"preparatory meetings" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاجتماعات التحضيرية
        
    • اجتماعات تحضيرية
        
    • للاجتماعات التحضيرية
        
    • والاجتماعات التحضيرية
        
    • بالاجتماعات التحضيرية
        
    • اجتماعين تحضيريين
        
    • الاجتماعين التحضيريين
        
    • اجتماعان تحضيريان
        
    • اجتماعاته التحضيرية
        
    • اجتماعا تحضيريا
        
    • المؤتمرات التحضيرية
        
    • اجتماعات تمهيدية
        
    • واجتماعاته التحضيرية
        
    • اجتماعاً تحضيرياً
        
    • الاجتماعان التحضيريان
        
    Policy messages from the preparatory meetings for the annual ministerial review UN الرسائل المتعلقة بالسياسات الموجهة من الاجتماعات التحضيرية للاستعراض الوزاري السنوي
    Policy messages from the preparatory meetings for the annual ministerial review UN الرسائل المتعلقة بالسياسات الموجهة من الاجتماعات التحضيرية للاستعراض الوزاري السنوي
    All of the regional preparatory meetings welcomed this initiative. UN وحظيت هذه المبادرة بترحيب جميع الاجتماعات التحضيرية الإقليمية.
    Any meetings on the conference and other preparatory meetings must be conducted under the aegis of the United Nations. UN وأردف قائلا إنه يتعين إجراء أي اجتماعات تتعلق بالمؤتمر وأي اجتماعات تحضيرية أخرى تحت رعاية الأمم المتحدة.
    That session should be preceded by regional preparatory meetings. UN وينبغي أن يسبق هذه الدورة اجتماعات تحضيرية إقليمية.
    We appreciate the very important work that has been put into the organizational session and the preparatory meetings, convened early this year. UN إننا نقدر العمل الهام الذي أنجز في الدورة التنظيمية وفي الاجتماعات التحضيرية التي عقدت في وقت مبكر من هذا العام.
    Our United Nations Ambassador participated in the preparatory meetings. UN وشارك سفيرنا لدى اﻷمم المتحدة، في الاجتماعات التحضيرية.
    Her Government also intended to take an active part in the regional preparatory meetings to be held in Santiago. UN وأضافت أن حكومتها تعتزم أيضاً المشاركة على نحوٍ نشطٍ في الاجتماعات التحضيرية الإقليمية التي ستُعقد في سانتياغو.
    Note by the Secretary-General transmitting the outcomes of regional preparatory meetings UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها نتائج الاجتماعات التحضيرية الإقليمية
    The LWV also helped the WGG with caucus meetings throughout the preparatory meetings and the Special Session. UN وساعدت الرابطة أيضا الفريق العامل المذكور في اجتماعات التجمعات على مدار الاجتماعات التحضيرية والدورة الاستثنائية.
    Policy messages from the preparatory meetings for the annual ministerial review UN الرسائل المتعلقة بالسياسات من الاجتماعات التحضيرية للاستعراض الوزاري السنوي
    It was also been instrumental in the preparatory meetings for a robust arms trade treaty. UN وكان أيضا حاسما في الاجتماعات التحضيرية لمعاهدة قوية لتجارة الأسلحة.
    Policy messages from the annual ministerial review preparatory meetings UN رسائل متعلقة بالسياسات من الاجتماعات التحضيرية للاستعراض الوزاري السنوي
    It will also be decisive in the preparatory meetings for a robust treaty on the arms trade in 2012. UN كما سيكون حاسما في الاجتماعات التحضيرية لإبرام معاهدة قوية بشأن تجارة الأسلحة في عام 2012.
    Two workshops were not organized because in the preparatory meetings the counterparts insisted on including unbudgeted items. UN لم تنظم حلقتا العمل بسبب إصرار النظراء في الاجتماعات التحضيرية على مناقشة بنود غير مدرجة في الميزانية.
    A process was put in place that saw the holding of a series of preparatory meetings for the Conference, which is scheduled for 2012. UN فقد تم الشروع في عملية شهدت عقد سلسلة من الاجتماعات التحضيرية للمؤتمر، الذي من المقرر عقده في عام 2012.
    This was followed by intensive preparatory meetings held in Geneva. UN ولقد أعقب ذلك عقد اجتماعات تحضيرية مكثفة في جنيف.
    Some speakers suggested that the Commission consider the duration of the congresses and the holding of regional preparatory meetings. UN واقترح بعض المتحدثين أن تنظر اللجنة في مدة المؤتمرات وعقد اجتماعات تحضيرية إقليمية.
    5 preparatory meetings with the Pristina delegation of the Working Group on Missing Persons; UN 5 اجتماعات تحضيرية مع وفد بريشتينا للفريق العامل المعني بالأشخاص المفقودين؛
    Policy messages from the annual ministerial review preparatory meetings UN الرسائل المتعلقة بالسياسات للاجتماعات التحضيرية للاستعراض الوزاري السنوي
    This document sets out civil society statements prepared during civil society regional consultation and preparatory meetings. UN تتضمن هذه الوثيقة بيانات المجتمع المدني التي أعدت خلال المشاورة الإقليمية للمجتمع المدني والاجتماعات التحضيرية.
    Israel welcomes the arms trade treaty process, which has begun with this year's preparatory meetings. UN وترحب إسرائيل بعملية معاهدة تجارة الأسلحة التي بدأت بالاجتماعات التحضيرية لهذا العام.
    In preparation for the fifth Asian and Pacific Population Conference scheduled for 2000, two preparatory meetings will be organized. UN واستعدادا لمؤتمر السكان الخامس ﻵسيا والمحيط الهادئ المزمع عقده في عام ٠٠٠٢، سيتم تنظيم اجتماعين تحضيريين.
    Section I provides a list of proposals that have emerged from the preparatory meetings and from other sources. UN ويتضمن الفرع ' أولا ' قائمة تضم المقترحات التي انبثقت من الاجتماعين التحضيريين ومن مصادر أخرى.
    8. As decided by the General Assembly in its resolution 63/227, two regional preparatory meetings for the Fourth Conference were convened. UN 8 - وبناء على ما قررته الجمعية العامة في قرارها 63/227، عقد اجتماعان تحضيريان للمؤتمر الرابع على الصعيد الإقليمي.
    Attended the World Summit for Children and the preparatory meetings. UN شاركت في مؤتمر القمة العالمي المعني بالطفولة وفي اجتماعاته التحضيرية.
    Attended preparatory meetings in Zimbabwe and at Nairobi to form a Pan African Organization known as Women, Law and Development UN حضرت اجتماعا تحضيريا في زمبابوي ونيروبي لتشكيل منظمة للبلدان اﻷفريقية باسم المرأة والقانون والتنمية
    7. Regional preparatory meetings UN ٧ - المؤتمرات التحضيرية الاقليمية
    Several intergovernmental and inter-agency preparatory meetings have also been convened. UN وعقدت عدة اجتماعات تمهيدية مشتركة بين الحكومات وبين الوكالات.
    The Committee will be invited to approve the list of non-governmental organizations and other major groups that are seeking to participate in the session as observers to the World Conference and its preparatory meetings. UN وستُدعى اللجنة إلى الموافقة على قائمة المنظمات غير الحكومية والمجموعات الرئيسية الأخرى التي تسعى للمشاركة في الدورة بصفة مراقب في المؤتمر العالمي واجتماعاته التحضيرية.
    In addition, 21 preparatory meetings and four pre-sessional meetings were held prior to the sessions in Bonn. UN وبالإضافة إلى ذلك، عُقد 21 اجتماعاً تحضيرياً وأربعة اجتماعات سابقة للدورات المعقودة في بون.
    Title of session preparatory meetings of the First Review Conference of the States Parties to the Convention UN عنوان الدورة:الاجتماعان التحضيريان للمؤتمر الاستعراضي الأول للدول الأطراف في اتفاقية حظر استعمال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus