External technical assistance to the Department of Governmental Garages | UN | المساعدة التقنية الخارجية المقدمة إلى إدارة المرائب الحكومية |
Number of parties providing technical assistance and financial resources | UN | عدد الأطراف التي تقدم المساعدة التقنية والموارد المالية |
Number of parties requesting technical assistance and financial resources | UN | عدد الأطراف التي تطلب المساعدة التقنية والموارد المالية |
Targeted technical assistance should be provided to acceding landlocked developing countries during all stages of the process; | UN | وينبغي تقديم مساعدة تقنية هادفة إلى البلدان النامية غير الساحلية المنضمة خلال جميع مراحل العملية؛ |
During the period under review, it made 153 technical assistance referrals. | UN | فخلال الفترة قيد الاستعراض، أحالت المديرية 153 طلبا للمساعدة التقنية. |
Number of parties receiving technical assistance and financial resources | UN | عدد الأطراف التي تتلقى المساعدة التقنية والموارد المالية |
(ii) technical assistance could be delivered through a focus on multi-stakeholder delivery, including representatives from the private sector and academia. | UN | `2` يمكن توفير المساعدة التقنية من خلال أصحاب مصالح متعددين، بما يشمل ممثلين من القطاع الخاص والمؤسسات الأكاديمية. |
Report of the Secretary-General on the technical assistance for implementing the international conventions and protocols related to counter-terrorism | UN | تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة التقنية من أجل تنفيذ الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية المتعلقة بمكافحة الإرهاب |
(ii) Number of recommendations for technical assistance made by the Executive Directorate agreed upon by Member States | UN | ' 2` عدد توصيات المديرية التنفيذية المتعلقة بتقديم المساعدة التقنية التي توافق عليها الدول الأعضاء |
technical assistance and capacity-building for Yemen in the field of human rights | UN | تقديم المساعدة التقنية إلى اليمن وبناء قدراته في ميدان حقوق الإنسان |
technical assistance for Libya in the field of human rights | UN | تقديم المساعدة التقنية إلى ليبيا في ميدان حقوق الإنسان |
technical assistance for Libya in the field of human rights | UN | تقديم المساعدة التقنية إلى ليبيا في ميدان حقوق الإنسان |
technical assistance to implement the United Nations Convention against Corruption | UN | المساعدة التقنية في تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
In addition, it was noted that technical assistance should be provided to enhance capacities in landlocked developing countries. | UN | وإضافة إلى ذلك، أشير إلى وجوب تقديم المساعدة التقنية لتعزيز القدرات في البلدان النامية غير الساحلية. |
technical assistance for Libya in the field of human rights | UN | المساعدة التقنية المقدمة إلى ليبيا في مجال حقوق الإنسان |
technical assistance and capacity-building for Yemen in the field of human rights | UN | تقديم المساعدة التقنية إلى اليمن وبناء قدراته في مجال حقوق الإنسان |
In Belize, OHCHR provided technical assistance to indigenous peoples' organizations on how to engage with the human rights mechanisms. | UN | وفي بليز، قدمت المفوضية السامية المساعدة التقنية إلى منظمات الشعوب الأصلية بشأن كيفية التعاون مع آليات حقوق الإنسان. |
No further technical assistance is required to establish the national legislative framework for the proper management of arms and ammunition. | UN | ولا يلزم تقديم أي مساعدة تقنية إضافية لإنشاء الأطر التشريعية الوطنية من أجل إدارة الأسلحة والذخيرة إدارة سليمة. |
Total monetary value of technical assistance provided by regional centres | UN | القيمة النقدية الإجمالية للمساعدة التقنية التي تقدمها المراكز الإقليمية |
Draft resolution: implementation of the provisions on technical assistance of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime | UN | مشروع قرار: تنفيذ الأحكام المتعلقة بالمساعدة التقنية من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظّمة عبر الوطنية |
technical assistance for capacity-building for vulnerable countries is of particular importance. | UN | ويكتسي تقديم المساعدة الفنية لبناء القدرات للبلدان الضعيفة أهمية خاصة. |
The delegation of Thailand was pleased to note the focus placed on data acquisition, capacity-building and technical assistance. | UN | وأعرب وفد تايلند عن سروره لما لاحظه من التركيز على حيازة البيانات وبناء القدرات والمساعدة التقنية. |
technical assistance for capacity-building in that area should be granted at the request of States under the leadership of the United Nations. | UN | وقال إن المساعدات التقنية لبناء القدرات في هذا المجال ينبغي أن تُمنح بناء على طلب الدول، تحت إشراف الأمم المتحدة. |
Chile underlined that the Secretariat should be given the necessary resources to strengthen its technical assistance programmes. | UN | وأكّدت شيلي على ضرورة أن تتوفّر للأمانة الموارد اللازمة لتعزيز برامجها في مجال التعاون التقني. |
The need for enhanced technical assistance at the country level is also reflected throughout the support budget. | UN | تنعكس الحاجة إلى تعزيز الدعم التقني المقدم على الصعيد القطري أيضا في أنحاء ميزانية الدعم. |
In order to assist improvement of Thai Immigration Control authority, Japan carried out technical assistance cooperation project. | UN | نفذت اليابان مشروعا للتعاون التقني مع تايلند للمساعدة في النهوض بدائرة مراقبة الهجرة في تايلند. |
It provided substantive support and technical assistance for the implementation of e-government projects in Djibouti, Ghana and Togo. | UN | وقدمت الشعبة الدعم الفني والمساعدة التقنية لتنفيذ مشاريع الحكومة الإلكترونية في توغو وجيبوتي وغانا. |
2. To affirm the importance of the Fund's role in providing technical assistance to African States in activation of Afro-Arab cooperation; | UN | التأكيد على أهمية دور الصندوق في تقديم العون الفني للدول الافريقية تفعيلاً للتعاون العربي الافريقي. |
It was further recalled that the future review mechanism should serve to identify technical assistance needs. | UN | واستذكر أيضا أن آلية الاستعراض المستقبلية ينبغي أن تساعد على الاهتداء إلى احتياجات المساعدة التنقية. |
Provision of technical assistance to the Haitian National Police on the planning, management and coordination of the Haitian National Police reform plan | UN | إسداء المشورة التقنية إلى الشرطة الوطنية الهايتية بشأن تخطيط وإدارة وتنسيق خطة إصلاح الشرطة الوطنية الهايتية |
Six countries received technical assistance, six received financial assistance and four received assistance related to capacity-building. | UN | وتلقت ستة بلدان مساعدةً تقنية وستة مساعدةً ماليةً وأربعة مساعدةً متصلةً ببناء القدرات. |