The Secretariat should take further steps to address those weaknesses in accordance with the recommendations of the audit and oversight bodies. | UN | فينبغي للأمانة العامة أن تتخذ مزيدا من الخطوات لتدارك نقاط الضعف هذه، وذلك وفقا لتوصيات هيئات مراجعة الحسابات والرقابة. |
At the time of the audit, no recovery had been made. | UN | ولم تُسترد أية مبالغ حتى وقت إجراء عملية مراجعة الحسابات. |
At the time of the audit, no amounts had been recovered. | UN | ولم تُسترد أية مبالغ حتى وقت إجراء عملية مراجعة الحسابات. |
Execution of the audit workplan of OIOS from 2008 to 2010 | UN | تنفيذ خطة العمل لمراجعة الحسابات لمكتب خدمات الرقابة الداخلية في الأعوام من 2008 إلى 2010 |
However, the auditors did not sense any discrimination based on any particular nationality in the course of the audit and investigation. | UN | بيد أن مراجعي الحسابات، لدى قيامهم بمراجعة الحسابات وبالتحقيق، لم يشعروا بوجود أي تمييز على أساس أي جنسية معينة. |
However, the Board noted that such a mechanism was not yet utilized by headquarters at the time of the audit. | UN | بيد أن المجلس قد لاحظ أن المقر لم يكن قد قام بعد وقت إجراء المراجعة باستعمال هذه الآلية. |
Agencies found that the report contained a thorough analysis of the audit functions of the United Nations system organizations. | UN | ورأت الوكالات أن التقرير تضمّن تحليلا وافيا لمهام مراجعة الحسابات المضطلع بها ضمن مؤسسات منظومة الأمم المتحدة. |
:: Decisions of the audit committee are by consensus. | UN | :: تُتخذ قرارات لجنة مراجعة الحسابات بتوافق الآراء. |
One panellist noted that the role of the audit committee had evolved significantly from its traditional function. | UN | ولاحظ مشارك أن دور لجنة مراجعة الحسابات تطور إلى حد كبير مقارنة مع وظيفتها التقليدية. |
The report of the audit as well as the workshops was issued by UNICEF’s Gender and Partnership Section. | UN | وقام قسم المسائل المتعلقة بنوع الجنس والشراكة، التابع لليونيسيف بنشر مراجعة الحسابات ومحاضر أعمال حلقتي العمل. |
(ii) Reduction of $52,785 in the audit fee for the capital master plan due to a reassessment of the scope of the audit. | UN | `2 ' تخفيض مبلغ قدره 785 52 دولارا في رسوم مراجعة حسابات خطة الترميم الرئيسية بسبب إعادة تقدير حجم مراجعة الحسابات. |
Adequacy of the audit plans submitted by the country offices | UN | مدى كفاية خطط مراجعة الحسابات المقدمة من المكاتب القطرية |
The UNRWA information and communication technology strategic plan had not been approved at the time of the audit. | UN | والخطة الاستراتيجية للأونروا فيما يتعلق بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات لم تكن قد أقرت وقت مراجعة الحسابات هذه. |
Administrations' assistance in the conduct of the audit | UN | المساعدة المقدمة من الإدارات في إجراء مراجعة الحسابات |
The Advisory Committee trusts that the full membership of the audit committee will be selected as soon as possible. | UN | واللجنة الاستشارية على ثقة من أنه سيجري اختيار كامل أعضاء لجنة مراجعة الحسابات في أقرب وقت ممكن. |
Also, the results of the audit reviews attest to the high standard of integrity of financial data. | UN | كذلك تشهد نتائج هذه الاستعراضات التي أُجريت لمراجعة الحسابات على مستوى عال من سلامة البيانات المالية. |
The chairperson of the audit Advisory Committee will be invited to attend the Executive Board session when the annual report is presented. | UN | ويدعى رئيس اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات إلى حضور دورة المجلس التنفيذي عند عرض التقرير السنوي. |
12.6 The Registrar shall provide the Auditor with the facilities required in the performance of the audit. | UN | يوفر المسجل لمراجع الحسابات التسهيلات التي يحتاج إليها للقيام بمراجعة الحسابات. |
However, as at the time of the audit, UNIFIL had not provided the contractor's certificate. | UN | بيد أن القوة لم تقدم شهادة التأمين الخاصة بالمتعاقد في وقت إجراء المراجعة. |
Had this been included, it would have made it easier to assess the significance and impact of the audit qualifications. | UN | فلو أن هذه أدرِجَت، لكانت يسَّرت من عملية تقييم مدى أهمية تحفظات مراجعي الحسابات ودرجة تأثيرها. |
Two projects had been ongoing for 257 days up to the date of the audit. | UN | وظل مشروعان قيد التنفيذ لمدة 257 يوما حتى تاريخ إجرائنا للمراجعة. |
The details of the audit programme of the Small Grants Programme are provided earlier in this report. | UN | وقد وردت في أجزاء سابقة من هذا التقرير تفاصيل برنامج مراجعة حسابات برنامج المنح الصغيرة. |
The following measures have already been taken to address the recommendations of the audit: | UN | وقد اتُخذت بالفعل التدابير التالية استجابةً لتوصيات عملية المراجعة: |
Primary objectives of the audit included identifying the root causes of the $433 million shortfall, potential cost-saving measures and ways to keep projected costs within budget. | UN | وشملت الأهداف الرئيسية لهذه المراجعة تحديد الأسباب الجذرية للعجز البالغ 433 مليون دولار، والتدابير الممكنة لتحقيق وفورات في التكاليف، والسبل الكفيلة بإبقاء التكاليف المتوقعة ضمن حدود الميزانية. |
5. The overall objective of the audit was to identify potential improvements in the management and administration of civilian police. | UN | 5 - ويتمثل الهدف العام المتوخى من المراجعة في تحديد ما يمكن إدخاله من تحسينات على تنظيم وإدارة الشرطة المدنية. |
The overall objective of the audit was to assess human resources management at the Fund and compliance with established regulations and rules. | UN | وكان الهدف العام من هذه المراجعة تقييم إدارة الموارد البشرية في الصندوق ومدى امتثالها للأنظمة والقواعد المتبعة. |
In particular, the Board reviewed its procedures in the area of global payroll as a result of the audit that had been undertaken by the Office of Audit and Investigations. | UN | فقد استعرض المجلس، على وجه الخصوص، إجراءاته في مجال كشوف الرواتب العالمية نتيجة لعملية المراجعة التي اضطلع بها مكتب التحقيقات ومراجعة الحسابات. |
The main findings of the audit are discussed below. | UN | وفيما يلي مناقشة للنتائج الرئيسية الواردة في المراجعة التي أجراها مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
An improved and documented process will aim to allow the closure of recommendations within 24 months from the time of completion of the audit. | UN | وستجري عملية محسنة موثّقة تستهدف السماح بإغلاق ملف التوصيات في غضون 24 شهراً اعتباراً من وقت استكمال المراجعة الحسابية. |
The Committee looks forward to receiving the outcome of the audit by the Office of Internal Oversight Services. | UN | وتتطلع اللجنة إلى الحصول على نتائج تلك المراجعة. |