The other half of the membership must sign up. | UN | والنصف اﻵخر من العضوية يجب أن يوقع عليه. |
Therefore, the weight of the membership factor should be at least 40 per cent of the total number of posts or 191 posts, whichever is higher. | UN | ومن ثم، فإن وزن عامل العضوية ينبغي ألا تقل نسبته عن 40 في المائة من مجموع عدد الوظائف أو 191 وظيفة، أيها أكبر. |
Expressing concern at the regional imbalance in the current composition of the membership of some of the human rights treaty bodies, | UN | وإذ تعرب عن القلق إزاء اختلال التوازن الإقليمي في التكوين الحالي لعضوية بعض الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان، |
Expressing concern at the regional imbalance in the current composition of the membership of some of the human rights treaty bodies, | UN | وإذ تعرب عن القلق إزاء اختلال التوازن الإقليمي في التكوين الحالي لعضوية بعض الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان، |
Any decision in that respect should be arrived on the basis of the broadest possible agreement of the membership. | UN | وأي قرار في ذلك الصدد ينبغي التوصل إليه على أساس الاتفاق بين أكبر عدد ممكن من الأعضاء. |
The time has also come to think about necessary reforms in the working procedures and expansion of the membership of the Conference on Disarmament. | UN | كما أن الوقت حان للتفكير في الإصلاحات اللازمة في إجراءات عمل مؤتمر نزع السلاح وتوسيع عضويته. |
Jordan welcomes the expansion of the membership of the Quartet to include influential regional and international actors. | UN | لقد رحب الأردن بالوجه إلى توسيع العضوية في المجموعة الرباعية لتشمل أطرافا دولية وإقليمية فاعلة. |
The draft resolution proposes to align the cycle of the membership of the Council with the calendar year. | UN | ومشروع القرار يقترح مواءمة دورات العضوية في المجلس مع السنة التقويمية. |
Reform needs to address both enlargement of the membership and improvement of the working methods. | UN | والإصلاح يقتضي التصدي لتوسيع العضوية وتحسين أساليب العمل على السواء. |
Italy is confident in the momentum created by civil society and in the growing support of the membership for abolishing capital punishment. | UN | وتثق إيطاليا في الزخم الذي هيأه المجتمع المدني في التأييد المتزايد من العضوية لإلغاء عقوبة الإعدام. |
Nepal supports the expansion of the membership of the Security Council in both categories. | UN | تؤيد نيبال توسيع عضوية مجلس الأمن في فئتي العضوية. |
Reform needs to address enlargement of the membership and improvement of the working methods. | UN | ويتعين أن يعالج الإصلاح توسيع العضوية وتحسين أساليب العمل. |
Expressing concern at the regional imbalance in the current composition of the membership of some of the human rights treaty bodies, | UN | وإذ تعرب عن القلق إزاء اختلال التوازن الإقليمي في التكوين الحالي لعضوية بعض الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان، |
Expressing concern at the regional imbalance in the current composition of the membership of some of the human rights treaty bodies, | UN | وإذ تعرب عن القلق إزاء اختلال التوازن الإقليمي في التكوين الحالي لعضوية بعض الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان، |
Expressing concern at the regional imbalance in the current composition of the membership of some of the human rights treaty bodies, | UN | وإذ تعرب عن القلق إزاء اختلال التوازن الإقليمي في التكوين الحالي لعضوية بعض الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان، |
There was a residual apprehension that such selectivity might respond exclusively or preponderantly to priorities which had been voiced from just one part of the membership. | UN | وكان هناك أيضا تخوف من ألا تستجيب هذه الانتقائية أو لا تستجيب كثيرا إلا للأولويات التي لم يعرب عنها سوى عدد من الأعضاء. |
It is our view that the final formula for Security Council reform must be based on the broadest possible support of the membership. | UN | ونرى أن الصيغة النهائية لإصلاح مجلس الأمن يجب أن تقوم على أوسع دعم ممكن من الأعضاء. |
Second, the Committee suggested reviewing the composition of the membership of the Security Council by expanding its membership. | UN | وثانيا، اقترحت اللجنة إعادة النظر في تشكيل العضوية بمجلس الأمن بتوسيع عضويته. |
Women constituted 44.4 per cent of the membership of local councils in 2003, but that percentage had decreased at higher levels of decision-making. | UN | وتشكل النساء 44.4 في المائة من عضوية المجالس المحلية في 2003، غير أن هذه النسبة تتناقص في المراتب العليا لاتخاذ القرار. |
(vi) A description of the membership of the organization, indicating the total number of members, the names of organizations that are members and their geographical distribution; | UN | `6 ' بيان عضوية المنظمة مع بيان مجموع عدد الأعضاء وأسماء المنظمات الأعضاء وتوزيعها الجغرافي؛ |
Jordanian non-governmental organizations active in the human rights field constitute half of the membership of the committee; | UN | وتشكل المنظمات غير الحكومية الاردنية الناشطة في مجال حقوق اﻹنسان نصف عدد أعضاء اللجنة؛ |
That means that increasing the participation of a wider portion of the membership is a matter of political will. | UN | وذلك يعني أن زيادة مشاركة جزء أكبر من مجموع الأعضاء إنما هي مسألة تتعلق بالإرادة السياسية. |
We also reiterate the call for expansion of the membership of the Conference on Disarmament and the appointment of a special coordinator on expansion of the membership of the Conference for 2011. | UN | كما نجدد الدعوة إلى توسيع عضوية مؤتمر نزع السلاح وتعيين منسق خاص معني بتوسيع عضوية المؤتمر في عام 2011. |
Our principal regret is that their efforts and commitment were not matched by those of the membership in general. | UN | ويتمثل مصدر أسفنا الرئيسي في أن ما يبدونه من جهد والتزام لا يقابله جهد والتزام مماثلان من جانب الأعضاء بصفة عامة. |
This would make a Council of 27 members, which is relatively small in comparison to the whole of the membership of the Organization today. | UN | وهذا سيجعل المجلس يتألف من ٢٧ عضوا. وهذا الحجم يعتبر صغيرا بالمقارنة بالعضوية الكاملة للمنظمة اليوم. |
It is a subject of immense importance for the majority of the countries of the South, which make up the large majority of the membership of the Organization. | UN | فهي مسألة بالغة الأهمية بالنسبة لأغلبية بلدان الجنوب التي تشكل السواد الأعظم من أعضاء المنظمة. |
China is ready to join the rest of the membership for further useful discussions on improving the working methods of the Council. | UN | والصين على استعداد للانضمام الى باقي أعضاء اﻷمم المتحدة في إجراء مزيد من المناقشات المفيدة بشأن تحسين أساليب عمل المجلس. |
The nature of the membership was also questioned. | UN | كما طُرحت أسئلة بشأن طبيعة أعضاء هذه المنظمة. |
The General Assembly requested Member States to submit their views on a possible review of the membership of the Security Council. | UN | وطلبت الجمعية العامة إلى الدول اﻷعضاء تقديم وجهات نظرها بشأن إمكانية إعادة النظر في عضوية مجلس اﻷمن. |