A waiver of a right, power or remedy must be in writing and signed by the Party giving the waiver. | UN | ويجب أن يتـم التنازل عن الحق أو السلطة أو سبيل الانتصاف كتابة وأن يوقعـه الطرف الذي يقدم التنازل. |
the Party had not yet, however, established its licensing system. | UN | بيد أن هذا الطرف لم ينشئ بعد نظاماً للترخيص. |
Why don't we go get the food for the Party? | Open Subtitles | لِمَ لا نذهب و نحضر الطعام من أجل الحفلة |
Oh, you have it not taken after the Party? | Open Subtitles | اوه افترض انك اضعتيه بعد ان تركنا الحفلة |
The police responded on various occasions to incidents of violence involving members of SLPP at the Party's headquarters in Freetown. | UN | وقد تدخلت الشرطة في عدة حالات للرد على وقوع حوادث عنف شارك فيها أعضاء الحزب في مقر الحزب في فريتاون. |
So why did you go to the Party that night? | Open Subtitles | إذاً، لمَ قمتِ بالذهاب لذاك الحفل في تلك الليلة؟ |
(i) Entry into force of this Convention for the Party concerned; or | UN | ' 1` دخول هذه الاتفاقية حيِّز النفاذ بالنسبة للطرف المعني؛ أو |
the Party presenting such information as evidence would have to prove its statements using other more reliable types of evidence. | UN | فعلى الطرف المقدم لمثل هذه المعلومات كدليل أن يثبت إفاداته بواسطة أنواع أخرى من الأدلة لها موثوقية أكبر. |
Has the Party prepared an inventory of emissions from relevant sources? | UN | هل وضع الطرف قائمة بجرد الانبعاثات من المصادر ذات الصلة؟ |
Has the Party prepared an inventory of releases from relevant sources? | UN | هل وضع الطرف قائمة بجرد الإطلاقات من المصادر ذات الصلة؟ |
Has the Party taken any action in accordance with paragraph 1 of Article 19 in relation to: | UN | هل اتخذ الطرف أي إجراء وفقاً للفقرة 1 من المادة 19 فيما يتعلق بما يلي؟ |
Has the Party prepared an inventory of emissions from relevant sources? | UN | هل وضع الطرف قائمة بجرد الانبعاثات من المصادر ذات الصلة؟ |
Has the Party prepared an inventory of releases from relevant sources? | UN | هل وضع الطرف قائمة بجرد الإطلاقات من المصادر ذات الصلة؟ |
My husband, Julian, is flying in from London for the Party. | Open Subtitles | زوجي جوليان سوف يأتي من لندن من أجل هذه الحفلة |
Well, yeah, half now, half when the Party's over. | Open Subtitles | حسنا، نعم، نصف الآن ونصف عند انتهاء الحفلة |
I liked talking to you at the Party, Charles Greane. | Open Subtitles | لقد احببت التحدث اليك فى الحفلة , تشارلز جرين |
His role was to get new members to join the Party. | UN | وكان دوره هو البحث عن أعضاء جدد وضمهم إلى الحزب. |
However, these sections and committees are mostly concerned with social issues and are independent from the Party's other institutions. | UN | لكن ميادين اهتمام هذا القطاع أو تلك اللجنة هي في الغالب الشؤون الاجتماعية، وهي مستقلة عن مؤسسات الحزب الأخرى. |
Another group picked up your friend after the Party. | Open Subtitles | جماعة اخرى قامت بأخذِ صديقك بعد إنتهاء الحفل. |
(i) Entry into force of this Convention for the Party concerned; or | UN | ' 1` دخول هذه الاتفاقية حيِّز النفاذ بالنسبة للطرف المعني؛ أو |
Alright, you guys go to the Party. I've got this. | Open Subtitles | حسناَ، يا رفاق إذهبوا أنتم للحفلة أنا أتولى ذلك |
She's shaming my very best customers out of the Party. | Open Subtitles | أنها تحرج كل زبون جيد عندي أخرجها من الحفله |
He also helped in organizing local committees of the Party. | UN | وشارك صاحب الشكوى كذلك في تنظيم اللجان المحلية للحزب. |
Mingle, find people who were at the Party last week. | Open Subtitles | الإختلاط ، إيجاد أشخاص كانوا بالحفلة في الأسبوع الماضي |
the Party of the President, the Rassemblement pour le Mali, fell short of an absolute majority, winning 66 of 147 seats. | UN | ولم يحقق حزب الرئيس كيتا، التجمع من أجل مالي، الأغلبية المطلقة وفاز بـ 66 مقعدًا من أصل 147 مقعدًا. |
Well, well, look who decided to join the Party. | Open Subtitles | حسنا، حسنا، تطلع من الذي قرر الانضمام للحفل |
No. I mean, I saw her at the Party, but that was it. She didn't sleep over. | Open Subtitles | كلاّ، أقصد رأيتها بالحفل و لمّ أرها بعد ذلك، لمَ تظنّ أنّها باتت خارج البيت. |
Well, I could use some help decorating for the Party tomorrow. | Open Subtitles | حسناً قد أحتاج إلى بعض المساعدة في تزيين حفلة الغد |
The roll call shall be taken in the English alphabetical order of the names of the Parties, beginning with the Party whose name is drawn by lot by the President. | UN | ويجرى نداء الأسماء حسب الترتيب الهجائي الإنجليزي لأسماء الأطراف المشاركة ابتداء بالطرف الذي يسحب الرئيس اسمه بالقرعة. |
According to Ann, Lynette doesn't want Kaffir-lover wives at the Party. | Open Subtitles | طبقاً لآن، لينيت لا تُريدُ يَتزوّجُ كافرُ حبيبِ في الحزبِ. |