"put a" - Traduction Anglais en Arabe

    • وضع
        
    • وضعت
        
    • تضع
        
    • أضع
        
    • بوضع
        
    • نضع
        
    • وضعوا
        
    • لوضع
        
    • ووضع
        
    • يضعون
        
    • وضعتي
        
    • وضعتُ
        
    • يضعوا
        
    • وضعتِ
        
    • وضعا
        
    Once, when he was outside the hangar, Dragan Nikolić put a bayonet into his mouth, while constantly insulting and questioning him. UN وذات مرة، عندما كان خارج الحظيرة، وضع دراغان نيكوليتش حربة بندقيته في فمه، بينما ظل يوجه اليه الاهانات ويستجوبه.
    In small countries, the distortions created in the domestic financial system by such borrowing put a limit on its feasibility. UN وفي البلدان الصغيرة يؤدي الاضطراب الناجم عن هذا الاقتراض في النظام المالي المحلي إلى وضع قيد على جدواه.
    When she refused to answer the questions, the officers put a plastic bag containing lime over her head. UN وعندما رفضت الإجابة على الأسئلة، وضع رجال الشرطة على رأسها كيسا من البلاستيك يحتوي على كلس.
    These trends put a chronic strain on management, support and oversight functions. UN وقد وضعت هذه الاتجاهات ضغطا مزمنا على مهام الإدارة والدعم والرقابة.
    The State party should put a stop to all recruitment of child soldiers, including girls, into armed groups. UN ينبغي للدولة الطرف أن تضع حداً لجميع أشكال تجنيد الأطفال، لا سيما الفتيات، في الجماعات المسلحة.
    So you got to be careful, but I think I want to put a lighter crank set on it too. Open Subtitles لذلك عليك أن تكون حذرا، ولكن أعتقد أنني أريد أن أضع تعيين الساعد الأخف وزنا على ذلك أيضا.
    Jesus, Mike. I'm gonna put a baby in you Open Subtitles يا إلهي يامايك، أنا سأقوم بوضع طفلي داخلك
    We all know this product kills; we even put a label on it that says it kills. UN نحن نعلم جميعا أن هذا المنتج يقتل؛ بل إننا نضع ملصقا عليه يقول إنه يقتل.
    Jake put a satellite dish on the roof next door. Open Subtitles جيك وضع صحن قمر صناعي على السطح المجاور له.
    You can't put a 12-year-old in a cab. It's after midnight. Open Subtitles لا يمكنك وضع طفلة في سيارة أجرة بعد منتصف الليل
    Anyway, we must now put a star in our reasonably-priced car. Open Subtitles اما الآن علينا وضع احد النجوم في السيارات المنخفضة التكلفة
    All right, well, we're gonna put a range extender in. Open Subtitles كل الحق، حسنا، نحن ستعمل وضع نطاق موسع في.
    Hard to put a price on those kinds of services. Open Subtitles من الصعب وضع سعر على تلك الأنواع من الخدمات.
    Look, maybe you should put a little more faith in the police than faith in the guy who murdered your parents? Open Subtitles أنظرى، ربما يجب عليك وضع المزيد من الثقة في رجال الشرطة بدلا من الثقة في الرجل الذى قتل والديك؟
    That I went into your studio, put a gun to my head, Open Subtitles لدرجة أني ذهبت للاستوديو الخاص بك و وضعت مسدساً على رأسي
    April and Karen have put a lot of planning into this party, so I will be there, with or without you. Open Subtitles أبريل وكارين قد وضعت الكثير من التخطيط إلى هذا الحزب، ولذا فإنني سوف يكون هناك، مع أو بدون لك.
    These things put a bigger hurt on Culebras than regular weapons. Open Subtitles هذه الأمور وضعت لتؤذي بشكل اكبر كولبيراس من الأسلحة العادية
    The State party should put a stop to all recruitment of child soldiers, including girls, into armed groups. UN ينبغي للدولة الطرف أن تضع حداً لجميع أشكال تجنيد الأطفال، لا سيما الفتيات، في الجماعات المسلحة.
    So, what, they hate me even more now that I won't put a halo on his head? Open Subtitles إذن ، ماذا ؟ سيكرهونني أكثر الآن لأنني لم أضع هالة تقديس على رأسه ؟
    So Mom really put a bullet through that fucking guy's head? Open Subtitles إذًا أحقًا قامت أمي بوضع رصاصة داخل رأس ذاك الرجُل؟
    We can finally put a nail in that coffin. Open Subtitles يمكننا أخيراً أن نضع مسماراً في ذلك النّعش
    Michael can live after they put a pen in his throat? Open Subtitles أيمكن لمايكل أن يعيش بعد أن وضعوا قلماً في حنجرته؟
    It's like trying to put a square peg in a square peg. Open Subtitles الأمر يبدو وكأنها مُحاولة لوضع قطعة خشبية مُربعة داخل قطعة أخرى
    Oh, put a ring on it before you decide to do that. Open Subtitles يا، ووضع عصابة على ذلك قبل أن تقرر أن تفعل ذلك.
    Why wouldn't they put a minefield around this place? Open Subtitles لماذا لا يضعون حقل للألغام حول هذه المنطقة؟
    If you put a pen under your tits and it gets stuck then you're in deep shit. Open Subtitles اذا وضعتي قلم عند صدرك وعلق هناك , سوف تحصلين على كمية كبيرة من التغوط
    I put a tracker on you in the club. Open Subtitles .لقد وضعتُ فيك جهاز تعقبٍ في الملهى الليلي
    How can they put a joker like him on prime-time TV? Open Subtitles كيف يمكنهم أن يضعوا مهرج مثله في عرض تلفازي حصري؟
    Yeah, you put a lot into this day planner. Open Subtitles أجل، أنتِ وضعتِ الكثير في هذا المخطط اليومي.
    He fainted when they put a knife to his throat and cut it. UN وأغمي عليه حينما وضعا على عنقه سكيناً أصابته بجرح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus