But the veto is not, and was never meant to be, a tool for avoiding debate on certain issues. | UN | ولكن حق النقض ليس وسيلة لتجنب مناقشة قضايا معينة. ولم يقصد منه على الإطلاق أن يكون كذلك. |
It will fundamentally have to be a political solution. | UN | ويجب أن يكون الحل بشكل أساسي حلا سياسيا. |
Latin America is expected to be a large net food exporter while Asia will be a net food importer. | UN | ومن المتوقع أن تكون أمريكا اللاتينية مصدّراً صافياً كبيراً للأغذية في حين ستكون آسيا مستورداً صافياً لها. |
12 industrial sectors in order to enable industry to be a driving force in the country's development. | UN | ويجري تنفيذ دراسات في 12 قطاعا صناعيا لتمكين الصناعة من أن تكون قوة دافعة في تنمية البلد. |
I'm trying to be a regular kid for a change. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أكون طفل طبيعي علي سبيل التغيير |
This is unlikely to be a result of poor institutions and policies, as it is often claimed. | UN | ومن غير المحتمل أن يكون ذلك راجعا إلى ضعف المؤسسات والسياسات العامة، كما يقال كثيرا. |
At the same time, institutional capacity-building is necessary at all levels of government and needs to be a continuous process. | UN | وفي نفس الوقت، فإن بناء القدرات المؤسسية أمر ضروري على جميع مستويات الحكومة، ويجب أن يكون عملية مستمرة. |
There has to be a package solution to the reform. | UN | ويجب أن يكون هناك حل يشمل مجموعة عناصر للإصلاح. |
Everyone who wishes to be a Member here must at some stage be able to resolve and come to this particular aspect. | UN | يجب على كل من يرغب في أن يكون عضو هنا في مرحلة ما أن يعقد العزم ويعالج هذا الجانب بالذات. |
The handout before members is intended to be a useful tool. | UN | والنشرة المعروضة على الأعضاء قُصد بها أن تكون أداة مفيدة. |
Japan is energetically cooperating for the maintenance, rehabilitation and building of global peace and aims to be a peace-fostering nation. | UN | وتتعاون اليابان بنشاط من أجل صون السلام العالمي واستعادته وبنائه وهي تهدف إلى أن تكون دولة راعية للسلام. |
National policies need to be a part of global policies. | UN | ويتعين أن تكون السياسات الوطنية جزءاً من السياسات العالمية. |
If you think I want to be a Prince, then you're wrong. | Open Subtitles | أذا كنت تعتقد باني أريد أن أكون أميراً فأنت على خطأ |
I want to be a champion. And this is how it's done. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون لبق أو محبوب أُريد أن أكون بطل |
But, I'm still her dad and I'll do whatever it takes to be a part of her life. | Open Subtitles | لكن ، لا زلت والدها و سأفعل كل ما في بوسعي أن أكون جزءًا من حياتها |
What, can't you tell that I live to be a Delta? | Open Subtitles | ما، لا يمكن أن أقول لكم أن أعيش لتكون دلتا؟ |
I thought you wanted to be a part of this crew. | Open Subtitles | أعتقد أنك من أردت ان تكون جزء من هذه العصابة |
The pilot programme, while successful enough to be repeated in 2006, was designed to be a win-win project for all stakeholders. | UN | والبرنامج التجريبي الذي حقق نجاحا دفع إلى إعادة تنفيذه عام 2006، صمم ليكون مشروعا مربحا لجميع الأطراف ذات المصلحة. |
Then you shouldn't have signed up to be a mom. | Open Subtitles | إذًا ما كان عليك الموافقة على أن تكوني امًا |
Don't be obtuse. I'm not trying to be a dick. | Open Subtitles | لا تكوني بليده أنا لا أحاول ان اكون حمقاء |
So, I'm thinking tonight's Kubrick film should be Barry Lyndon, an Irish adventurer who was recruited to be a spy. | Open Subtitles | اذا، انا افكر ان فلم كوبريك الليلة يجب ان يكون باري ليندون، مغامر ايرلندي تم تجنيده ليصبح جاسوساً. |
I've done my best for 40 years to be a good wife. | Open Subtitles | لقد بذلت قصارى جهدي على مدى أربعين عاماً لأكون زوجة صالحة. |
We are honoured to be a member of the IAEA Board of Governors and take very seriously the responsibility that entails. | UN | ويشرفنا أن نكون عضوا في مجلس محافظي الوكالة وأن نأخذ على محمل الجد ما ينطوي عليه ذلك من مسؤولية. |
The organization was striving to be a model of excellence, not only in programming for children but also in management. | UN | فالمنظمة تسعى إلى أن تصبح نموذجا للامتياز، ليس في وضع برامج لصالح الأطفال فحسب، بل في الإدارة أيضا. |
Officer, you make me want to be a better man. | Open Subtitles | ايها الشرطي .. لقد جعلتني أريد أن أصبح أفضل |
You have any fantasies about wanting to be a tough guy? | Open Subtitles | إذا كــان لديك بعض الطموح لتصبح رجــــل قوي؟ فكـــًــر به |
AWACS made radar contact with a track, suspected to be a helicopter, 20 kilometres north-west of Srebrenica. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار أثرا، يشتبه في أنه لطائرة هليكوبتر، على بعد ٢٠ كيلومترا الى الشمال الغربي من سربرينتشا. |