"sorry for" - Traduction Anglais en Arabe

    • آسف على
        
    • بالأسى على
        
    • آسفة على
        
    • بالأسف على
        
    • أعتذر عن
        
    • اسف على
        
    • أسف على
        
    • آسف بشأن
        
    • بالأسف بالنسبة
        
    • آسف عن
        
    • آسف لأنني
        
    • أسفة على
        
    • متأسف على
        
    • بالآسف
        
    • أعتذر على
        
    I'm sorry for the wait. Can you form parties of 10? Open Subtitles آسف على الإنتظار، أيمكنكم أن تشكلوا مجموعات من 10 أشخاص؟
    sorry for the interruption, sir, but your father called again. Open Subtitles آسف على مقاطعتك سيدي ولكن أباك أتصل مرة أخرى
    You're just gonna sit there, feeling sorry for yourself. Open Subtitles أنت فقط ستجلس هنا، وتشعر بالأسى على نفسك
    I'm sorry for every time I didn't tell you how much I needed you, admire you, love you, because I do. Open Subtitles آسفة على كل مرة لم أخبرك فيها كم أنا محتاجة لك، وكم أنا معجبة بك، وكم أحبك لأني أفعل
    And, instead of feeling sorry for yourself, think about this: Open Subtitles و عوضاً عن الشعور بالأسف على نفسك :فكر بالتالي
    And I'm sorry for not being mad enough when you said all those horrible things to me. Open Subtitles و أنا أعتذر عن عدم غضبكِ كفايةً بعد كلّ ما قلتِه لي من أمور فظيعة.
    Hi. sorry for the delay. Should be a few minutes. Open Subtitles مرحباً، آسف على تأخيرك لن نأخذ سوى بضع دقائق
    sorry for the intrusion, you hairy-arsed dipso Paddy headbanger. Open Subtitles آسف على التدخل، أنت أرستد مشعر وسكير أيرلندي
    Now we're even. I'm sorry for hitting you, Ikari. Open Subtitles نحن متعادلان الآن، آسف على ضربك يا إكاري
    I'm sorry for the way this looks, but before you say anything, just know that it's my fault. Open Subtitles وأنا آسف على ما حدث ، لكن قبل أن تقولي أي شئ أعلمي فقط أنها غلطتي
    I'm really sorry for karate-chopping you the other night. Open Subtitles أنني آسف على استخدام الكاراتيه معك تلك الليلة
    I'm feeling too sorry for myself to do any good staring. Open Subtitles أنا آسف على نفسي لعدم مقدرتي القيام بالتحديق بشكلٍ جيد
    You will get nowhere in this world by feeling sorry for yourself. Open Subtitles لن تحققي أي شيء في هذا العالم بشعورك بالأسى على نفسك
    You're always feeling sorry for people, that's your trouble. Open Subtitles أنت تَشْعرُ بالأسى على الناسِ دائماً، تلك مشكلتُكِ.
    I just really want you to know that I am sorry for the way I've been acting. Open Subtitles انا حقاً اريدك ان تعرف انى حقا آسفة على الطريقة التى كنت اتعامل معك بها
    sorry for freaking out, but your baby has special needs. Open Subtitles آسفة على ازعاجك لكن لطفلك هذا اشياء خاصه غريبه
    I woke up and I thought, it's time to stop feeling sorry for yourself and seize the day. Open Subtitles استيقظت صباحاً و قلت لنفسي حان الوقت لتكف عن الشعور بالأسف على نفسك و اقتناص اليوم
    Her lawyer is on his way.I'm sorry for any inconvenience. Open Subtitles محاميها في الطريق.. أعتذر عن اي ازعاج أو إساءة.
    I'm sorry for doubting you. You were right this whole time. Open Subtitles انا اسف على تجاهلي لكِ لقد كنتِ محقة طوال الوقت
    I'm sorry for the pain it's caused you over the years. Open Subtitles أنا أسف على الألم الذى سببته لك طوال هذه السنوات
    sorry for the way i talked to you before. Open Subtitles آسف بشأن الطريقة التي تحدثت بها معك مُسبقاً
    It was so easy to make you feel sorry for me. Open Subtitles كان من السهل جدا لجعل لكم أشعر بالأسف بالنسبة لي.
    I'm sorry for any problems the Bureau may have caused. Open Subtitles آنا آسف عن المشاكل التي تسبب المكتب في حدوثها لك
    I'm sorry for calling that idiot Choksi a shithead. Open Subtitles أنا آسف لأنني ناديت ذاك الغبي شوكسي بالحمار
    Yeah, I-I'm sorry for what happened to him, but I am not going with you to his mother's house. Open Subtitles أجل، أنا أسفة على ما حدث له لكنني لن أذهب معك إلى منزل أمه
    Look, I am genuinely sorry for the slip-up. Open Subtitles المخدرآت؟ انظـري ، في الحقيقـة أنــا متأسف على هذه الزلــة الصغيرة
    Because I don't want anyone feeling sorry for me because I'm sick. Open Subtitles لانني لاأريد أي أحد أن يشعر بالآسف من أجلي لأنني مريضة
    I'm sorry for that little interlude. I'm sure it must happen in every marriage. Open Subtitles أعتذر على ما حصل لكنني واثقة أنه يحصل بين كل زوجين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus