He told Earl he got attacked after he got hired by a guy in a pickup truck with this symbol on it. | Open Subtitles | قال إيرل ذلك، بعد أن اتخذت، كان قد تم هجوم من قبل الرجل الذي كان يقود سيارة وعليه هذا الرمز. |
Well, but this symbol comes out more often than anything I've encountered. | Open Subtitles | حسناً، و لكن هذا الرمز يظهر أكثر من أيّ شيء قابلته |
This peaceful symbol was drawn in a man's blood. | Open Subtitles | هذا الرمز المسالم كان مرسومًا في دم الرجل |
The crises began in the United States, a symbol of wealth and development, and spread suddenly, like a tsunami. | UN | كانت الأزمات في الولايات المتحدة تبدأ، رمز الثروة والتنمية، ومن ثم تنتشر فجأة وكأنها أمواج التسونامي العاتية. |
The international community, of which the [United Nations] is only a symbol, failed to move beyond self-interest for the sake of Rwanda. | UN | فالمجتمع الدولي، والأمم المتحدة ليست سوى رمز له، فشل في التحرك إلى أبعد من المصالح الذاتية لما فيه مصلحة رواندا. |
Lieutenant, that symbol it is a thing of evil. | Open Subtitles | سيادة المُلازم ، هذا الرمز أنه شيء شيطاني |
We're still running analytics, trying to identify this symbol. | Open Subtitles | ما زلنا نحلّل المعلومات للوصول إلى تعريف الرمز |
Interpret for me, please, this symbol. First thing that comes to mind. | Open Subtitles | ترجم لي، من فضلك، هذا الرمز أول شيء يخطر في بالك |
If you were smart man, you would learn to fear this symbol. | Open Subtitles | إذا أنت كنت رجل ذكي، أنت تتعلم أن تخاف هذا الرمز. |
The symbol's from the company that uses this type of container. | Open Subtitles | هذا الرمز من الشركة التي تستخدم هذا النوع من الحاويات |
This symbol was on some sort of security key card | Open Subtitles | هذا الرمز كان على شيء ما كأنه بطاقة أمنيّة |
More voodoo, just like the symbol on the wall. | Open Subtitles | المزيد من الفودو, تماماً مثل الرمز على الجدار |
Actually, no one knows the exact origin of the symbol itself. | Open Subtitles | فعلياً , لا أحد يعلم أصل هذا الرمز بحد ذاته |
What is the fourth symbol... in this other series? | Open Subtitles | ما هو الرمز الرابع في هذه السلسلة الأخرى؟ |
In that article, Ms. Uwimana included a photograph of President Kagame with a Nazi swastika symbol in the background. | UN | وفي هذه المقالة، وضعت السيدة يويمانا صورة للرئيس كاغامي مع رمز الصليب المعقوف النازي في خلفية الصورة. |
We need a real symbol of the arctic who can talk to these people and convince these morons to buy my homes. | Open Subtitles | نحن بحاجة حقيقية رمز من القطب الشمالي الذين يمكن ان نتحدث مع هؤلاء الناس وإقناع هذه البلداء لشراء منازل بلدي. |
A famous British hotel. A symbol of colonial rule. | Open Subtitles | فندق بريطاني شهير رمز من رموز الحكم الاستعماري |
All right, check with the FBI, see if the M.O. or if the symbol matches anything in their database. | Open Subtitles | حسناً تحقق من المباحث الفيدرالية أنظر إن كان طابع مميز أو رمز يطابق شيئاً في قاعدة البيانات |
But rocky peaks which to us, perhaps, seem a symbol of permanence, are more fragile than they appear. | Open Subtitles | لكِن القِمم الصخرية التي رُبما تُعد بالنسبة لنا رمزاً للبقاء هيَ أكثرَ هشاشة مما تبدو عليه. |
Mention of such a symbol indicates reference to a United Nations document. | UN | ويعني إيراد أحد هذه الرموز الإحالة إلى إحدى وثائق الأمم المتحدة. |
Worldwide, the United Nations flag stands as a symbol of its commitment not only to peace, but also to progress. | UN | وينهض علم اﻷمم المتحدة، في أرجاء العالم، رمزا على التزامها لا بإقرار السلام فحسب بل أيضا بتحقيق التقدم. |
The destructive cold war has come to an end and its symbol - the Berlin Wall - has collapsed. | UN | لقــــد انتهـــت الحرب البـاردة المدمـــرة ورمزها - حائط برلين - قد انهـــار. |
I should like to conclude by saying that there is no peace without justice; the International Criminal Court is a symbol of that maxim. | UN | وأود أن أختتم بمقولة إنه لا سلام بدون عدل؛ والمحكمة الجنائية الدولية رمز لهذا الشعار. |
1.4.10.3 Replace the symbol under " Environment " with the following one: | UN | 1-4-10-3 يستعاض عن الرمز الوارد تحت " البيئة " بالرمز التالي: |
The decisive importance of the United Nations has a living and eloquent symbol in East Timor. | UN | الأهمية الحاسمة للأمم المتحدة ظهرت كرمز حي وبليغ في تيمور الشرقية. |
This is a symbol of the ongoing trust that you place in us. | Open Subtitles | هذا رمزٌ للثقة الجارية، تلك التي تضعها بنا. |
And the outer grounds of this resort is designed in the motif of a cruise, with the symbol of islands and yachts. | Open Subtitles | والحدائق الخارجية في هذا المصيف مصصمة في موضوع الجولة البحرية برمز الجزر واليخوت |
That's a rare fertility symbol from a small nomadic tribe in Ghana. | Open Subtitles | انه شعار نادر الوجود للخصوبة من قبيلة رحالة وصغيرة في غانا |
Until then, I've begun to pray for you and Olivia and have enclosed a symbol of my commitment to help with her care. | Open Subtitles | و حتى تلك اللحظه فاني قد بدأت بالصلاه لأجلك و أوليفيا و أرفق لك مثال على التزامي بالمساعده فى العنايه بها |
It further noted that fighting racial and religious intolerance becomes a symbol of the will to apply all other human rights. | UN | كما لاحظ أن مكافحة التعصب العرقي والديني صار يرمز إلى وجود إرادة لإعمال جميع حقوق الإنسان. |
On this map, that's the symbol for power plant. | Open Subtitles | في هذه الخريطة هذه العلامة تعني محطة كهرباء |