The contractual services are estimated at 425 person-days at the vendor's rate of $400 per day. | UN | وتُقدر الخدمات التعاقدية بـ 425 يوما من أيام عمل الفرد بسعر البائع البالغ 400 دولار يوميا. |
Adequate for 5 to 10 patients per day Ventilator Defibrillator | UN | كمية كافية لعـــــلاج 5 مرضى إلى 10 مرضى يوميا |
An average of 30 trucks per day are scanned out of a total of approximately 200 arriving into Lebanon at this border crossing point. | UN | ويجري مسح 30 شاحنة يوميا في المتوسط من أصل عدد إجمالي قدره 200 شاحنة تقريبا تدخل إلى لبنان من هذا المعبر الحدودي. |
Adequate quantity and essential variety to support 40 outpatients per day for a period of 60 days. | UN | توفير كميات وأنواع ضرورية كافية لتلبية احتياجات 40 مريضا خارجيا في اليوم لمدة 60 يوما. |
Adequate quantity and essential variety to support 40 outpatients per day for a period of 60 days. | UN | توفر كمية كافية والتنوع الأساسي لعلاج 40 من المرضى الخارجيين في اليوم لمدة 60 يوما |
The refugees residing in the camp are provided with a minimum of 35 litres of water per day. | UN | ويحصل اللاجئون الذين يقيمون في المخيم على ما لا يقل عن 35 لتراً من الماء يومياً. |
vii. Laparotomy sets# Quantity to support 3-4 operations per day | UN | الكمية الكافية لدعم من 3 إلى 4 عمليات يوميا |
1 riverine patrol per day to monitor the borders with Rwanda | UN | :: تسيير دورية في النهر يوميا لمراقبة الحدود مع رواندا |
vii. Laparotomy sets# Quantity to support 3-4 operations per day | UN | الكمية الكافية لدعم من 3 إلى 4 عمليات يوميا |
By contrast, the average rate of incoming refugees in the past nine days has been 707 persons per day. | UN | وفي المقابل، فإن معدل اللاجئين الوافدين في الأيام التسعة الماضية قد بلغ 707 أشخاص يوميا في المتوسط. |
On average, one translator can complete seven pages per day. | UN | وفي المتوسط، يستطيع المترجم الواحد إنجاز ٧ صفحات يوميا. |
Mission subsistence allowance for 12 international staff is calculated at a rate of $131 per day for the first 30 days and $101 thereafter. | UN | يحسب بــدل اﻹقامة المقرر للبعثة ﻟ ١٢ موظفا دوليا بمعدل ١٣١ دولارا يوميا ﻟﻟ ٣٠ يوما اﻷولى و ١٠١ دولار لما بعدها. |
The budget provided for a rate of $114 per day compared with an actual rate of $119 per day. | UN | فالميزانية كانت تتضمن معدلا يبلغ 114 دولارا في اليوم في مقابل المعدل البالغ 119 دولارا في اليوم. |
Operation of a daily shuttle service 5 days a week for an average of 12 United Nations personnel per day within the Base | UN | تشغيل حافلات مكوكية يومية خمسة أيام في الأسبوع لخدمة ما متوسطه 12 فرداً من أفراد الأمم المتحدة في اليوم داخل القاعدة |
Adequate quantity and essential variety to support 40 outpatients per day for a period of 60 days. | UN | توفير كميات وأنواع ضرورية كافية لتلبية احتياجات 40 مريضا خارجيا في اليوم لمدة 60 يوما. |
Adequate quantity and essential variety to support 40 outpatients per day for a period of 60 days. | UN | توفر كمية كافية والتنوع الأساسي لعلاج 40 من المرضى الخارجيين في اليوم لمدة 60 يوما. |
The lower average number of personnel per day was due to more staff members using other means of transportation | UN | يعزى انخفاض متوسط عدد الأفراد في اليوم إلى أن عددا أكبر من الموظفين يستخدمون وسائل النقل الأخرى |
In Kidal city, MINUSMA is supporting the delivery of electricity for between four and five hours per day. | UN | أما في مدينة كيدال، تتولى البعثة دعم إيصال الكهرباء لمدة تتراوح بين أربع وخمس ساعات يومياً. |
A desalination plant on St. Thomas produces 4.45 million gallons per day. | UN | وتنتج محطة لتحلية المياه في سانت توماس 4.45 ملايين غالون يومياً. |
Income losses are estimated at $24 million per day. | UN | وقدرت خسائر الإيرادات بمعدل 24 مليون دولار يومياً. |
If the owner still does not comply, he or she will be fined an additional HK$ 20,000 per day. | UN | وإذا استمر المالك في عدم الالتزام، يُغرّم عن كل يوم 000 20 دولار من دولارات هونغ كونغ. |
In paragraph 3, the new provision restricts compensation for unlawful detention to the symbolic sum of one dollar per day. | UN | وتحدد الفقرة ٣ من النص الجديد التعويض عن الاحتجاز غير القانوني بقيمة رمزية قدرها دولار واحد لكل يوم. |
In accordance with rule 82 of the Tribunal’s rules of detention, the indigent detainee allowance at f. 5 per day is paid. | UN | ووفقا للقاعدة ٨٢ من قواعد احتجاز المحكمة، يدفع لكل من المحتجزين المعوزين إعانة قدرها ٥ غيلدرات هولندية عن اليوم الواحد. |
However, the Mission provides a meal allowance of $6.74 per day per guard and $9.70 per day per supervisor. | UN | لكن البعثة تقدم بدلاً للوجبات قدره 6.74 دولارات في اليوم لكل حارس، وبدلاً للوجبات قدره 9.70 دولارات في اليوم لكل مشرف. |
1. Proportion of population whose income is less than $1 per day | UN | 1 - نسبة السكان الذين يقل دخلهم اليومي عن دولار واحد |
Several ministers expressed their commitment to halving the number of people living on less than US$ 1 per day by 2015. | UN | وأعرب عدة وزراء عن التزامهم بخفض عدد الناس الذين يعيشون على أقل من دولار أمريكي باليوم إلى النصف بحلول عام 2015. |
but the fact is, I've had 10,000 women, several per day. | Open Subtitles | لكن الحقيقةَ، كَانَ عِنْدي 10,000 إمرأةُ، عِدّة بِاليوم. |
But, then I found a study suggesting that eating just one egg a day can be as bad as smoking five cigarettes per day for life expectancy. | Open Subtitles | لكنني عثرتُ على دراسة تقترح أنّ تناول بيضة واحدة فقط يوميًا يمكن أن يكون سيئًا كتدخين 5 سجائر في اليوم لـ متوسط العمر. |
Based on his experience of three rotations per day in a smaller area, the Panel estimates five rotations for Rwanda at an average of six hours each. | UN | واستنادا إلى تجربته الخاصة في القيام بثلاث نوبات يومية في منطقة صغيرة، يقدر الفريق عدد النوبات بالنسبة إلى رواندا بخمس نوبات مدة كل واحدة منها ست ساعات في المتوسط. |
Farming activities 21.62 quetzales per day for a normal working day; | UN | الأنشطة الزراعية 21.62 كتزال لليوم الواحد بالنسبة ليوم عمل عادي؛ |
As at January 2013, this allowance in Vienna is $420 per day. | UN | واعتباراً من كانون الثاني/يناير 2013، أصبح مقدار هذا البدل اليومي في فيينا 420 دولاراً. |