"resembling" - Traduction Anglais en Arabe

    • تشبه
        
    • يشبه
        
    • يشابه
        
    • أشبه
        
    • يَشْبهُ
        
    So far, we've isolated multiple sequences resembling various plant and animal strands. Open Subtitles حتى الآن، استطعنا من عزل سلاسل متعددة تشبه الخيوط النباتية والحيوانية.
    So far, almost 5000 patients treated with her retrofitted virus have begun exhibiting symptoms resembling the early onset of rabies. Open Subtitles حتى الآن 5000 مريض عولجوا بواسطة فيروسها المعدل قد بدت عليهم أعراض تشبه أ عراض داء الكلب الأولية
    Spray Tan, I need something resembling a long needle. Open Subtitles بخاخ تان، ولست بحاجة ما يشبه إبرة طويلة.
    Does this little observation contain anything resembling a point? Open Subtitles هل تلك الملاحظة تتضمن أى شيء يشبه المقصد؟
    When it just seemed... Seemed impossible to believe in anything even resembling hope. Open Subtitles حين بدى الإيمان بأيّ شيء يشابه الأمل مُحالًا.
    I have a vision of the United Nations General Assembly one day resembling a parliament of the world. UN وإنني أتصور الجمعية العامة لﻷمم المتحدة يوما وهي أشبه ببرلمان العالم.
    A fabulous animal resembling a horse with one horn. Open Subtitles أي حيوان رائع يَشْبهُ حصان بقرنِ واحد
    Clan identity often led to measures resembling ethnic cleansing. UN وكثيراً ما تتسبب هوية العشيرة في تدابير تشبه التطهير الإثني.
    Just as no girl has ever said to me anything resembling what you said to me in the library tonight. Open Subtitles تماما كما أي فتاة وقال من أي وقت مضى لي أي شيء تشبه ما قلته لي في المكتبة الليلة.
    I have never done anything remotely resembling harassing anyone. Open Subtitles انا لم أفعل أي شيء تشبه من بعيد التحرش بأي أحد
    I have never done anything remotely resembling harassing anyone. Open Subtitles انا لم أفعل أي شيء تشبه من بعيد التحرش بأي أحد
    Yes, and give up anything resembling delicacy or finesse. Open Subtitles نعم، والتخلي عن أي شيء تشبه حساسية أو الجودة.
    There were scientists, very closely resembling their contemporaries in the Ionian Islands in Greece, the Greek philosophers, who suggested that the world was composed of atoms and that everything was change. Open Subtitles كان هناك العلماء، جدا تشبه بشكل وثيق معاصريهم في جزر البحر الأيوني في اليونان، وفلاسفة اليونان،
    For 48 hours transformed the city to something resembling New Orleans- Open Subtitles لمدة 48 ساعة حول المدينة في ما يشبه نيو أورليانز
    In the fourth century, a vast association of tribes resembling the barbarian kingdoms of Western Europe was formed under the supremacy of the Kyrgyz. UN وفي القرن الرابع، تكون اتحاد ضخم من القبائل يشبه الممالك البربرية في غربي أوروبا تحت إمرة القيرغيز.
    Agent Schott, scan the archives for anything resembling Fifth Dimensional incursions here on Earth. Open Subtitles يشبه عمليات التوغل للبعد الخامس هنا على الأرض
    I haven't even seen anything resembling my crystal yet. Open Subtitles لم ارى اى شئ يشابه بلورتي حتى الان
    Carina is a part resembling a ridge as on the projection on the breastbone of a bird. Open Subtitles إنها جزء يشابه التلال مثل تصميم عظام صدر الطير
    Hey, do aliens use any weapons resembling a...? Open Subtitles هل يستخدم الفضائيون أي سلاح يشابه ال... ؟
    Its arms are part of its mouth, resembling the claws of a crayfish. Open Subtitles سلاحه هو جزء من فمه, أشبه بِمخالب جراد البحر
    If there were anything resembling justice in Miami, then for this fact alone the court should have ordered their release and obliged the Government to make adequate reparations. UN فلو وجد أي شيء أشبه بالعدل في ميامي، فإن ذلك وحده كان سيؤدي إلى جعل المحكمة تأمر بالإفراج عنهم وتضطر الحكومة إلى تقديم التعويضات المناسبة لهم.
    Something resembling a smoothie. Open Subtitles شيء يَشْبهُ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus