"of the department" - Traduction Anglais en Arabe

    • إدارة
        
    • لإدارة
        
    • الإدارة
        
    • بإدارة
        
    • للإدارة
        
    • ادارة
        
    • بالإدارة
        
    • الادارة
        
    • في وزارة
        
    • من وزارة
        
    • في دائرة
        
    • للادارة
        
    • لدائرة
        
    • لادارة
        
    • في الوزارة
        
    Special information programme on the question of Palestine of the Department of Public Information of the Secretariat UN البرنامج الإعلامي الخاص الذي تضطلع به إدارة شؤون الإعلام في الأمانة العامة بشأن قضية فلسطين
    Draft resolution: Special information programme on the question of Palestine of the Department of Public Information of the Secretariat UN مشروع قرار: البرنامج الإعلامي الخاص الذي تضطلع به إدارة شؤون الإعلام في الأمانة العامة بشأن قضية فلسطين
    A critical dimension was the development of a wider support framework, including the support strategy of the Department of Field Support. UN وثمة بُعد مهم في هذا الصدد هو وضع إطار أوسع للدعم، يشمل استراتيجية الدعم التي تنفذها إدارة الدعم الميداني.
    Myanmar welcomed the training needs assessment to be conducted by the Integrated Training Service of the Department of Peacekeeping Operations. UN وأعربت عن ترحيب ميانمار بتقييم احتياجات التدريب الذي ستضطلع به دائرة التدريب المتكامل التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام.
    The Abacus teams contained staff from all four divisions of the Department. UN وضمت أفرقة أباكوس موظفين من الشعب الأربع التابعة لإدارة الدعم الميداني.
    The director of the Department also sits on the Committee as its executive secretary without voting rights. UN ومدير الإدارة عضو أيضا في اللجنة بوصفه أمينها التنفيذي دون أن يكون له حق التصويت.
    The majority of allegations, or 357 of the total of 371, relate to personnel of the Department of Peacekeeping Operations. UN وتتصل معظم الادعاءات، أو ما يصل إلى 357 ادعاء من 371، كانت تتصل بموظفين بإدارة عمليات حفظ السلام.
    The current restructuring of the Department reflected the results of its own detailed review and evaluation of its work thus far. UN وإعادة التشكيل الحالية للإدارة تأتي تعبيرا عن نتائج ما قامت به هي من استعراض وتقويم تفصيليين لأعمالها حتى الآن.
    Special information programme on the question of Palestine of the Department of Public Information of the Secretariat UN البرنامج الإعلامي الخاص الذي تضطلع به إدارة شؤون الإعلام في الأمانة العامة بشأن قضية فلسطين
    :: 4 audits and inspections of peacekeeping operations to review the conduct of the Department's aviation quality assurance programme UN :: إجراء 4 عمليات مراجعة حسابات وتفتيش في عمليات حفظ السلام لاستعراض سير إدارة برنامج ضمان جودة خدمات الطيران
    Inspection of programme-level monitoring and evaluation of the Department of Management UN فحص الرصد والتقييم على مستوى البرامج في إدارة الشؤون الإدارية
    To be considered as part of the 2011 work activities of the Department of Internal Oversight Services. UN سيجري النظر في ذلك في إطار الأنشطة المتصلة بعمل إدارة خدمات الرقابة الداخلية لعام 2011.
    The Office also ensures that the aviation safety policies, guidelines and procedures of the Department of Peacekeeping Operations are implemented. UN ويكفل المكتب أيضا تطبيق ما سنته إدارة عمليات حفظ السلام من سياسات ومبادئ توجيهية وإجراءات خاصة بسلامة الطيران.
    Contributions to policy briefs of the Department of Economic and Social Affairs UN مساهمات في الإحاطات المتصلة بالسياسات التي تصدرها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    Draft resolution: Special information programme on the question of Palestine of the Department of Public Information of the Secretariat UN مشروع قرار: البرنامج الإعلامي الخاص الذي تضطلع به إدارة شؤون الإعلام في الأمانة العامة بشأن قضية فلسطين
    The Chair, the Assistant Secretary-General, Controller, and the Assistant Secretary-General of the Department of Field Support made concluding remarks. UN وأدلى بملاحظات ختامية كل من الرئيس، الأمين العام المساعد، المراقب المالي، والأمين العام المساعد لإدارة الدعم الميداني.
    This recommendation has been implemented by designating the Under-Secretary-General of the Department of Management as the project owner of Umoja. UN لا ينطبق تم تنفيذ هذه التوصية عن طريق تعيين وكيل الأمين العام لإدارة الشؤون الإدارية مالكا لمشروع أوموجا.
    This recommendation has been implemented by designating the Under-Secretary-General of the Department of Management as the project owner of Umoja. UN لا ينطبق تم تنفيذ هذه التوصية عن طريق تعيين وكيل الأمين العام لإدارة الشؤون الإدارية مالكا لمشروع أوموجا.
    Major achievements of the Department are the preparation of a draft sports policy and a youth policy. UN ومن الإنجازات الكبيرة التي حققتها الإدارة إعداد مشروع سياسة عامة للرياضة ومشروع سياسة عامة للشباب.
    Another division of the Department is in charge of servicing this meeting. UN وثمة شعبة أخرى من شعب الإدارة مسؤولة عن خدمة هذا الاجتماع.
    Information sharing with staff continues to be a priority of the Department. UN لا يزال تبادل المعلومات مع الموظفين يشكل أولوية من أولويات الإدارة.
    Many delegations were concerned that several units of the Department of Peacekeeping Operations were entirely staffed by loaned officers. UN وأعربت وفود عديدة عن قلقها ﻷن المعارين يشغلون جميع الوظائف في عدة وحدات بإدارة عمليات حفظ السلام.
    This realignment will be carried out using existing resources and will be managed through the four Directors of the Department. UN وستجري هذه المواءمة باستخدام الموارد القائمة وستدار من خلال المديرين الأربعة للإدارة.
    The discharge of the Department's command and control responsibilities for these operations requires military expertise. UN ويتطلب قيام ادارة عمليات حفظ السلم بمسؤولياتها المتعلقة بالقيادة والمراقبة بالنسبة لهذه العمليات خبرة عسكرية.
    The project has been endorsed by the Information and Communications Technology Committee and management groups of the Department. UN وقد أقر المشروع كل من اللجنة المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والمجموعات الإدارية بالإدارة.
    A major portion of the Department's technical cooperation activities are carried out in least-developed countries. UN وتضطلع الادارة بالشطر اﻷعظم من أنشطة التعاون التقني التي تقوم بها في أقل البلدان نموا.
    In 1978, he became Director of the Department of International Organizations in the Ministry of Foreign Affairs of Poland. UN وفي عام 1978، أصبح مديرا لإدارة المنظمات الدولية في وزارة خارجية بولندا.
    This Program is an initiative of the Department of Personnel Management. UN وُضِع هذا البرنامج بمبادرة من وزارة إدارة الموارد البشرية.
    Subsequently, he was handcuffed and escorted by officers of the Department of Internal Affairs to the Dimitrov Department of Internal Affairs, where he was kept the whole night and interrogated. UN وقاده موظفون في دائرة الشؤون الداخلية إلى دائرة دميتروف للشؤون الداخلية حيث احتجز فيها طوال الليلة وجرى استجوابه.
    The Statistical Division of the Department compiles energy information. UN وتجمع الشعبة الاحصائية التابعة للادارة معلومات عن الطاقة.
    The first phase also includes Facilities Service Desk under the Facilities Management Service of the Department of Management. UN كما تشمل المرحلة الأولى مكتب خدمات المرافق التابع لدائرة إدارة المرافق التابعة لإدارة الشؤون الإدارية.
    A statement was also made by a representative of the Department of Peacekeeping Operations of the Secretariat. UN وأدلى ببيان ممثل لادارة عمليات حفظ السلام.
    On 22 October 1999, Mr. Elmi and his adviser attended an interview with an officer of the Department. UN وفي 22 تشرين الأول/أكتوبر 1999، حضر السيد علمي ومستشاره مقابلة مع موظف في الوزارة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus