"resolutions adopted by" - Traduction Anglais en Arabe

    • القرارات التي اتخذها
        
    • القرارات التي اتخذتها
        
    • القرارات التي اعتمدها
        
    • القرارات التي اعتمدتها
        
    • القرارات التي تتخذها
        
    • قرارات اتخذتها
        
    • القرارات الصادرة عن
        
    • القرارات التي تعتمدها
        
    • قرارات اعتمدتها
        
    • بالقرارات التي اتخذها
        
    • بالقرارات التي اتخذتها
        
    • القرارات المعتمدة من
        
    • قرارات اعتمدها
        
    • للقرارات الصادرة عن
        
    • بالقرارات الصادرة عن
        
    Resolutions Adopted by the Human Rights Council at special sessions UN القرارات التي اتخذها مجلس حقوق الإنسان في دوراته الاستثنائية
    Resolutions Adopted by the Economic and Social Council in 2009 requesting follow-up by the Commission on the Status of Women UN القرارات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2009 والتي طلب فيها المتابعة من جانب لجنة وضع المرأة
    Resolutions Adopted by the Assembly during that period appear in volume I, together with information on the allocation of agenda items. UN وتظهر القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة خلال تلك الفترة في المجلد الأول، مع بيانات عن توزيع بنود جدول الأعمال.
    Resolutions Adopted by the Assembly during that period appear in volume I, together with information on the allocation of agenda items. UN وتظهر القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة خلال تلك الفترة في المجلد الأول، مع بيانات عن توزيع بنود جدول الأعمال.
    Resolutions Adopted by the Security Council under Chapter VII of the United Nations Charter are legally binding. UN إن القرارات التي اعتمدها مجلس الأمن بموجب الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة ملزمة قانونا.
    The draft resolution drew on the language of Resolutions Adopted by the General Assembly in previous years. UN وقالت إن مشروع القرار يستند إلى نصوص القرارات التي اعتمدتها الجمعية العامة في السنوات السابقة.
    SUMMARY OF THE MOST IMPORTANT Resolutions Adopted by THE UN موجز أهم القرارات التي اتخذها مؤتمر اﻷمم المتحدة
    Actions taken on Resolutions Adopted by the Eighth United Nations Conference on the Standardization of Geographical Names UN الإجراءات التي اتخذت بشأن القرارات التي اتخذها مؤتمر الأمم المتحدة الثامن المعني بتوحيد الأسماء الجغرافية
    Revised estimates resulting from Resolutions Adopted by the Human Rights Council UN التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات التي اتخذها مجلس حقوق الإنسان
    Resolutions Adopted by the Economic and Social Council in 2009 requesting follow-up by all functional commissions UN القرارات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2009 والتي طلب فيها المتابعة من جانب جميع اللجان الفنية
    Resolutions Adopted by the Economic and Social Council in 2009 requesting follow-up by the Commission for Social Development UN القرارات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2009 والتي طلب فيها المتابعة من جانب لجنة التنمية الاجتماعية
    Resolutions Adopted by the Assembly during that period appear in volume I, together with information on the allocation of agenda items. UN وتظهر القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة خلال تلك الفترة في المجلد الأول، مع بيانات عن توزيع بنود جدول الأعمال.
    Despite Resolutions Adopted by the General Assembly and the Security Council on the issue of staff retention, the problem persists. UN وبالرغم من القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة ومجلس الأمن بشأن مسألة الاحتفاظ بالموظفين، لا تزال هذه المشكلة قائمة.
    Resolutions Adopted by the Assembly during that period appear in volume I, together with information on the allocation of agenda items. UN وتظهر القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة خلال تلك الفترة في المجلد الأول، مع بيانات عن توزيع بنود جدول الأعمال.
    I. Resolutions Adopted by the Council at its tenth session 6 UN أولاً - القرارات التي اعتمدها المجلس في دورته العاشرة 6
    I. Resolutions Adopted by the Council at its tenth session UN أولاً - القرارات التي اعتمدها المجلس في دورته العاشرة
    Administrative and programme budget implications of Council Resolutions Adopted by the Council at its tenth session UN الآثار الإدارية والآثار في الميزانية البرنامجية المترتبة على القرارات التي اعتمدها المجلس في دورته العاشرة
    Some 95 to 98 per cent of the Resolutions Adopted by the Committee were adopted by consensus. UN وحوالي 95 إلى 98 في المائة من القرارات التي اعتمدتها اللجنة اعتمدت بتوافق الآراء.
    The President also emphasized the need for better implementation of Resolutions Adopted by the General Assembly. UN وأكد الرئيس أيضا على ضرورة الرفع من مستوى تنفيذ القرارات التي تتخذها الجمعية العامة.
    Resolutions Adopted by the General Assembly on 22 December 2007 UN قرارات اتخذتها الجمعية العامة في 22 كانون الأول/ديسمبر 2007
    The number of Resolutions Adopted by the Second Committee was reduced from 46 in 1994 to 31 in 1997 and 33 in 1998. UN خُفض عدد القرارات الصادرة عن اللجنة الثانية من ٤٦ قرارا في عام ١٩٩٤ إلى ٣١ قرارا في عام ١٩٩٧ و ٣٣ قرارا في عام ١٩٩٨.
    This publication covers also the Resolutions Adopted by all AIDP Congresses. UN وتغطي هذه المجلة الإلكترونية أيضا القرارات التي تعتمدها مؤتمرات الرابطة.
    53. The Working Group is conscious of the important range of issues which have been the subject of thematic Resolutions Adopted by the SubCommission. UN 53- ويدرك الفريق العامل النطاق الهام من المسائل التي ما برحت موضع قرارات اعتمدتها اللجنة الفرعية بشأن مواضيع محددة.
    A list of those Resolutions Adopted by the Council specifically calling for action by the functional commissions is attached for your reference in the annex to the present letter. UN وترد في مرفق هذه الرسالة، كمرجع، قائمة بالقرارات التي اتخذها المجلس والتي تطلب تحديدا إجراء من اللجان الفنية.
    The activities relate to Resolutions Adopted by the General Assembly at its twentieth special session. UN وتتصل اﻷنشطة بالقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين.
    This list does not, of course, include reports that may be presented by the Secretary-General on the programme budget implications of the draft Resolutions Adopted by other Main Committees or proposed in plenary meetings. UN ولا تتضمن هذه القائمة بالطبع، التقارير التي قد يقدمها اﻷمين العام بشأن اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشاريع القرارات المعتمدة من اللجان الرئيسية اﻷخرى أو المقترحة في الجلسات العامة.
    However, we do not know whether any action has been taken to even assess the information that has been submitted, or whether any investigation of the United States' failure to comply with the several Resolutions Adopted by this organ has been undertaken. UN غير أننا لا نعلم ما إذا كان قد تم اتخاذ أي إجراء ولو لمجرد تقييم المعلومات المقدمة، وما إذا كان قد اضطُلع بأي تحقيق في عدم امتثال الولايات المتحدة لعدة قرارات اعتمدها هذا الجهاز.
    We must therefore fully implement and activate the Resolutions Adopted by the Assembly and create the appropriate mechanisms for monitoring their implementation. UN لذلك لا بد من التنفيذ الكامل للقرارات الصادرة عن الجمعية العامة، وتفعيلها، ووضع آليات مناسبة لمتابعة تنفيذها.
    Recalling the Resolutions Adopted by previous Islamic conferences and the resolutions and final declarations adopted by the Council of the League of Arab States, the Organization of African Unity and the Non-Aligned Movement, UN وإذ يذكِّر بالقرارات الصادرة عن المؤتمرات الإسلامية السابقة، وكذلك القرارات والبيانات الختامية الصادرة عن مجلس الجامعة العربية ومنظمة الوحدة الأفريقية وحركة عدم الانحياز،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus