"the parliamentary" - Traduction Anglais en Arabe

    • البرلمانية
        
    • البرلماني
        
    • البرلمانيين
        
    • النيابية
        
    • أعمال البرلمان
        
    • برلمانية
        
    • البرلمانيون
        
    • التشريعية التي
        
    • بالبرلمان
        
    • برلماني
        
    • التابع للبرلمان
        
    • التداولية
        
    • التابعة للبرلمان
        
    • عضو البرلمان
        
    • أعمال البرلمانات
        
    the Parliamentary privilege typically covered opinions expressed in Parliament or to conduct in the consideration of a parliamentary matter. UN وتغطي الامتيازات البرلمانية عادةً الآراء المُعرَب عنها في البرلمان أو السلوك المنتهج أثناء النظر في الشؤون البرلمانية.
    Copies of those documents should be distributed to universities, public libraries, the Parliamentary library, and all other relevant places. UN ويجب أن تُوَزَّع نسخ عن تلك الوثائق على الجامعات والمكتبات العمومية والمكتبات البرلمانية وكافة الجهات المعنية الأخرى.
    Copies of those documents should be distributed to universities, public libraries, the Parliamentary library, and all other relevant places. UN ويجب أن تُوَزَّع نسخ عن تلك الوثائق على الجامعات والمكتبات العمومية والمكتبات البرلمانية وكافة الجهات المعنية الأخرى.
    IPU also hosted four sessions of the Steering Committee of the Parliamentary Conference on WTO in 2009 and 2010. UN واستضاف الاتحاد أربع جلسات للجنة التوجيهية للمؤتمر البرلماني المعني بمنظمة التجارة العالمية في عامي 2009 و 2010.
    Copies of those documents should be distributed to universities, public libraries, the Parliamentary library, and all other relevant places. UN ويجب أن تُوَزَّع نسخ عن تلك الوثائق على الجامعات والمكتبات العمومية والمكتبات البرلمانية وكافة الجهات المعنية الأخرى.
    Improved capacities of the Parliamentary Commission on Defence and Security to oversee the implementation of security sector reform UN تحسين قدرات اللجان البرلمانية المعنية بمسائل الدفاع والأمن في مجال الإشراف على تنفيذ إصلاح قطاع الأمن
    A Human Rights Directorate attached to the Ministry for Foreign Affairs also came under the Parliamentary committee. UN كما أن ثمة مديرية لحقوق اﻹنسان ملحقة بوزارة الخارجية تنطوي أيضا تحت لواء اللجنة البرلمانية.
    In 1915 and 1920 these rights were expanded to the Parliamentary elections. UN وفي عامي ٥١٩١ و ٠٢٩١، وُسعت هذه الحقوق لتشمل الانتخابات البرلمانية.
    Parliament stripped the author of his function as vice-chairman of the Parliamentary committee on human and ethnic rights. UN وقام البرلمان بتجريد صاحب البلاغ من منصبه كنائب رئيس للجنة البرلمانية المعنية بحقوق الإنسان والحقوق الإثنية.
    The workshop reports were discussed by the Parliamentary commission. UN وقد نوقشت تقارير حلقات العمل داخل اللجنة البرلمانية.
    In this regard, members of the Parliamentary opposition recognized that the political climate had improved in recent weeks. UN وفي هذا الصدد، اعترف أعضاء المعارضة البرلمانية بأن المناخ السياسي طرأ عليه تحسُّن في الأسابيع الأخيرة.
    (ii) Increased number of unannounced visits made to security services by the Parliamentary committee in charge of monitoring the defence and security forces UN ' 2` ارتفاع عدد الزيارات المفاجئة التي تقوم بها اللجنة البرلمانية المكلفة برصد قوات الدفاع والأمن إلى المؤسسات الأمنية
    Recommendations provided were incorporated into the Parliamentary Commission's report, which was presented to the National Parliament. UN وأدرجت التوصيات الواردة في التقرير الذي قدم إلى اللجنة البرلمانية.
    the Parliamentary committees did not address the legislative agenda comprehensively, as some bills were not submitted by the Executive UN لم تنظر اللجان البرلمانية في جدول الأعمال التشريعية بكامله نظرا لعدم تقديم بعض مشاريع القوانين من قبل السلطة التنفيذية
    the Parliamentary committees are a home for the MDGs, provided that they do not work in isolation from one another. UN واللجان البرلمانية موئل للأهداف الإنمائية للألفية، شريطة ألاّ تعمل إحداها بمعزل عن الأخرى.
    Observer status for the Parliamentary Assembly of Turkic-speaking Countries in the General Assembly UN منح الجمعية البرلمانية للبلدان الناطقة بالتركية مركز المراقب في الجمعية العامة
    the Parliamentary Forum brought together some 160 Members of Parliament from 55 countries, including 10 Speakers of Parliament. UN وشارك في المنتدى البرلماني نحو 160 عضوا من برلمانات 55 بلدا، 10 أعضاء منهم رؤساء برلمانات.
    the Parliamentary Forum brought together some 160 Members of Parliament from 55 countries, including 10 Speakers of Parliament. UN وشارك في المنتدى البرلماني نحو 160 عضوا من برلمانات 55 بلدا، 10 أعضاء منهم رؤساء برلمانات.
    It also states that democratic governance based on the Parliamentary system is the guarantee of national sovereignty and security. UN وينص المفهوم الجديد أيضا على أن الحوكمة الديمقراطية القائمة على النظام البرلماني هي ضمانة السيادة والأمن الوطنيين.
    Successful enforcement of bribery laws has extended to the Parliamentary level. UN وقد جرى توسيع نطاق التطبيق الناجح لقوانين مكافحة الرشوة ليشمل البرلمانيين.
    The Arab League has also participated in the efforts of the international community to reach a settlement to the Parliamentary crisis in the Comoros. UN كذلك شاركت الجامعة في مساعي المجتمع الدولي المتعلقة بجزر القمر لإيجاد تسوية للأزمة السياسية النيابية.
    The Committee notes with concern that a bill on witness and victim protection has been on the Parliamentary agenda since 2008. UN وتلاحظ اللجنة بقلق أن هناك مشروع قانون بشأن حماية الشهود والضحايا مدرج على جدول أعمال البرلمان منذ سنة 2008.
    Key electoral events in 2010 will include the Parliamentary elections in early 2010 and several referendum events. UN والانتخابات الهامة التي ستجري سنة 2010، ستشمل انتخابات برلمانية ستجري في مطلع 2010 وبعض الاستفتاءات.
    Every year the Parliamentary Ombudsmen receive almost 6 000 complaints of widely varying kinds. UN ويتلقى أمناء المظالم البرلمانيون سنوياً نحو 000 6 شكوى مختلفة.
    It only won five of the 125 seats in the Parliamentary elections in November 2005, and thereby lost much of its position as one of the major opposition parties in Azerbaijan. UN وأنه لم يفز سوى بخمسة مقاعد من بين 125 مقعداً في الانتخابات التشريعية التي جرت في تشرين الثاني/نوفمبر 2005، فاقداً بذلك الكثير من موقعه كحزب معارض رئيسي في أذربيجان.
    Mr. Eido was a member of the Parliamentary majority bloc and was considered to be close to Rafik Hariri. UN وقد كان السيد عيدو نائبا بالبرلمان ينتمي إلى كتلة الأغلبية وكان يعتبر من المقربين إلى رفيق الحريري.
    In accordance with the Riksdag's approval the Parliamentary Ombudsman and the Chancellor of Justice were appointed as NPMs. UN وبناء على موافقة البرلمان، عُيِّن أمين مظالم برلماني وقاضي القضاة بصفة آليتي وقاية وطنيتين.
    The State party should enhance the capacity of the office of the Parliamentary Ombudsman through appropriate human and financial resources to allow it to undertake monitoring of places of detention, prisons and psychiatric facilities, and establish an independent monitoring and inspection system for such facilities. UN ينبغي للدولة الطرف تعزيز قدرة ديوان أمين المظالم التابع للبرلمان عن طريق تزويده بالموارد البشرية والمالية الكافية للقيام برصد أماكن الاحتجاز والسجون ومرافق الرعاية النفسانية، ووضع نظام مستقل لرصد وتفتيش هذه المرافق.
    In the reporting period, a large percentage of the Parliamentary documents produced in New York had been issued in a timely manner. UN وصدرت نسبة كبيرة من وثائق الهيئات التداولية في مواعيدها في نيويورك خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    20. the Parliamentary oversight committees continued to play an important role in combating corruption. UN 20 - وتقوم من ناحيتها اللجنة اللجان المشرفة التابعة للبرلمان بمواصلة أداء دور هام في مكافحة الفساد.
    During a visit to Montserrat in June 2004, the Parliamentary Under-Secretary of State, Gareth Thomas MP, announced a new three-year package of assistance worth Pound40 million for Montserrat. UN وخلال زيارة إلى مونتيسيرات في حزيران/يونيه 2004، فإن غاريث توماس عضو البرلمان الوكيل البرلماني لوزير الخارجية، أعلن عن صفقة مساعدة جديدة لثلاث سنوات بمبلغ 40 مليون جنيه استرليني لمونتيسيرات.
    IPU launched guidelines on how to mainstream the Programme of Action into the work of national parliaments and the strengthening of the Parliamentary focal point mechanism. UN وأصدر الاتحاد البرلماني الدولي مبادئ توجيهية بشأن كيفية تعميم برنامج عمل اسطنبول في أعمال البرلمانات الوطنية وتعزيز آلية جهات التنسيق البرلمانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus