Often the principal witness against the perpetrator of a crime will be the victim, who may feel threatened, either directly or indirectly. | UN | فغالبا ما يكون الشاهد الرئيسي ضد مرتكب الجريمة هو المجني عليه الذي يشعر بأنه مهدد بصورة مباشرة أو غير مباشرة. |
Eviction of the perpetrator would follow if order was not respected; | UN | ويتبع ذلك طرد مرتكب جريمة العنف إذا لم ينفذ الأمر؛ |
It need not be shown that the perpetrator knew of this determination. | UN | ولا يتعيّن إظهار أن مرتكب الفعل كان على علم بهذا القرار |
I think the man we spoke to today committed those crimes. | Open Subtitles | أعتقد أنّ من تحدثنا معه اليوم كان مرتكب تلك الجرائم |
The punishment is increased to not less than 3 or more than 5 years and dismissal from his post if the offender is a public servant. | UN | وترفع العقوبة إلى ما لا يقل عن ٣ أعوام ولا يزيد على ٥ أعوام والطرد من الوظيفة إذا كان مرتكب المخالفة موظفاً عمومياً. |
In practice, the prevailing concept of international responsibility was that of the bilateral relationship between the author of the act and its victim. | UN | والمفهوم السائد عن المسؤولية الدولية، من الناحية العملية، أنها العلاقة الثنائية بين مرتكب الفعل وضحيته. |
Moreover, it is possible to forbid perpetrators to stay in designated places and to order them to avoid any contact with the victim. | UN | وفضلاً عن ذلك، من الممكن منع مرتكب الجرائم من الإقامة في أماكن محددة وإصدار أمر لهم بتجنُّب إجراء أي اتصال بالضحية. |
The perpetrator and victim of violence may be any member of the family, regardless of the age or gender. | UN | وقد يكون مرتكب العنف أو ضحية العنف أي فرد من أفراد الأسرة، بغض النظر عن السن والجنس. |
The perpetrator claims he's hidden explosives on the ground. | Open Subtitles | يدعي مرتكب الجريمة إنها متفجرات خفية على الأرض |
Jewell was not the perpetrator, But if you look at the real | Open Subtitles | وكان جيويل ليس مرتكب الجريمة , ولكن اذا نظرتم الى الحقيقية |
Paramedics just wheeled him out, and that's the perpetrator. | Open Subtitles | لقد اخرجه المسعفون لتوهم وهذا هو مرتكب الجريمة |
This behaviour is particularly unjustified since the perpetrator was identified. | UN | وهذا التصرف لا يستند إلى أي مبرر، لا سيما أن مرتكب الفعل هو شخص معروف هويته. |
A permanent expulsion security measure may be imposed on a perpetrator of a criminal offence for which a long-term prison sentence has been provided for in the law. | UN | ويجوز فرض إجراء أمني يقضي بالطرد الدائم في حق مرتكب جريمة يعاقب عليها القانون بعقوبة سجن طويلة الأمد. |
Hence, no fault could be assigned to the perpetrator. | UN | ومن ثم، فإن من غير الممكن تحميل مرتكب العنصرية الهيكلية أي خطأ. |
Jurisdiction of Tunisian courts over crimes of torture when the perpetrator is a Tunisian national | UN | اختصاص المحاكم التونسية بالنظر في جرائم التعذيب عندما يكون مرتكب الجريمة مواطناً تونسياً |
Whoever committed this terrible crime will pay with his life! | Open Subtitles | أياً كان مرتكب هذه الجريمة الفظيعة فسيدفع الثمن حياته |
Algerian legislation considered that a juvenile was a victim, even if he had committed a serious offence. | UN | ويعتبر التشريع الجزائري أن القاصر ضحية وإن كان مرتكب جريمة خطيرة. |
The offence is aggravated if the victim is under 16 or if the victim is under the care of the offender at the time. | UN | وتزداد الجريمة خطورة إذا كانت الضحية طفلا دون سن ٦١ عاما أو إذا كان الطفل الضحية في رعاية مرتكب الجريمة وقت ارتكابها. |
The " knifeman " , whom he later identified as the author, ordered him to turn on the light and to hand over all their money. | UN | وأن حامل السكين، الذي تعرف عليه فيما بعد على أنه مرتكب الجريمة. أمره بإضاءة المكان وتسليمه كل ما لديهم من مال. |
In 36 cases the perpetrators had been identified, and sentences had been handed down against 20 people. | UN | وفي 36 قضية، تم تحديد مرتكب الفعل وحوكم 20 شخصا. |
D.O.A. on 23rd, perp laughing his face off at the P.D. | Open Subtitles | جريمو قتل في الطابق 23. مرتكب الجريمة يسخر من الشرطة. |
It is obvious that this article does not distinguish between a private citizen or an official who commits such an act. | UN | ومن الواضح أن هذه المادة لم تميز عند حديثها عن مرتكب الخطر بين المواطن والموظف المسؤول عند ارتكابه الخطأ. |
In all cases of infringement of such rights, disciplinary or legal measures are taken against the guilty party. | UN | وفي كل حالات التعدي على هذه الحقوق يجري اتخاذ تدابير تأديبية أو قانونية ضد الطرف مرتكب التعدي. |
Israeli police believe that the stabbing was perpetrated by a Jewish serial stabber who has murdered two and attacked six Palestinians at Jerusalem over the past year. | UN | وتعتقد الشرطة اﻹسرائيلية أن الطعنة من فعل مرتكب جرائم طعن متوالية يهودي كان قد قتل فلسطينيين إثنين وهاجم ستة فلسطينيين آخرين خلال السنة الماضية. |
Legislation makes it a criminal offense for anyone willfully infecting another person. | UN | ويعتبر التشريع أي شخص يتسبب عمدا بإصابة شخص آخر بهذا الفيروس بأنه مرتكب جريمة جنائية. |