Making the mines `non-detectable'will add little and possibly Nothing to the amount of time by which they are delayed. | UN | ولن يضيف جعل الألغام `غير قابلة للاكتشاف` إلا النزر القليل، بل لا شيء إلى الوقت اللازم لتأخير تقدم الجنود. |
There is absolutely, positively, Nothing to be scared of. | Open Subtitles | هناك على الاطلاق، ايجابيا، لا شيء ليكون خائفا. |
You know, just odds and ends. Nothing to concern yourself with. | Open Subtitles | تعرف, فقط بعض الأغراض الشخصية لا شيء تزعج نفسك به |
The current situation had Nothing to do with occupation. | UN | وأوضح أن الحالة الراهنة لا علاقة لها بالاحتلال. |
You've got Nothing to worry about. I've seen how you handle sharks. | Open Subtitles | لا يوجد ما تقلق منه رأيتك وأنت تتعامل مع سمكه القرش |
Besides, what's going on with you and Mary Jane has Nothing to do with her being black. | Open Subtitles | علاوة على ذلك، ما يجري معكم وماري جين له علاقة مع كونها سوداء لا شيء. |
There's Nothing to negotiate. Just get me bailed out. | Open Subtitles | لا شيء لنتفاوض عليه فقط إجعلني أخرج بكفاله |
This has Nothing to do with the Jewish question. | Open Subtitles | هذا له علاقة مع المسألة اليهودية لا شيء. |
Which, theoretically, complicates things, but still... Nothing to worry about. | Open Subtitles | وهذا نظرياً يعقد الأمور ولكن أيضاً لا شيء مقلق |
You say, "It's all clear. Nothing to worry about here," | Open Subtitles | انتي تقولين، انه شيء واضح لا شيء يدعو للقلق |
Backup systems kicked in. There's Nothing to worry about. | Open Subtitles | بدأت النسخ الأحتياطي بالعمل لا شيء يدعو للقلق |
Oh, Nothing to worry about. Some activity in the area. | Open Subtitles | لا شيء يدعو للقلق فقط بعض النشاطات في المنطقة |
The post-2015 period has Nothing to do with the present, save for the cost of the current destruction of the world. | UN | إن مرحلة ما بعد عام 2015 لا علاقة لها بالحاضر، إلا من حيث أنها ستدفع ثمن التدمير الحالي للعالم. |
Some may say that this has Nothing to with security. | UN | ربما يقول البعض إن هذا لا علاقة له بالأمن. |
it ended a year ago,and you have Nothing to be sorry about. | Open Subtitles | , لقد انتهت منذ عام و لا يوجد ما تتأسف حياله |
Somalia is being hijacked by foreign fighters who uninhibitedly proclaim that their agenda has Nothing to do with Somalia. | UN | إن الصومال قد اختطفه المقاتلون الأجانب الذين أعلنوا بدون رادع أن جدول أعمالهم ليس له علاقة بالصومال. |
AND I'M NOT MARRIED SO I'VE GOT Nothing to WORRY ABOUT, SIR. | Open Subtitles | و انا لست متزوج, لذلك انا لست قلق على شيء, سيدي |
As to access to employment, there was Nothing to prevent the petitioner from looking for work and being hired. | UN | وبخصوص ولوج سوق العمل، لم يمنع أي شيء صاحب البلاغ من البحث عن عمل والحصول على تعيين. |
How do we know that the ball is moving at all if there's Nothing to compare its motions to? | Open Subtitles | كيف لنا ان نعرف ان الكرة تتحرك على الاطلاق؟ ان لم يكن هناك اي شيء يقارن بحركتها؟ |
You are Nothing to him but a dollar bill. | Open Subtitles | وأنت لا شيء بالنسبة إليه سوى عملة ورقية |
I thought you said I had Nothing to worry about. | Open Subtitles | إعتقدت أنّك قلت أنه ليس هناك شيء أقلق بشأنه. |
It was a frivolous white-collar case. It meant Nothing to me. | Open Subtitles | كانت قضية ياقات بيضاء تافهة ولم تعنِ شيئاً بالنسبة لي |
And here I am, with Nothing to give you. | Open Subtitles | وها أنا هنا, وليس عندي أي شيء لكي أهديك إياه |
This key means Nothing to me, not at all a deadly crime | Open Subtitles | هذا المفتاح لا يعني شيئا بالنسبة لي، ولا حتى جريمة مميتة |
If such miserable spectacles pass for cooperation with the human rights machinery of the Organization, to which the Czech representative referred with such dramatic hypocrisy this morning, Cuba wants Nothing to do with it. | UN | وإذا كانت هذه المشاهد البائسة تحظى بتعاون آلية حقوق الإنسان التابعة للمنظمة، وهو ما أشار إليه الممثل التشيكي بهذه الهرطقة الدرامية صباح هذا اليوم، فإن كوبا لا دخل لها فيها. |
Iraq states that there is Nothing to demonstrate that the contract would have been extended, as alleged by BEI. | UN | ويقول العراق بأنه ما من شيء يثبت أن هذا العقد كان سيتم تمديده، كما تدّعي الشركة المعنية. |