"that means" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذا يعني
        
    • وهذا يعني
        
    • ذلك يعني
        
    • يعني ذلك
        
    • يعني هذا
        
    • هذا يعنى
        
    • يعنيه هذا
        
    • يعنيه ذلك
        
    • معنى ذلك
        
    • وذلك يعني
        
    • ذلك يَعْني
        
    • فهذا يعني
        
    • ويعني ذلك
        
    • يعنى هذا
        
    • يعني أن
        
    That means I'm dead no matter what I tell you. Open Subtitles هذا يعني أنني ميت بغض النظر عما سأخبرك به
    That means that they can recognize themselves in the mirror. Open Subtitles هذا يعني إنها يمكنها التعترف على نفسها في المرآة
    That means that, once the meeting has begun, no more campaign material can be distributed in the Hall. UN وهذا يعني أنه حالما تبدأ الجلسة، لا يجوز أن توزع في القاعة أية مواد لحشد الأصوات.
    As all parties have agreed, That means the full withdrawal of all military forces from my country to their pre-conflict positions. UN وبما أن جميع الأطراف وافقت فإن ذلك يعني الانسحاب الكامل للقوات العسكرية من بلادي إلى مواقعها قبل نشوب الصراع.
    For households, That means increasing the income brought in by household members, investing in them and providing employment opportunities. UN فبالنسبة لﻷسر المعيشية، يعني ذلك زيادة الدخل الذي يحققه أفراد اﻷسرة المعيشية، واستثمار قدراتهم وتوفير فرص العمل.
    Now, in NSA terms, I have no idea what That means. Open Subtitles الان، في معايير الامن القومي، لا أعرف ماذا يعني هذا.
    That means this place is about to be turned upside down. Open Subtitles هذا يعني أنه قريبا سينقلب هذا المكان رأسا على عقب
    Well, That means that I'll have to recruit more panty girls. Open Subtitles حسناً, هذا يعني ان عليّ تجنيد المزيد من فتيات السروايل
    And you think That means you can stop me? Open Subtitles وانت تعتقدين بان هذا يعني بانك تستطيعين ايقافي
    Wait a minute, That means I didn't sell it... she did. Open Subtitles مهلاً، هذا يعني أنني لم أبعها بل هي من باعتها
    That means that the highest cliff you can fall from is trust. Open Subtitles هذا يعني بأن أعلى جرف يمكنك السقوط من عليه هو الثقة
    Best scenario, we keep it that way until we can get you to a hospital, but That means no movement, nada. Open Subtitles أفضل سيناريو، نحافظ على هذا النحو حتى أننا يمكن ان تحصل إلى المستشفى، ولكن هذا يعني عدم الحركة، وندى.
    That means that any linkage between the Convention and the nuclear or any other issue is totally unacceptable for Israel. UN وهذا يعني أن أي ربط بين الاتفاقية والمسألة النووية أو أي مسألة أخرى غير مقبول بتاتا بالنسبة لاسرائيل.
    That means not setting aspirations we cannot provide the means to meet. UN وهذا يعني ألا نتوقع ما لا يمكننا تقديم الموارد اللازمة لتحقيقه.
    We know that That means including all voices in our Government. UN وإننا نعرف أن ذلك يعني اشتمال حكومتنا على جميع الأصوات.
    Whether or not That means there will be a well-organized evacuation of the whole population is still unclear. UN ومن غير الواضح لغاية اﻵن ما إذا كان ذلك يعني إجلاء السكان بالكامل جلاء حسن التنظيم.
    I don't know what That means and you know I don't. Open Subtitles أنا لا أعرف ماذا يعني ذلك وكنت أعرف أنني لا.
    I'm sure you know better than me what That means. Open Subtitles وانا متأكد انك تعلمين اكثر مني ماذا يعني هذا
    That means she's into me, but I'm keeping it cool. Open Subtitles هذا يعنى انها معجبة بى لكنى أحافظ على روعتى
    I guess we got different ideas on what That means. Open Subtitles أعتقد أن هناك أفكار مختلفة حول ما يعنيه هذا.
    Do you know what That means in a place like this? Open Subtitles هل تعلم ما الذي يعنيه ذلك في مكان كهذا ؟
    Indeed, the Council remains seized of the situation -- whatever That means. UN وفي الواقع، أبقى المجلس الحالة قيد نظره، أيا كان معنى ذلك.
    That means mobilizing domestic policies and resources to support the MDGs. UN وذلك يعني حشد السياسات والموارد المحلية لدعم الأهداف الإنمائية للألفية.
    That means we have to stand our ground here. Open Subtitles ذلك يَعْني بأنّنا يَجِبُ أَنْ أوقفْ أرضَنا هنا.
    and if you're the only master in the world of this new tools, That means certain kinds of problems you can solve and nobody else can. Open Subtitles ولو تمكنت من السيطرة على هذه الأدوات الجديدة فهذا يعني انك تستطيع ان تجد حلولاً للمشكلات لا يستطيع غيرك ان يجد لها حلول
    That means that the majority of Cuban citizens have known no other life than a life under coercive economic measures. UN ويعني ذلك أن غالبية المواطنين الكوبيين لم يذوقوا طعم حياة أخرى عدا الحياة في ظل تدابير اقتصادية قسرية.
    I don't know what That means, but it's shaking us loose! Open Subtitles لا أعلم ما يعنى هذا. لكنها تهتز بنا بــ حرية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus