We'll have plenty of time to argue about that later, flyboy. | Open Subtitles | لدينا الكثير من الوقت لنتجادل في ذلك أيها الفتى الطائر |
You are there for me in plenty of other ways. | Open Subtitles | هل هناك بالنسبة لي في الكثير من الطرق الأخرى. |
Racket from that motor gives' em plenty of time to lay low. | Open Subtitles | مضرب عن تلك السيارات يعطي 'م الكثير من الوقت لوضع منخفضة. |
On this point, there are plenty of police files, legal evidence, experts' reports and even the materials that were seized. | UN | وهناك، فيما يتعلق بهذه النقطة، العديد من ملفات الشرطة والأدلة القانونية وتقارير الخبراء، بل وحتى ما صودر من مواد. |
There is plenty of time, okay? People will notice. | Open Subtitles | مازال هناك متسع من الوقت سوف يلاحظ الناس |
And just like any politician, he made plenty of promises. | Open Subtitles | ولقد قدم الكثير من الوعود مثله كمثل بقية السياسيين |
Make sure you give yourself plenty of time, though, okay? | Open Subtitles | تأكد من اعطاء نفسك الكثير من الوقت ، أوكي؟ |
You certainly got plenty of reason to hate them. | Open Subtitles | أنت بالتأكيد حصلت على الكثير من الاسباب لتكرههم |
Don't worry, sweetheart. You have plenty of friends here. | Open Subtitles | لا تقلقي حبيبتي لديكِ الكثير من الاصدقاء هنا |
There are plenty of grants available that aren't based on test scores. | Open Subtitles | هنالك الكثير من المنح المتوفرة والتي لا تعتمد على نتائج الاختبارات |
Use plenty of disinfectant on Miss Ironic before you bring her back. | Open Subtitles | تأكد من أستخدام الكثير من المطهر على هذه الساخرة قبل إيقاظها. |
He doesn't need money; I have plenty of that. | Open Subtitles | هو لا يحتاج للمال، فأنا أملك الكثير منه. |
We don't need it. We have plenty of money. | Open Subtitles | نحن لسنا بحاجة إليه لدينا الكثير من المال |
There's plenty of food, no predators, and it's a big lake. | Open Subtitles | هناك الكثير من الغذاء، لا حيوانات مفترسة، وهي بحيرة كبيرة |
I'll have plenty of offers, I'll choose the most harmless one, | Open Subtitles | سيكون لدي الكثير من العروض سأختار اكثر شخص غير مضر |
plenty of kids your age. It should be fun. | Open Subtitles | العديد من الأولاد في أعماركما , سيكون ممتعاً |
Well, plenty of kings and queens keep separate chambers. | Open Subtitles | حسنآ,العديد من الملوك و الملكات يتخذون غرف منفصله |
Relax, you still have plenty of time to get to work. | Open Subtitles | اهدئي، لا يزال أمامك متسع من الوقت للذهاب إلى العمل. |
Well, if you're unconscious, that's plenty deep to block your air passage. | Open Subtitles | حسنا, إن كنت فاقدا ًللوعي, هذا عميق كثير لمنع عبور هوائك |
The study concluded that, as long as building density was fairly high, there would be plenty of land to go around. | UN | وخلصت الدراسة إلى أن الإقليم لديه ما يكفي من الأراضي، شريطة أن تكون الأبنية على قدر كبير من التراصّ. |
Got plenty of other stuff that we can be doing. | Open Subtitles | حظاً طيباً لك, هناك أعمال كثيرة نستطيع القيام بها |
No gas mask or rations, but we got plenty of cocoa. | Open Subtitles | لا قناع غاز ولا مؤن، لكن لدينا وفرة من الكاكاو. |
Women know how to support their team and make plenty of noise... | Open Subtitles | لديهم القوة ليشجعوا الفريق بشكل رائع ويتسببون بالكثير من الحماسة والأصوات |
plenty of time to get out of here after we've got Thor. | Open Subtitles | انه وقت كافي للخرج من هنا بعد أن نحصل على ثور |
This means that not only is there further marginalization, but also increasing immigration in a world of ostensibly increasing plenty. | UN | وهذا لا يعني أن هناك المزيد من التهميش فحسب، بل أن هناك أيضاً هجرة متزايدة إلى عالم الوفرة المتزايدة ظاهرياً. |
Yeah, there's plenty of time. A whole weekend for that. | Open Subtitles | هناك الكثير من الوقت والكثير من اجازات نهاية الاسبوع |
If it was only about us, a few olives and a hunk of bread would be plenty. | Open Subtitles | لو كان الأمر مقتصرا علينا فحسب فبعض حبات الزيتون وقطعة خبز ستكون أكثر من كافية |
It was plenty of time for me to plant an off switch in their brain and I can drop them at any second, so you better not piss me off. | Open Subtitles | تسنى لي وقت وفير لأزرع زر إطفاء في دماغيهما وبوسعي إسقاطهما صريعتين بأي لحظة، لذا يفضل ألا تغضبيني. |
That should give her plenty of time for curfew. | Open Subtitles | هذا سيعطيها وقتاً كافياً للعوده قبل حضر التجول |
Luckily, we have plenty of time to sort out the details. | Open Subtitles | لحسن الحظ، لدينا قدر كاف من الوقت للنظر في التفاصيل. |