Country-level capacity of the United Nations system and regional support | UN | قدرات منظومة الأمم المتحدة على الصعيد القطري والدعم الإقليمي |
Information received from the United Nations system and other intergovernmental organizations | UN | المعلومات الواردة من منظومة الأمم المتحدة ومنظمات حكومية دولية أخرى |
Information received from the United Nations system and other intergovernmental organizations | UN | المعلومــات الــواردة مــن منظومة الأمم المتحدة ومنظمات حكومية دولية أخرى |
There is scope for the United Nations system and civil society organizations to provide more support in this area. | UN | والمجال متاح لمنظومة الأمم المتحدة ومنظمات المجتمع المدني من أجل تقديم المزيد من الدعم في هذا الصدد. |
These challenges lie before Governments, the United Nations system and other intergovernmental organizations, and indigenous peoples themselves. | UN | وتعترض هذه التحديات الحكومات، ومنظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية والشعوب الأصلية نفسها. |
Information received from the United Nations system and other intergovernmental organizations | UN | المعلومات الواردة من منظومة الأمم المتحدة ومنظمات حكومية دولية أخرى |
Information received from the United Nations system and other intergovernmental organizations | UN | المعلومات الواردة من منظومة الأمم المتحدة ومنظمات حكومية دولية أخرى |
Information received from the United Nations system and other intergovernmental organizations | UN | المعلومات الواردة من منظومة الأمم المتحدة ومنظمات حكومية دولية أخرى |
Information received from the United Nations system and other intergovernmental organizations | UN | المعلومات الواردة من منظومة الأمم المتحدة ومنظمات حكومية دولية أخرى |
Information received from the United Nations system and other intergovernmental organizations | UN | المعلومات الواردة من منظومة الأمم المتحدة ومنظمات حكومية دولية أخرى |
Information received from the United Nations system and other intergovernmental organizations | UN | المعلومات الواردة من منظومة الأمم المتحدة وسائر المنظمات غير الحكومية |
Information received from the United Nations system and other intergovernmental organizations | UN | المعلومات الواردة من منظومة الأمم المتحدة ومنظمات حكومية دولية أخرى |
Information received from the United Nations system and other intergovernmental organizations | UN | المعلومات الواردة من منظومة الأمم المتحدة ومنظمات حكومية دولية أخرى |
Information received from the United Nations system and other intergovernmental organizations | UN | المعلومات الواردة من منظومة الأمم المتحدة ومنظمات حكومية دولية أخرى |
Information received from the United Nations system and other intergovernmental organizations | UN | معلومات واردة من منظومة الأمم المتحدة ومنظمات حكومية دولية أخرى |
Information received from the United Nations system and other intergovernmental organizations | UN | المعلومات الواردة من منظومة الأمم المتحدة ومنظمات حكومية دولية أخرى |
Information received from the United Nations system and other intergovernmental organizations | UN | المعلومات الواردة من منظومة الأمم المتحدة ومنظمات حكومية دولية أخرى |
During the second half, invited senior officials of the United Nations system and representatives of nongovernmental organizations will participate. Outcome | UN | وسيشارك في النصف الثاني من الاجتماع المدعوون من كبار المسؤولين في منظومة الأمم المتحدة وممثلي المنظمات غير الحكومية. |
the United Nations system and Governments need to support environmental education within sound education for sustainable development policy frameworks. | UN | وينبغي لمنظومة الأمم المتحدة والحكومات دعم التثقيف البيئي ضمن أطر سياساتية سليمة للتثقيف من أجل التنمية المستدامة. |
ORGANIZATIONS OF the United Nations system and OTHER INTERGOVERNMENTAL ORGANIZATIONS | UN | المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى |
The publication was meant to be a comprehensive report for use by States, agencies, the United Nations system, and indigenous peoples alike. | UN | والغرض من هذا الإصدار هو أن يكون تقريراً شاملاً تستخدمه الدول والوكالات ومنظومة الأمم المتحدة والشعوب الأصلية على حد سواء. |
The Association is a faith-based non-governmental organization (NGO), operating in the United Nations system and in the international community. | UN | والرابطة منظمة غير حكومية قائمة على أساس ديني، وتعمل بمنظومة الأمم المتحدة وفي المجتمع الدولي. |
The twentieth anniversary of the International Year of the Family, which would be marked in 2014, should be an occasion for Governments, the United Nations system and civil society to promote the objectives defined in that framework. | UN | ومن ناحية أخرى، فإن الذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية للأسرة التي سيتم الاحتفال بها في عام 2014 ستكون فرصة للحكومات ولمنظومة الأمم المتحدة والمجتمع المدني لتعزيز الأهداف المحددة في هذا الإطار. |
In that regard, he stressed that the scale of the present efforts of the United Nations system and the international community in general, in no way matched the scale of the problems faced in Africa. | UN | وأكد في هذا الصدد أن نطاق الجهود الحالية التي تبذلها منظومة اﻷمم المتحدة والمجتمع الدولي بصفة عامة لا تتناسب بأي حال مع حجم المشاكل التي تواجه افريقيا. |
The United Nations appealed in December 1996 for $46.5 million for joint programmes of the United Nations system and a further $54 million for individual United Nations agencies. | UN | ووجهت اﻷمم المتحدة نداء في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ للحصول على ٤٦,٥ مليون دولار للبرامج المشتركة لمنظومة اﻷمم المتحدة و ٥٤ مليون دولار أخرى لوكالات اﻷمم المتحدة فرادى. |
It was also important to involve a broad spectrum of actors including the United Nations system and non-governmental organizations in the process. | UN | ومن المهم كذلك إشراك مجموعة كبيرة من الفعاليات في العملية بما في ذلك منظومة اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية. |
The Assembly, in its resolution 62/272, reaffirmed the Strategy and called upon Member States, the United Nations system and other relevant actors to step up their efforts to implement it in an integrated manner and in all its aspects. | UN | وقد أكَّدت الجمعية العامة الاستراتيجية من جديد في قرارها 62/272 وأهابت بالدول الأعضاء وبمنظومة الأمم المتحدة وسائر الجهات الفاعلة أن تكثِّف جهودها من أجل تنفيذ الاستراتيجية بطريقة متكاملة ومن جميع جوانبها. |
The draft resolution emphasizes the importance of the continued cooperation of the various agencies, offices and programmes of the United Nations system and of the political, technical and financial support of Member States. | UN | ويؤكد مشروع القرار على أهمية مواصلة التعاون من جانب مختلف وكالات ومكاتب وبرامج منظومة اﻷمم المتحدة كما يؤكد على أهمية الدعم السياسي والتقني والمالي الذي تقدمه الدول اﻷعضاء. |
Other specialized agencies of the United Nations system and humanitarian organizations have started conceptualizing and examining possible links to humanitarian assistance and rehabilitation programmes. | UN | وبدأت وكالات متخصصة في منظومة اﻷمم المتحدة ومنظمات إنسانية أخرى في تصور ودراسة إمكانية إقامة روابط مع برامج المساعدة اﻹنسانية وإعادة التأهيل. |
4630th meeting Strengthening cooperation between the United Nations system and the Central African region in the maintenance of peace and security | UN | الجلسة 4630 تعزيز التعاون بين منظومة الأمم المتحدة ومنطقة وسط أفريقيا في صيانة السلام والأمن |
In that connection, the United Nations system and other relevant international organizations must make their contributions to both the preparatory process and the special session itself. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي لمنظومة اﻷمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية المعنية أن تسهم في العملية التحضيرية وفي الدورة الاستثنائية ذاتها على السواء. |
(ii) The secretariat supports and coordinates input from the International Framework of Action for the Decade, and its participation, into major thematic conferences of the United Nations system and beyond, as well as their respective follow-up; | UN | ' ٢ ' تقوم أمانة العقد بدعم وتنسيق المدخلات الواردة من إطار العمل الدولي للعقد، ومشاركته في المؤتمرات الموضوعية الرئيسية لمنظومة اﻷمم المتحدة وغيرها، كما تتابع كل مؤتمر منها؛ |
In that respect, Japan was committed to continuing its cooperation through the United Nations system and bilateral and multilateral arrangements. | UN | وفي هذا الصدد، تتعهد اليابان بمتابعة تعاونها في إطار منظومة اﻷمم المتحدة وفي إطار الترتيبات الثنائية والمتعددة اﻷطراف. |