"ride" - Traduction Anglais en Arabe

    • ركوب
        
    • جولة
        
    • توصيلة
        
    • الركوب
        
    • رحلة
        
    • التوصيلة
        
    • تركب
        
    • الرحلة
        
    • أركب
        
    • الجولة
        
    • سيارة
        
    • يركب
        
    • قيادة
        
    • لركوب
        
    • القيادة
        
    Women are now encouraged and trained to ride motor bike and bicycles. UN وتشجع المرأة، حالياً، على ركوب الدراجات البخارية والدراجات وتدرب على ذلك.
    I think I'll just ride the wave, my main man. Open Subtitles وأعتقد أنني سوف مجرد ركوب الموجة، بلدي الرجل الرئيسي.
    How about taking this biker babe on a little ride? Open Subtitles ما رأيك في إصطحاب المرأة الجميلة في جولة بالدراجة؟
    Doesn't look like it was just a ride home. Open Subtitles لا يبدو و كأنها .مُجرد توصيلة إلى المنزل
    I was able to spot our unsub's new ride, which is a tow truck, and he's clearly got Alexandra's car hooked up to it. Open Subtitles كنتُ قادراً على تحديد وسيلة الركوب الجديدة للمشتبه به و التي هي شاحنة قطر و من الواضح أنه يقوم بقطر سيارة ألكسندرا
    Yeah, you know, I'll only be a train ride away. Open Subtitles أجل، كما تعرفين سأكون على بعد رحلة قطار واحدة
    - The legal advice and the ride. - You bet. Open Subtitles و النصيحة القانونية و التوصيلة – لا عليكي –
    What you do is, ride me about my health when I'm fine. Open Subtitles ما عليك فعله هو، ركوب لي حول صحتي عندما أكون بخير.
    If you need me, I'll just be a plane ride away. Open Subtitles إذا كنت بحاجة لي، وسوف انكحك قبل ركوب الطائرة بعيدا.
    You find out where sid went on that subway ride? Open Subtitles يمكنك معرفة أين ذهبت سيد على ذلك ركوب المترو؟
    No, that was just an act to get a ride. Open Subtitles لا هذا كان فقط تمثيلاً لكي يحصل على جولة
    We went on a bike ride together, just you and me. Open Subtitles لقد ذهبنا في جولة في الدراجة سوية, فقط انا وأنت
    He ever take you for a ride on his motorcycle? Open Subtitles هل سبق أن أخذك في جولة على دراجته النارية؟
    Hey, Petey, I want you to take a ride with me. Open Subtitles مرحباً ، بيتر أريد منك أن تذهب معى فى توصيلة
    You can ride along, if you don't mind riding with a convict. Open Subtitles ،يمكنك أن تركب معي إذا كنت لا تمانع الركوب مع سجين
    You could skip that long bus ride back to Ohio. Open Subtitles . يُمكنك تفويت رحلة الأتوبيس الطويلة هذه إلى أوهايو
    Okay, listen, it's been interesting, and thanks for the ride. Open Subtitles حسناً، إستمعا كان هذا مثير للإهتمام وشكراً على التوصيلة
    Look, I was teaching her how to ride a bike, okay? Open Subtitles أنظري , كنت أعلمها كيف تركب الدراجة , حسناً ؟
    Just wanted to tell you I'll do whatever I can to make this ride as smooth as possible. Open Subtitles أردت فقط أن أقول لك أنني سأفعل كل ما بوسعي لجعل هذا الرحلة سلسة قدر الإمكان
    Uh, Deputy, you're the only person that's seen this twice, so I'd like to ride with you if you don't mind. Open Subtitles وه، نائب، أنت الشخص الوحيد الذي يرى هذا مرّتين، لذا أنا أودّ أن أركب معك إذا أنت لا تتدبّر.
    This ride's way too nice to be government issued. Open Subtitles هذه الجولة رائعة جداً لتكون من إصدار الحكومة.
    Thank God I looked him up on the cab ride back here, Open Subtitles حمدا للرب أنني بحثت عنه وأنا في سيارة الأجرة إلى هنا،
    That was not surprising in a country that caught the last ride to industrialization and that, consequently, did not have much of an infrastructure. UN ولم يكن ذلك مدعاة للدهشة في بلد استطاع أن يركب آخر قطار نحو التصنيع، ولم يكن لديه بالتالي كثير من البنى الأساسية.
    Driving a car like this with big bumpers and idiotic ride height in the rain - utter misery. Open Subtitles قيادة سيارة كهذه مع مصدين كبيرين وأدوات سخيفة لرفع السيارة تحت المطر هو أمر مقيت للغاية
    You'll never be able to ride the quad again. Open Subtitles أنت لن تكون قادرة لركوب رباعية مرة أخرى.
    Bikes are hard to ride at a walking pace. Open Subtitles الدرّاجات صعبة عند القيادة بوتيرة توازي سرعة المشي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus