the Organization of American States had established that a people could not be permanently deprived of the right of representation in the national government. | UN | هذا وكانت منظمة الدول الأمريكية قد قررت أنه لا يمكن حرمان أي شعب، بصورة دائمة، من حقه في التمثيل في الحكومة الوطنية. |
Dominica was also engaged in family law and domestic violence legislation reform with the Organization of East Caribbean States (OECS). | UN | وتشارك دومينيكا أيضـا في إصلاح قانون الأسرة والتشريعات المتصلة بالعنف العائلي، وذلك مع منظمة دول شرق البحر الكاريبي. |
(iii) Assessment of the Organization of the UNCCD 3rd Scientific Conference; | UN | تقييم تنظيم المؤتمر العلمي الثالث لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر؛ |
UNDP: Trust Fund to Support the Organization of the Warsaw Conference | UN | الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي من أجل دعم تنظيم مؤتمر وارسو |
Articles 280 and 282 of the Criminal Code penalize public calls to extremist action, incitement to hatred and the Organization of extremism. | UN | وتجرم المادتان 280 و 282 من القانون الجنائي أي دعوة علنية للقيام بأعمال متطرفة والحض على الكراهية وتنظيم أنشطة متطرفة. |
In 1997, an important new emergency training initiative took place with the Organization of two Workshops for Emergency Managers at headquarters. | UN | وفي عام ٧٩٩١، اتخذت إحدى المبادرات الهامة الجديدة للتدريب على حالات الطوارئ بتنظيم حلقتي تدارس لمديري الطوارئ في المقر. |
This is where cooperation between the United Nations and the Organization of African Unity must be further strengthened. | UN | وهذا هو المجال الذي يجب أن يزداد فيه تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية. |
This Community of nations will coexist with the Organization of American States, in which we participate along with our North American partners. | UN | وسيبقى مجتمع الدول هذا جنبا إلى جنب مع منظمة الدول الأمريكية، التي نشارك فيها إلى جانب شركائنا من أمريكا الشمالية. |
the Organization of African Unity may, if necessary, refer the matter to the United Nations Security Council; | UN | وقد تحيل منظمة الوحدة الافريقية المسألة اذا لزم اﻷمر الى مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة؛ |
IV. INFORMATION PROVIDED BY the Organization of AFRICAN UNITY | UN | رابعا ـ المعلومات المقدمة من منظمة الوحدة اﻹفريقية |
Noting the admission of the Territory as an observer in the Organization of Eastern Caribbean States in 1991, | UN | وإذ تلاحظ قبول اﻹقليم بصفة مراقب في منظمة دول شرق منطقة البحر الكاريبي في عام ١٩٩١، |
Recommendation No. 4 In cooperation with the Organization of African Unity, the United Nations should take steps to: | UN | وينبغي لمنظمة اﻷمم المتحدة أن تتخذ، بالتعاون مع منظمة الوحدة اﻷفريقية، مبادرات تهدف إلى ما يلي: |
Through the Organization of a two-week training session on archive mechanisms for 33 municipalities of the North and North-east departments. | UN | من خلال تنظيم دورة تدريبية مدتها أسبوعان عن آليات المحفوظات لـ 33 بلدية في مقاطعتي الشمال والشمال الشرقي. |
the Organization of five experience-sharing seminars on transitional justice and national reconciliation; | UN | تنظيم خمس حلقات دراسية لتبادل الخبرات بشأن العدالة الانتقالية والمصالحة الوطنية؛ |
This included the Organization of or participation in dozens of outreach events. | UN | وشملت هذه الأنشطة تنظيم عشرات من مناسبات التوعية أو المشاركة فيها. |
Discussion of the draft documentation for the certification system was facilitated through the Organization of a national workshop. | UN | وقد تيسرت مناقشة مشروع الوثائق لنظام الاعتماد، وتم تيسيره عن طريق تنظيم حلقة تدريب عملي وطنية. |
Views on the Organization of the round table on means to reach emission reduction targets of Annex I Parties. | UN | آراء بشأن تنظيم اجتماع المائدة المستديرة بشأن سبل بلوغ أهداف تخفيض انبعاثات الأطراف المدرجة في المرفق الأول. |
:: Provision of services to the secretariat of the Award Review Board, including the review of 20 cases and the Organization of 1 workshop on best industry practices | UN | :: توفير الخدمات لأمانة مجلس استعراض منح العقود، بما في ذلك استعراض 20 حالة وتنظيم حلقة عمل بشأن أفضل ممارسات الصناعة |
However, certain additional preparations have been made relating to e.g. the Organization of the licensing and monitoring authorities. | UN | غير أنه أدخلت بعض التعديلات الإضافية التي تتعلق، على سبيل المثال، بتنظيم إصدار التراخيص وسلطات الرقابة. |
Cooperation between the United Nations and the Organization of African Unity | UN | ومنظمة الوحدة اﻷفريقية التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية |
Part IV of the Constitution is devoted to the Organization of powers. Its main points are summarized below. | UN | وقد أفرد الدستور بابه الرابع لتنظيم السلطات، وفيما يلي موجز لأهم ما ورد في هذا الباب. |
Inter-American Committee against Terrorism of the Organization of American States | UN | لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب التابعة لمنظمة الدول الأمريكية |
Communication concerning the Organization of the Islamic Conference | UN | الرسالة المتعلقة بمنظمة المؤتمر الإسلامي |
Reduction in the number of junior Professional posts deprived the Organization of the new blood which it needed for its rejuvenation. | UN | ذلك أن الانخفاض في عدد الوظائف الفنية الصغرى يحرم المنظمة من الدماء الجديدة لاستعادة حيويتها. |
These efforts are complemented by fellowship programmes and the Organization of seminars and training courses that are offered to a large degree by developed countries. | UN | واستُكمِلت هذه الجهود ببرامج زمالات دراسية وبتنظيم حلقات دراسية ودورات تدريبية عرضت جزءا كبيرا منها البلدان المصنَّعة. |
29. However, the main difficulties arise in the Organization of individual studies, when the experts are under severe practical constraints. | UN | 29- إلا أن الصعوبات الرئيسية تتعلق بالتنظيم الفردي للدراسات، في الوقت الذي يخضع فيه الخبراء لقيود عملية شديدة. |
∙ A voluntary Swiss contribution for the participation of least development countries and non-governmental organizations and for the Organization of parallel events. | UN | ● تبرع سويسري لمشاركة أقل البلدان نموا والمنظمات غير الحكومية، ولتنظيم المناسبات التي تعقد على هامش الدورة. |
the Organization of the national consultations is supported by a project implemented under the PBF that is administered by UNDP. | UN | ويدعم تنظيمَ المشاورات الوطنية مشروعٌ ينفذه صندوق الأمم المتحدة لبناء السلام الذي يديره برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
The United Nations and regional organizations such as the Organization of African Unity can bring a great deal to this task. | UN | وبوسع اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻹقليمية، كمنظمة الوحدة اﻷفريقية، أن تسهم بقدر كبير في هذه المهمة. |
the Organization of these elections represents an additional obstacle to the attempts to reach a comprehensive settlement of the conflict based on international law. | UN | فتنظيم هذه الانتخابات يشكل عقبة إضافية أمام محاولات الوصول إلى تسوية شاملة للصراع استنادا إلى القانون الدولي. |