"that what" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذا ما
        
    • أن ما
        
    • ذلك ما
        
    • أهذا ما
        
    • ذلك الذي
        
    • بأن ما
        
    • أنّ ما
        
    • ان ما
        
    • إن ما
        
    • هذا الذي
        
    • الذي الذي
        
    • أذلك ما
        
    • أن الذي
        
    • وأن ما
        
    • الذي ما
        
    So, is that what you think the book is about, then? Open Subtitles إذن، هل هذا ما تعتقد أنّ الكتاب يتمحور حوله ؟
    Is that what happened in the restaurant that day with Alana? Open Subtitles هل هذا ما حدث في ذلك اليوم مطعم مع الانا؟
    Making sure to finish things clearly. Isn't that what we both want? Open Subtitles ،التأكد من إنهاء الموضوع بشكل واضح أليسَ هذا ما نُريده كِلانا؟
    Confidentiality means that what is said or written during the proceedings of mediation cannot be used in later, possible court proceedings. UN تعني السرية أن ما يُقال أو ما يُكتب أثناء إجراءات الوساطة لا يمكن استخدامه في إجراءات محكمة ممكنة لاحقة.
    Is that what they used to call you at school? Open Subtitles هل ذلك ما كانو ينادونك به في المدرسة؟ أجل.
    Is that what Princess Eleanor has been doing in the clubs? Open Subtitles هل هذا ما لديها الأميرة اليانور تم القيام في الأندية؟
    Is that what people do in the real job world? Open Subtitles هل هذا ما يفعله الناس للوظيفة بالعالم الحقيقي ؟
    Yeah? Is that what he told you from his private fucking jet? Open Subtitles هل هذا ما اخبرك به من على متن طائرته الخاصه ؟
    Do you wish we had a choice, is that what you're asking? Open Subtitles هل تتمنى لو كان لدينا خيار، هل هذا ما تحاول قوله؟
    Isn't that what army folks do for each other, major? Open Subtitles أليس هذا ما نفعله لأخواننا من الجيش أيّتها اللواء؟
    You can forget about civil rights. Is that what you want? Open Subtitles يمكنك أن تنسى أمر الحقوق المدنية هل هذا ما تريد؟
    Is that what they say, that I kill angels? Open Subtitles هل هذا ما يقولونه؟ أني أقوم بقتل الملائكة؟
    Sometimes you just wonder, is that what we're doing here? Open Subtitles احيانا انت فقط تتساءل هل هذا ما نفعله هنا؟
    Hey, isn't that what the kids do to be cool? Open Subtitles مهلاً اليس هذا ما يفعله الأولاد ليبدون رائعين ؟
    Is that what she's been humming when she's working out? Open Subtitles هل هذا ما كانت تستمع إليه؟ بينما كانت تتمرن؟
    Lately, we are also discovering that what happens in our brains at the individual level impacts the collective level. UN وفي الآونة الأخيرة، اكتشفنا أيضا أن ما يحدث في عقولنا على المستوى الفردي يؤثر على المستوى الجماعي.
    There would be difficulty also in following how it is that what is inalienable for some States is alienable for others. UN وسيجد المرء صعوبة أيضا في استنتاج أن ما هو حق غير قابل للتصرف لبعض الدول يكون قابلا للتصرف لغيرها.
    They claimed that what was under way was just a training exercise. UN وزعموا أن ما يحدث في ذلك الوقت ليس إلا عملية تدريبية.
    Is that what you were working on so long in the kitchen? Open Subtitles هل ذلك ما كنت تعملين عليه كل هذه المدة في المطبخ؟
    Is that what you call three humans with one good liver between them and a busted up angel? Open Subtitles حلفاء، أهذا ما تدعو ثلاثة بشر يملك واحد منهم كبداً جيداً ومعهم ملاك عاجز هالك به؟
    It's just that what you say happened doesn't make sense. Open Subtitles هو فقط ذلك الذي تقول حادثا لا يصبح مفهوما.
    In the Yayasan Cinta Anak Bangsa, we believe that what we are doing is only a drop in the ocean. UN إننا، في ياياسان سنتا آناك بانج سا، نعتقد بأن ما نقوم به لا يزيد عن قطرة في بحر.
    And I thought that what I was doing was noble and that Open Subtitles و ظننت أنّ ما كنت أقوم به كان شريفا و انّني
    When you finish perusing, please note that what our client had on his mind was purely QA for research purposes only. Open Subtitles عندما تنتهي من المطالعة لاحظ رجاءً ان ما كان ببال موكلنا كان مجرد أسئلة و أجوبه لأغراض البحث فقط
    Based on precautionary considerations, it might be said that what is animal health today may be public health tomorrow. UN وفي ضوء الاعتبارات الاحترازية، يمكن القول إن ما يعَد اليوم صحة حيوانية قد يصبح غداً صحة عامة.
    that what we witnessed in there was the breath of the Holy Spirit. Open Subtitles أن هذا الذي شهدناه هناك كان نفس الرود القدس
    Well,I can't promise that what we'll find is gonna help your case. Open Subtitles حَسناً، أنا لا أَستطيعُ وَعْد الذي الذي نحن سَنَجِدُ سَنُساعدُ حالتَكَ.
    Do you want to hang out with losers and get high on school property, is that what you wanna do? Open Subtitles أتُريدين أنّ تتسكّعى مع الفاشلين ، وتنتشى فى حرم المدرسة أذلك ما تُريديه ؟
    A team of patriots capable of doing anything so that what just happened to me will never happen again. Open Subtitles فريق من الوطنيين قادر على القيام بأي شيء بحيث أن الذي حصل لي لن يتكرر مرة أخرى
    This is a hopeful indication that the international community may be close to turning the corner and that what is needed now is a sustained effort to maintain forward momentum and translation of words into action. UN وهذا مؤشر يبعث على الأمل في أن المجتمع الدولي قد يكون على وشك بلوغ نقطة التحول وأن ما يتطلبه الأمر الآن هو بذل جهد مطرد للحفاظ على الزخم وترجمة الأقوال إلى أفعال.
    They have certainly realized that what remains to be done is worth some additional effort and political push. UN لقد أدركوا تماما أن العمل الذي ما زال يتعين القيام به جدير ببعض الجهد الإضافي والدافع السياسي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus