Former Minister for Communities and Returns Petković was acquitted. | UN | وتمت تبرئة وزير شؤون الطوائف والعائدين السابق، بيتكوفيتش. |
The Minister for Gender Equality is responsible for driving developments and monitoring the full range of measures at an overarching level. | UN | أما وزير شؤون المساواة بين الجنسين، فهو مسؤول عن تسيـير أعمال التطوير وعن الرصد الشامل للتدابير المتخذة بكامل نطاقها. |
At the time, the Minister for International Development stated that none of the committed funding would go to work that included abortion services. | UN | وفي ذلك الوقت، ذكر وزير التنمية الدولية أنه لن يوجه أي قدر من التمويل المتعهد به إلى أعمال تشمل خدمات الإجهاض. |
Consequently, to put it popularly, there is not just one Minister for Gender Equality, there are a total of 19. | UN | وبناء عليه، نقولها بعبارة مبسّطة، لا يوجد للمساواة الجنسانية مجرد وزير واحد، بل هناك في المجموع 19 وزيرا. |
Her Excellency Naledi Pandor, Minister for Science and Technology, South Africa | UN | صاحبة المعالي السيدة ناليدي باندور، وزيرة العلوم والتكنولوجيا، جنوب أفريقيا |
Regular reports would be made to an interdepartmental ministerial group led by the Minister for Health and Public Safety. | UN | كما أوضحت أن هناك تقارير منتظمة ستصدر لمجموعة وزارية مشتركة بين الإدارات برئاسة وزير الصحة والسلامة العامة. |
The Council heard statements by the Minister for Foreign Affairs of Serbia, Vuk Jeremić, and Skender Hyseni, on behalf of Kosovo. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به فوك يريميتش، وزير خارجية صربيا، وإلى بيان أدلى به اسكندر حسيني باسم كوسوفو. |
The first Minister for the Environment was appointed recently. | UN | وتم مؤخراً تعيين امرأة في منصب وزير البيئة. |
Credentials shall be issued by the Head of State or Government or by the Minister for Foreign Affairs. | UN | ويتعيَّن أن تكون وثائق التفويض صادرة عن رئيس الدولة أو الحكومة أو عن وزير الشؤون الخارجية. |
The Council heard a statement by H.E. Mr. Augustin Nsanze, Minister for External Relations and International Cooperation of Burundi. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به معالي السيد أوغستين نسانزيه، وزير العلاقات الخارجية والتعاون الدولي في بوروندي. |
The Indian Minister for External Affairs once again made the self-serving claim that Jammu and Kashmir is an integral part of India. | UN | لقد ساق وزير الخارجية الهندي مرة أخرى الإدعاء الذي يخدم مصالح بلده بأن جامو وكشمير جزء لا يتجزأ من الهند. |
The Council heard a statement by H.E. Mr. Augustin Nsanze, Minister for External Relations and Cooperation of Burundi. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به سعادة السيد أوغوستان نسانزيه، وزير العلاقات الخارجية والتعاون في بوروندي. |
The Minister for Foreign Affairs stressed that the door remained open for all those wishing to participate in the political process through elections. | UN | وشدد وزير الخارجية على أن الباب ما زال مفتوحا أمام كل من يرغب في المشاركة في العملية السياسية عن طريق الانتخابات. |
Mehmet Mehdi Eker, Minister for Agriculture and Rural Affairs, Turkey | UN | محمد مهدي إيكر، وزير الزراعة والشؤون الريفية في تركيا |
Credentials shall be issued by the Head of State or Government or by the Minister for Foreign Affairs. | UN | ويتعيَّن أن تكون وثائق التفويض صادرة عن رئيس الدولة أو الحكومة أو عن وزير الشؤون الخارجية. |
:: Dominic Tabuna, Minister for Commerce, Industry and Environment, Republic of Nauru | UN | :: الأونرابل دومينيك تابونا، وزير التجارة والصناعة والبيئة في جمهورية ناورو |
:: Kieren Keke, Minister for Foreign Affairs, Republic of Nauru | UN | :: الأونرابل كيرين كيكه، وزير الشؤون الخارجية، جمهورية ناورو |
Co-Chairs: H.E. Mr. Mohamed Mouldi Kefi, Minister for Foreign Affairs of Tunisia | UN | الرئيسان: معالي السيد محمّد المولدي الكافي، وزير الشؤون الخارجية في تونس |
The Minister for Foreign Affairs, International Trade and Worship Resolves: | UN | يقرر وزير الخارجية والتجارة الدولية والشؤون الدينية ما يلي: |
There is a special portfolio, the Minister for Emancipation, tasked with the coordination of the emancipation policy. | UN | وهناك حقيبة وزارية خاصة أسندت إلى وزيرة التحرر التي أُوكلت إليها مهمة تنسيق سياسات التحرر. |
Magistrates are appointed by the Attorney-General and Minister for Justice. | UN | ويجري تعيين القضاة عن طريق المدعي العام ووزير العدل. |
The Government has directed Minister for Peace and Reconstruction Chemjong to continue efforts to facilitate talks with armed groups. | UN | وقد أصدرت الحكومة توجيهات لوزير السلام والتعمير شيميونغ بمواصلة جهوده الرامية إلى تيسير المحادثات مع الجماعات المسلحة. |
On behalf of the Council, I extend a warm welcome to the Minister for Foreign Affairs of Afghanistan, His Excellency Mr. Rangin Dâdfar Spantâ. | UN | بالنيابة عن المجلس، أرحب ترحيبا حارا بوزير خارجية أفغانستان، معالي السيد رانجين دادفار سبانتا. |
ODI is responsible for promoting and monitoring implementation of the New Zealand Disability Strategy, and the Minister for Disability Issues is required to report annually to Parliament on progress. | UN | ويختص هذا المكتب بتعزيز استراتيجية المعوقين في نيوزيلندا ومراقبة تنفيذها ويقدم الوزير المعني بشؤون المعوقين تقريراً سنوياً إلى البرلمان بشأن التقدم المحرز في تنفيذ هذه الاستراتيجية. |
The meeting was opened by Chairman Karzai and was chaired by Sima Samar, Vice-Chairperson of the Interim Administration and Minister for Women's Affairs. | UN | وافتتح الرئيس كارازاي هذا الاجتماع وترأسته سيما سمر، نائبة رئيس الإدارة المؤقتة ووزيرة شؤون المرأة. |
The tasks of the Minister for Gender Equality are among others to: | UN | أما مهام الوزيرة لشؤون المساواة الجنسانية فهي، بين أمور أخرى، التالية: |
Each member shall be represented by the Minister for Foreign Affairs or the Minister responsible for francophone affairs, or his delegate. | UN | ويمثل كل عضو وزير الخارجية أو الوزير المكلف بشؤون الجماعة الفرانكوفونية أو نائبه. |
Probation services, together with other social services, fall within the portfolio of the Minister for Community Development, Sports, Youth Affairs and Culture. | UN | أما خدمات الإفراج تحت المراقبة والخدمات الاجتماعية الأخرى فتدخل في حقيبة الوزير المسؤول عن التنمية المجتمعية والرياضة وشؤون الشباب والثقافة. |
Many items of testimony gathered by the Minister for Human Rights from displaced persons in Bouaké confirm these facts. | UN | إن الشهادات العديدة التي جمعتها الوزيرة المختصة بحقوق الإنسان عن الأشخاص الذين شردوا من بواكيه تؤكد هذه الوقائع. |
Since being appointed Minister for Human Rights eight months previously, he had sought, successfully thus far, to prevent executions from taking place. | UN | وقال إنه دأب منذ تعيينه وزيراً لحقوق الإنسان منذ ثمانية أشهر على الحؤول دون تنفيذ عمليات الإعدام، ونجح في ذلك حتى الآن. |
His Royal Highness Sayyid Fahad Bin Mahmoud Al-Said, Deputy Prime Minister for Council of Minister of Oman, made a statement. | UN | وأدلى ببيان سمو اﻷمير سيد فهد بن محمود آل سعيد، نائب رئيس الوزراء لشؤون مجلس الوزراء في عُمان. |
Further, the Minister for Gender Equality may occasionally ask the appropriate minister to review the composition. | UN | وعلاوة على ذلك، يجوز لوزيرة شؤون المساواة بين الجنسين أحيانا أن تطلب إلى الوزير المختص مراجعة التشكيل. |