"perpetrator" - Traduction Anglais en Arabe

    • مرتكب الجريمة
        
    • الجاني
        
    • الجناة
        
    • المرتكب
        
    • مرتكبها
        
    • الفاعل
        
    • مرتكبي
        
    • مرتكب الفعل
        
    • مرتكبيها
        
    • مرتكبه
        
    • مرتكب العنف
        
    • المجرم
        
    • ارتكب
        
    • ارتكابه
        
    • مرتكب جريمة
        
    Often the principal witness against the perpetrator of a crime will be the victim, who may feel threatened, either directly or indirectly. UN فغالبا ما يكون الشاهد الرئيسي ضد مرتكب الجريمة هو المجني عليه الذي يشعر بأنه مهدد بصورة مباشرة أو غير مباشرة.
    The perpetrator claims he's hidden explosives on the ground. Open Subtitles يدعي مرتكب الجريمة إنها متفجرات خفية على الأرض
    The criminal prosecution of a perpetrator should not adversely affect the health and recovery of the child victim. UN فمحاكمة الجاني أمام القضاء الجنائي ينبغي ألا تؤثر تأثيراً سلبياً في صحة الطفل الضحية وفي تعافيه.
    In Japan also, victims are also notified about the release of the sentenced perpetrator from a penal institution. UN وفي اليابان أيضا، تُبلّغ الضحايا بالإفراج عن الجناة المحكوم عليهم من المؤسسات العقابية لكي يأخذوا حذرهم.
    In one case, the perpetrator was sentenced to imprisonment. UN وحُكم على المرتكب في إحدى هذه الحالات بالسجن.
    It may rightfully be argued that genocide requires an intent to commit genocide on the part of the perpetrator. UN وقد يكون الرد على ذلك، وبحق، أن الإبادة الجماعية تقتضي أن يكون لدى مرتكبها قصد الإبادة الجماعية.
    Their use can be routed through many nations, with the origin, identity and sponsorship of the perpetrator difficult to determine. UN واستخدامها يمكن أن يمر خلال دول كثيرة، بحيث يكون من الصعب تحديد منشأ الفاعل أو هويته أو دعمه.
    Jewell was not the perpetrator, But if you look at the real Open Subtitles وكان جيويل ليس مرتكب الجريمة , ولكن اذا نظرتم الى الحقيقية
    Paramedics just wheeled him out, and that's the perpetrator. Open Subtitles لقد اخرجه المسعفون لتوهم وهذا هو مرتكب الجريمة
    Jurisdiction of Tunisian courts over crimes of torture when the perpetrator is a Tunisian national UN اختصاص المحاكم التونسية بالنظر في جرائم التعذيب عندما يكون مرتكب الجريمة مواطناً تونسياً
    Please indicate how many victims have been compensated despite the perpetrator not being identified. UN ويرجى ذكر عدد الضحايا الذين حصلوا على تعويض رغم تعذّر التعرف على مرتكب الجريمة.
    The authorities opened an investigation and arrested the perpetrator. UN وقد فتحت السلطات تحقيقاً وألقت القبض على الجاني.
    A perpetrator was identified, case submitted to the prosecutor, and damaged party referred to a procedure in a private lawsuit. UN وقد تم تحديد الجاني وإحالته إلى المدعي العام، وأحال الطرف المتضرر الأمر إلى إجراءات التقاضي في دعوى خاصة.
    The victim's family often renounces this right if a death sentence against the alleged perpetrator has been issued. UN وفي كثير من الأحيان تتخلى أسرة الضحية عن هذا الحق في حالة صدور حكم بالإعدام على الجاني المزعوم.
    For example, if a perpetrator refuses to cooperate, this may be a reason for extending the order to 28 days. UN فعلى سبيل المثال، إذا رفض أحد الجناة التعاون فقد يكون هذا داعياً لتمديد فترة الأمر إلى 28 يوماً.
    Law No. 1674 provides for protection orders and orders prohibiting the perpetrator access to the family home. UN فينص القانون رقم 1674 على إصدار أوامر حماية وأوامر تمنع المرتكب من دخول بيت الأسرة.
    Torture is a punishable criminal offence and the perpetrator is severely punished. UN والتعذيب جريمة جنائية تخضع للعقوبة وتطبق عقوبة شديدة على مرتكبها.
    (c) The perpetrator was carrying a concealed or unconcealed weapon or using a fictitious name, title or order issued by a legitimate authority; UN إذا كان الفاعل يحمل سلاحا ظاهرا أو مخبأ، أو انتحل اسما مزورا، أو لقبا مزورا، أو أمرا مزورا من سلطة شرعية.
    (i) Help the perpetrator take responsibility for his violence and make a commitment not to inflict further violence; UN `١` مساعدة مرتكبي العنف المنزلي على تحمل المسؤولية عن هذا العنف وعلى الالتزام بعدم التمادي فيه؛
    It need not be shown that the perpetrator knew of this determination. UN ولا يتعيّن إظهار أن مرتكب الفعل كان على علم بهذا القرار
    It does not compromise existing rights, nor does it mitigate their violations or absolve their perpetrator of responsibility. UN ولا يمس مرور الوقت بالحقوق القائمة، كما لا يخفف آثار انتهاكها أو يعفي مرتكبيها من المسؤولية.
    We did so in the face of discriminatory and arbitrary sanctions, which were applied against the victim and not the perpetrator of nuclear proliferation. UN وقد فعلنا ذلك في مواجهة عقوبات تمييزية وتعسفية فُرضت على ضحية الانتشار النووي وليس على مرتكبه.
    The perpetrator and victim of violence may be any member of the family, regardless of the age or gender. UN وقد يكون مرتكب العنف أو ضحية العنف أي فرد من أفراد الأسرة، بغض النظر عن السن والجنس.
    Yes, but in that instance, he was the victim, not the perpetrator. Open Subtitles نعم , لكن فى تلك الحالة كان الضحية و ليس المجرم
    We feel that this perpetrator is the same one that has committed the last few acts of violence. Open Subtitles نحن نشعر ان هذا الجاني هو نفس الشخص الذي ارتكب تلك الافعال القليلة الماضية من العنف.
    This includes support for cases that are being pursued in the alleged perpetrator's own country. UN ويشمل ذلك تقديم الدعم فيما يتعلق بالدعاوى التي تقام في بلد الشخص نفسه الذي يُدعى ارتكابه للجرم.
    Eviction of the perpetrator would follow if order was not respected; UN ويتبع ذلك طرد مرتكب جريمة العنف إذا لم ينفذ الأمر؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus