It is important to note that the figures reflect population trends, however, and not cumulative data as such. | UN | ولكن من المهم الإشارة إلى أن الأرقام تعكس الاتجاهات السكانية، وليس البيانات التراكمية في حد ذاتها. |
There we will talk separately, there we will provide the figures and facts concerning what really happened. | UN | وسنتحدث في هذا المحفل عن هذا الموضوع بشكل منفصل، وسنقدم الأرقام والوقائع عما حدث بالفعل. |
the figures cover all new enterprises including companies, sole proprietorship and partnerships. | UN | وتغطي الأرقام كل المشاريع الجديدة، بما فيها الشركات، والملكية الوحيدة، والشراكات. |
the figures in the report are clear and informative. | UN | والأرقام الواردة في التقرير واضحة وتقدم معلومات مفيدة. |
the figures for the market economies refer to industrialized countries. | UN | وتشير أرقام النظم الاقتصادية السوقية المتقدمة إلى البلدان الصناعية. |
There has not been much improvement in the figures since 2006. | UN | ولم يطرأ تحسن كبير على هذه الأرقام منذ عام 2006. |
After verifications and controls, each DG validated the figures but requested some corrections to ensure the quality of the data. | UN | وبعد عمليات التحقق والمراقبة، صادق كل مدير عام على الأرقام لكن مع طلب بعض التصويبات لضمان جودة البيانات. |
After verifications and controls, each DG validated the figures but requested some corrections to ensure the quality of the data. | UN | وبعد عمليات التحقق والمراقبة، صادق كل مدير عام على الأرقام لكن مع طلب بعض التصويبات لضمان جودة البيانات. |
the figures represent the percentage of the total number of graduates by gender in the respective areas of study. | UN | وتمثل الأرقام النسبة المئوية من مجموع عدد الخريجين حسب نوع الجنس في كل مجال من مجالات الدراسة. |
the figures cited below represent only the information available at the time the present report was finalized. | UN | ولا تمثل الأرقام الواردة أدناه سوى المعلومات المتوافرة لدى وضع هذا التقرير في صيغته النهائية. |
Note: the figures in parentheses indicate the weight of a particular component or index in the economic vulnerability index. | UN | ملاحظة: الأرقام الواردة بين القوسين تشير إلى قيم عنصر أو مؤشر معين في الرقم القياسي للضعف الاقتصادي |
the figures for the country offices include the following long-term leases: | UN | وتشمل الأرقام الخاصة بالمكاتب القطرية عقود الإيجار الطويلة الأجل التالية: |
the figures show participation in the 12 months before interview. | UN | تبين الأرقام الاشتراك في الـ 12 شهرا السابقة للمقابلة. |
the figures added up to a total of $7 million. | UN | ويبلغ مجموع هذه الأرقام إجمالاً 7 ملايين من الدولارات. |
the figures in the present report are therefore given on one or the other of these bases. | UN | ولذلك، فإن الأرقام الواردة في هذا التقرير مقدمة، حسب الحالة، على أساس يومي أو أسبوعي. |
Available cash in closed peacekeeping missions amounted to $168.9 million and the figures would be provided in tabular form for ease of consideration. | UN | وأضاف أن النقد المتوفر في بعثات حفظ السلام المغلقة بلغ 168.9 مليون دولار، وستقدم الأرقام في شكل جدول لتسهيل النظر فيها. |
the figures of 10 to 30 per cent of the contract price were guidelines and did not indicate minimum and maximum amounts. | UN | والأرقام المتراوحة بين 10 و 30 في المائة من قيمة العقد مبادئ توجيهية ولا تشير إلى الحدين الأدنى والأقصى للمبالغ. |
The Secretariat clarified that the discrepancy between the text in the report and the figures in the supplementary information for Geneva and Nairobi was an oversight. | UN | وأوضح ممثل الأمانة العامة أن التعارض بين النص الوارد في التقرير والأرقام الواردة في المعلومات التكميلية فيما يخص جنيف ونيروبي كان نتيجة سهو. |
the figures for 2008 reflect only cases opened in 2008 and do not include cases carried over from previous reporting cycles. | UN | ولا تعكس أرقام عام 2008 سوى القضايا المفتوحة في عام 2008 ولا تشمل القضايا التي تم ترحيلها من دورات الإبلاغ السابقة. |
Further reductions to the figures presented may be possible, but would each introduce additional risk. | UN | وقد يكون من الممكن إجراء المزيد من التخفيضات للأرقام المعروضة، إلا أن كلاّ منها سيثير مخاطر إضافية. |
the figures are presumably based on survey responses. | UN | فالأرقام تستند افتراضا إلى الردود الواردة على الاستقصاء. |
It cannot accept the figures given by Israel as they were provided too soon to have been properly scrutinized. | UN | وهي لا تقبل بالأرقام التي قدمتها إسرائيل لأنها قُدمت بأسرع مما يسمح به الوقت لتمحيصها بالشكل الملائم. |
Turkish Cypriot fertility and mortality did not differ from the figures for the Greek Cypriots. | UN | ولا يختلف معدل خصوبة القبارصة اﻷتراك ووفياتهم عن اﻷرقام الخاصة بالقبارصة اليونانيين. |
This represents an increase of 40 per cent over the figures for 2007. | UN | وهذا يمثل زيادة بنسبة 40 في المائة مقارنة بأرقام 2007. |
In 2003, the figures changed to 50 per cent, 21 per cent and 14 per cent respectively. | UN | وتغيرت هذه النسب في سنة 2003، فأصبحت 50 في المائة و 21 في المائة و 14 في المائة، على التوالي. |
the figures contained in tables 6 to 10 of the Statistical Annex show the number of scholarships by academic year, the major areas of study, and the different types of scholarships. | UN | وتبين اﻷرقام الواردة في الجداول من ٦ الى ٠١ في المرفق الاحصائي، عدد المنح الدراسية بحسب السنة الجامعية ومجالات الدراسة الرئيسية وأنواع المنح الدراسية المختلفة. |
the figures for Ireland and the USA are from 1991. | UN | وأرقام ايرلندا والولايات المتحدة اﻷمريكية هي من عام ١٩٩١. |
Clarification was needed as to the costs of examinations, since the figures given in the report were vague. | UN | وأشار إلى ضرورة تقديم إيضاح بشأن تكاليف الامتحانات نظرا ﻷن اﻷرقام الواردة في التقرير يكتنفها اﻹبهام. |
the figures for the earlier years were calculated based on the reports of the High Commissioner for those years. | UN | أما النسب المئوية للسنوات السابقة فقد حسبت بالاستناد إلى تقارير المفوض السامي عن تلك السنوات. |
I just got the figures from Community Affairs. The cable-car campaign's a smash! | Open Subtitles | احضرت للتو التصميمات من اداره الشئون المجتمعيه حملات عربه الكابل نجحت |
423. In some cases the figures are those available from the 1981 census when Aruba was still part of the Netherlands Antilles. | UN | ٣٢٤- وقد استمدت اﻷرقام في بعض الحالات من إحصاء عام ١٨٩١ عندما كانت أروبا ما تزال جزءا من جزر اﻷنتيل الهولندية. |