41. the variance is attributable primarily to reduced requirements for the replacement of audio-visual and fitness equipment. | UN | 41 - يعزى الفرق أساسا إلى انخفاض الاحتياجات اللازمة لاستبدال المعدات السمعية/البصرية ومعدات اللياقة البدنية. |
the variance is attributable to the non-deployment of contingent-owned equipment | UN | يعزى الفرق إلى عدم نشر المعدّات المملوكة للوحدات |
the variance is attributable to a number of contingents not being fully self-sustained | UN | يعزى الفرق إلى أن عددا من الوحدات ليس مكتفيا ذاتيا بالكامل |
the variance is attributable to the proposed requirements related to ERP. | UN | ويعزى الفرق إلى الاحتياجات المقترحة المتصلة بتخطيط الموارد في المؤسسة. |
the variance is attributable to only 1 of 4 positions approved for electoral support being encumbered for a 5-month period | UN | يُعزى الفرق إلى أن وظيفة واحدة فقط من الوظائف الأربع المعتمدة للدعم الانتخابي كانت مشغولة لمدة خمسة أشهر |
the variance is offset in part by reduced requirements related to the proposed abolishment of 11 national General Service posts. | UN | ويقابل هذا الفرق جزئيا انخفاض الاحتياجات المتصلة بما اقتُرح من إلغاء 11 وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة. |
23. the variance is mainly due to the increase in worldwide insurance premiums. | UN | 23 - يعزى الاختلاف بصفة رئيسية إلى ارتفاع قيمة أقساط التأمين في جميع أنحاء العالم. |
the variance is attributable to the additional requirements related to the proposed new post. | UN | ويُعزى الفرق إلى الاحتياجات الإضافية المتصلة بالوظيفة الجديدة المقترحة. |
293. the variance is attributable to lower standard salary costs. | UN | 293 - يعزى الفرق إلى انخفاض التكاليف القياسية للمرتبات |
102. the variance is attributable to reduced requirements for medical supplies and services based on recent expenditure patterns. | UN | 102 - يعزى الفرق إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة باللوازم والخدمات الطبية استنادا إلى أنماط الإنفاق الأخيرة. |
87. the variance is mainly attributable to the planned deployment of 971 civilian staff with the application of a delayed deployment factor of 20 per cent. | UN | 87 - يعزى الفرق أساسا إلى النشر المخطط لـ 971 من الموظفين المدنيين مع تطبيق عامل تأخر في النشر قدره 20 في المائة. |
the variance is attributable to higher than budgeted costs of general temporary assistance owing to the higher grade levels of staff members | UN | يعزى الفرق إلى تجاوز تكاليف المساعدة المؤقتة العامة ما كان مدرجا لها في الميزانية بسبب ارتفاع مستويات رتب الموظفين |
the variance is attributable to the unbudgeted costs of consultancy services of three experts for the Human Rights Advisory Panel | UN | يعزى الفرق إلى التكاليف غير المدرجة في الميزانية المتعلقة بالخدمات الاستشارية لثلاثة خبراء إلى الفريق الاستشاري لحقوق الإنسان |
the variance is attributable to the urgent need to replace some outdated medical equipment | UN | يعزى الفرق إلى الحاجة الملحة إلى استبدال بعض المعدات الطبية القديمة. |
the variance is attributable to the acquisition of fewer non-standard items of specialized information technology equipment in the Investigations Division. | UN | ويعزى الفرق إلى اقتناء عدد أقل من معدات تكنولوجيا المعلومات المتخصصة غير الاعتيادية في شعبة التحقيقات. 256.4 دولار |
the variance is attributable to lower standard salary costs. | UN | ويعزى الفرق إلى انخفاض التكاليف القياسية للمرتبات. |
the variance is attributable to the replacement of some services provided by international contractors with the in-house capacity of trained national staff | UN | يُعزى الفرق إلى الاستعاضة عن بعض الخدمات التي يقدمها المتعاقدون الدوليون بالقدرات الذاتية للموظفين الوطنيين المدرَّبين |
the variance is also attributable to additional requirements for training courses to be held outside the mission area. | UN | كما يُعزى الفرق إلى الاحتياجات الإضافية للدورات التدريبية المقرر عقدها خارج منطقة البعثة. |
the variance is slightly offset by an increased requirement for spare parts and supplies. | UN | ويقابل هذا الفرق زيادة في الاحتياجات تكاد توازيه تتعلق بقطع الغيار واللوازم. |
24. the variance is mainly due to the cost of maintaining the car-log system. | UN | 24 - يعزى الاختلاف بصفة رئيسية إلى تكلفة صيانة نظام تسجيل حركة السيارات. |
the variance is attributable to decreased standard salary costs. | UN | ويُعزى الفرق إلى انخفاض التكاليف القياسية للمرتبات. |
152. The main factor contributing to the variance is a decrease in the United Nations Volunteer staffing establishment of the Operation by 96 positions, from the 616 approved for the 2012/13 period to 520 proposed positions for the 2013/14 period. | UN | 152 - يتمثل العامل الرئيسي المساهم في حدوث فرق في نقصان وظائف متطوعي الأمم المتحدة في العملية المختلطة بما قدره 96 وظيفة، من 616 وظيفة معتمدة للفترة 2012/2013 إلى 520 وظيفة مقترحة للفترة 2013/2014. |
11. The most significant factor contributing to the variance is the increase in the proposed vacancy rate included in the calculation of provisions under this heading. | UN | 11 - أهم عامل أسهم في التغير هو ازدياد معدل الشغور المقترح الذي أُخذ في الاعتبار في حساب الاعتمادات في إطار هذا البند. |
the variance is attributable to an increase in the usage of commercial communications in the current financial period, which is used to forecast the estimated usage in the 2008/09 financial period. | UN | ويعزى التغيير إلى زيادة استعمال الاتصالات التجارية أثناء الفترة المالية الجارية، وهو ما استُند إليه لتقدير الاستعمال المتوقع في الفترة المالية 2008/2009. 908.1 2 دولار 340.8 دولار |
18. the variance is due primarily to a decision to replace fewer desktop computers and monitors, taking into account the reduction in the number of staff. | UN | 18 - يعزى التغير بشكل أساسي إلى قرار شراء عدد أقل من الحواسب المكتبية والشاشات تعويضا عن القديم منها، نظرا لانخفاض عدد الموظفين. |
27. the variance is mainly attributable to anticipated increases in payments to the troop-contributing countries for communication self-sustainment provided for additional military contingents and the civilian police formed unit. | UN | 27 - يعزى التغير بصفة رئيسية إلى الزيادة المتوقعة في المدفوعات المسددة إلى البلدان المساهمة بقوات للاكتفاء الذاتي في الاتصالات التي تقوم بها الوحدات العسكرية الإضافية ووحدة الشرطة المدنية المشكلة. |
the variance is offset in part by the proposed conversion of three temporary National Professional Officer positions to regular posts. | UN | وهذا الفرق يقابله جزئيا اقتراح تحويل 3 وظائف وطنية مؤقتة من الفئة الفنية إلى وظائف ممولة من الميزانية العادية. |
147. The main factor contributing to the variance is the reduced requirement for rations owing to a reduced average cost per unit of $6.84 compared with the average cost per unit of $10.59 applied in 2013/14. | UN | 147 - العامل الرئيسي الذي أسهم في الفرق هو انخفاض الاحتياجات المتعلقة بحصص الإعاشة بسبب انخفاض متوسط تكلفة الوحدة وهو 6.84 دولار مقارنة بمتوسط تكلفة الوحدة المطبق في الفترة 2013/2014 وهو 10.59 دولار. |
13. the variance is primarily attributable to a reduction in the number of posts from 82 to 74 and the application of a 5 per cent vacancy factor. | UN | 13 - يعزى التغيير أساسا إلى تقليص عدد الوظائف من 82 إلى 74 وإلى تطبيق معامل شغور نسبته 5 في المائة. |
659. the variance is due to the fact that a substantial amount was approved for EBA in 2006/07. | UN | 659 - ويعزى التغير إلى الموافقة على مبلغ ضخم لتطبيقات الميزنة في المؤسسات للفترة 2006-2007. |