ميل. |
Modern agricultural methods have been introduced by means of a programme that now covers 83,000 square miles, where 5.3 million of our citizens live. | UN | كذلك، تم العمل بأساليب زراعية حديثة، عن طريق برنامج يغطي حاليا رقعة قدرها 000 83 ميل مربع، يعيش فيه 5.3 ملايين مواطن. |
The islands were 400 miles from the Argentine coast. | UN | وجزر فوكلاند تبعد 400 ميل عن الساحل الأرجنتيني. |
It was still shitty when you ate my yogurt, miles. | Open Subtitles | لقد كان مقززا حين أكلت الزبادي الخاص بي مايلز |
I'm going to get my nut on this trip, miles. | Open Subtitles | أنا هنا لأمضي وقتاً مميزاً في هذه الرحلة مايلز |
Hi. Oh, miles, Maya's in the back. Past the kitchen. | Open Subtitles | مايلز ، مايا في الخلف ، اذهب باتجاه المطبخ |
Fishermen aiming to fish in areas up to six nautical miles were ordered by Israel by megaphone to return to within three nautical miles. | UN | وأمرت بمكبر صوت الصيادين الذين يريدون الصيد في مناطق تصل إلى ستة أميال بحرية بألا يفعلوا إلا في حدود ثلاثة أميال بحرية. |
Due to the nature of the reef and the islands, Belize's unusual baseline is actually several miles offshore. | UN | ونظرا لطبيعة الحيد البحري والجزر، فإن خط اﻷساس غير العادي لبليز يبعد في الواقع عدة أميال عن الشاطئ. |
The pirates ordered the crew to sail close to the coast of Alula, Somalia, (approximately 8 miles out) and anchor. | UN | وأصدر القراصنة أمرا إلى طاقم السفينة بالإبحار والرسو قرب ساحل علولة بالصومال الواقع على بعد 8 أميال تقريبا. |
It consists of a single island of approximately 212 square miles. | UN | وتتألف من جزيرة واحدة تبلغ مساحتها حوالي 212 ميلا مربعا. |
Hnin May Aung is serving her sentence in the remote Monywa prison in Sagaing region, 517 miles from Yangon where her family lives. | UN | وتقضي هنين ماي أونغ عقوبتها في سجن مونيوا النائي في منطقة ساغاينغ، على بعد 517 ميلا من يانغون حيث تعيش عائلتها. |
Today, that slick is 12 miles long, covering 100 square miles. | Open Subtitles | ،اليوم تجاوزت البقعة 12 ميلاً .مغطية مساحة 100 ميل مربع |
The Committee considers that the Organization can rely on the integrity of staff in the usage of miles earned through official travel. | UN | وترى اللجنة أن المنظمة يمكنها أن تعول على نزاهة الموظفين في استخدام الأميال المكتسبة من خلال السفر في مهام رسمية. |
It's only three miles from where the bodies were buried. | Open Subtitles | انها على بعد ثلاثة اميال من مكان دفن الجثث |
Three miles from the crash site. That's where we land. | Open Subtitles | قرابة 5 كيلومتر من موقع التحطم، وهُناك سنهبط بالمروحيّة. |
The aircraft left the no-fly zone for 2 nautical miles then changed course to a south-westerly heading. | UN | وغادرت الطائرة منطقة حظر التحليق لمسافــة ميلين بحريين ثم غيرت مسارها متجهة نحــو الجنوب الغربي. |
So then miles, God bless him, he walks right into the fucking Creative Director's office and he says, | Open Subtitles | ومن ثم اتى الينا ميلز بارك الله فيه الينا من مكتب ذلك المدير المعلون وهو يقول |
Everyone within 20 miles will hear our conversation with base. | Open Subtitles | سيسمع الجميع ضمن مسافة 32 كلم حديثنا مع القاعدة |
Over a field, 21/2 miles. Going back to my house. | Open Subtitles | من اعلى الحقل حوالي ميلان ونصف عائدا الى منزلي |
Grail members are seeking ways to provide drinkable water for all without having to walk miles to procure it. | UN | ويلتمس أعضاء هذه المنظمة السبل لتوفير مياه صالحة للشرب للجميع دون أن يتطلب جلبها عناء السير لأميال. |
I think you stared into miles of pitch black space until everything good inside of you died. | Open Subtitles | اعتقد انك حدقتي لحزمة من الاميال في الفضاء الاسود حتي مات كل شئ خيّر بداخلك |
In fact, in those days, and it's been proved since, three bombs in every 100 got within five miles of the aiming point. | Open Subtitles | الحقيقه أنه فى تلك الأيام وهو ما تم أثباته ثلاثه من كل مائة قنبله سقطت فى نطاق 8 كيلومترات من الهدف |