Audit coordination and follow-up functions previously performed by the section have been transferred to the quality assurance Section. | UN | ونقلت مهام تنسيق ومتابعة مراجعة الحسابات التي كان القسم يتولاها في السابق إلى قسم ضمان الجودة. |
80 per cent of reviewed programmes and projects meet quality assurance standards by the end of 2011 | UN | استيفاء 80 في المائة من البرامج والمشاريع المستعرضة معايير ضمان الجودة بحلول نهاية عام 2011 |
Social care services have been improved through adopting quality assurance mechanisms. | UN | وحُسّنت خدمات الرعاية الاجتماعية من خلال اعتماد آليات لضمان الجودة. |
Items for discussion and decision: programme review: national quality assurance frameworks | UN | بنود للمناقشة واتخاذ القرار: استعراض البرامج: الأطر الوطنية لضمان الجودة |
The inspection/performance evaluation reports are part of the quality assurance programme in the Department of Peacekeeping Operations. | UN | وتشكل تقارير التفتيش وتقييم الأداء جزءاً من برنامج ضمان النوعية في إدارة عمليات حفظ السلام. |
:: 4 audits and inspections of peacekeeping operations to review the conduct of the Department's aviation quality assurance programme | UN | :: إجراء 4 عمليات مراجعة حسابات وتفتيش في عمليات حفظ السلام لاستعراض سير إدارة برنامج ضمان جودة خدمات الطيران |
An annual quality assurance will be put in place by OECD for environmental reference series. | UN | وستضع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ضوابط سنوية لضمان النوعية من أجل إعداد سلسلة المراجع البيئية. |
The United Nations Mine Action Coordination Centre maintains a liaison and quality assurance function between UNIFIL and the Regional Centre. | UN | ولا يزال مركز الأمم المتحدة لتنسيق مكافحة الألغام يتولى مهمة ضمان الجودة والاتصال بين القوة المؤقتة والمركز الإقليمي. |
This forms part of the corporate quality assurance process for knowledge products. | UN | ويشكل هذا جزءا من عملية ضمان الجودة لمنتجات المعرفة في المنظمة. |
They will input results, produce statistical analyses and liaise with quality assurance supervisors in the preparation of reports. | UN | وعليهم إدخال النتائج، وإعداد تحليلات إحصائية، وتحقيق الارتباط اللازم مع مشرفي ضمان الجودة عند تجهيز التقارير. |
The missions were responsible for implementing quality assurance programmes. | UN | وكانت البعثات مسؤولة عن تنفيذ برامج ضمان الجودة. |
The Office maintains quality assurance, including through the certification of trainers. | UN | ويتولى المكتب ضمان الجودة بوسائل منها اعتماد المدربين. |
This necessitates the establishment of a dedicated post to provide quality assurance, whose principal function will be to monitor the activities and maintain accurate performance records. | UN | وهذا يقتضي إنشاء وظيفة مخصصة لتوفير ضمان الجودة تكون مهمتها الرئيسية رصد الأنشطة ومسك سجلات دقيقة للأداء. |
:: Work on defining a national quality assurance framework template | UN | :: العمل على تحديد نموذج للإطار الوطني لضمان الجودة |
Template for a generic national quality assurance framework (NQAF), as developed by the Expert Group on National quality assurance Frameworks | UN | نموذج عام للإطار الوطني لضمان الجودة على النحو الذي وضعه فيه فريق الخبراء المعني بالأطر الوطنية لضمان الجودة |
As from 1994 all hospitals and other health institutions are obliged to establish a committee for internal quality assurance. | UN | واعتبارا من عام ٤٩٩١ أصبح على جميع المستشفيات والمؤسسات الصحية اﻷخرى أن تنشئ لجنة لضمان الجودة داخليا. |
The contractor's quality control is then verified by the quality assurance Team in the Mission's Rations Unit. | UN | ثم يقوم فريق ضمان النوعية بالتحقق في وحدة حصص الإعاشة التابعة للبعثة من مراقبة الجودة التي أجراها المتعهد. |
Strengthened and consistent application of quality assurance mechanisms. | UN | تطبيق آليات ضمان النوعية بشكل معزز وثابت. |
Two 5-day workshops on health-care quality assurance | UN | حلقتا عمل مدة كل منها خمسة أيام بشأن ضمان جودة الرعاية الصحية |
The international collaborative exercises are part of the UNODC quality assurance programme. | UN | 16- وتشكل العمليات التعاونية الدولية جزءا من برنامج المكتب لضمان النوعية. |
More than 12 field missions were conducted with national counterparts to reinforce technical skills in demining operations and quality assurance. | UN | وأجريت أكثر من 12 بعثة ميدانية مع النظراء الوطنيين بهدف تعزيز المهارات التقنية وعمليات إزالة الألغام وضمان الجودة. |
UNOPS reported that it is considering establishing a unit in the Office of the Executive Director dedicated to quality assurance and oversight matters. | UN | وقد أفاد المكتب أنه بصدد النظر في إنشاء وحدة في مكتب المدير التنفيذي تختص بضمان الجودة ومسائل الرقابة. |
Where faster progress is more likely: planning and prioritization, and quality assurance | UN | المجال الأوفر حظاً لإحراز تقدم أسرع: التخطيط، وتحديد الأولويات، وضمان النوعية |
Aviation quality assurance programme of the Department of Field Support | UN | باء - برنامج إدارة الدعم الميداني لضمان جودة الطيران |
The Aviation quality assurance programme is the baseline against which air carriers' compliance activities were measured. | UN | وشكّل برنامج ضمان نوعية الطيران خط الأساس لقياس مدى امتثال شركات النقل الجوي. |
quality assurance and quality control provisions for the monitoring methodology, recording and reporting; | UN | `5` الأحكام المتعلقة بضمان النوعية ومراقبة الجودة فيما يتعلق بمنهجية الرصد والتسجيل والابلاغ؛ |
In Oman, for example, ESCWA advisory services resulted in the development of a strategy for the assessment and re-estimation of the overall water budget and quality assurance for studies on improved water demand management. | UN | وفي عُمان، على سبيل المثال، أسفرت الخدمات الاستشارية التي قدمتها الإسكوا عن وضع استراتيجية لتقييم وإعادة تقدير ميزانية المياه بصفة عامة، وضمان جودة الدراسات المتعلقة بتحسين إدارة الطلب على المياه. |
(ii) Evaluation: coordination and quality assurance in relation to the biennial evaluations of programme performance. | UN | ' 2` التقييم: التنسيق والتحقق من الجودة فيما يتعلق بالتقييمات التي تجرى مرة كل سنتين لأداء البرامج. |
This initiative was part of an ongoing programme of introducing a robust quality assurance programme in the management of rations. | UN | وكانت هذه المبادرة جزءا من برنامج يجري تنفيذه لإدخال برنامج ضخم لضمان الجودة في عملية إدارة حصص الإعاشة. |
Work continues on creating a focus on value for money with the adoption of improved project quality assurance processes for project design. | UN | يتواصل العمل من أجل التركيز على القيمة مقابل المال باعتماد عمليات محسنة لضمان نوعية المشاريع في تصميم المشاريع. |