Regular meetings are organized with those missions and other partners at the training centre in Entebbe, Uganda. | UN | ويتم تنظيم اجتماعات دورية مع تلك البعثات والشركاء الآخرين في مركز التدريب في عنتيبي، أوغندا. |
Uganda shared its view that amnesty should be proposed to all except those who have committed crimes against humanity. | UN | وقد أبدت أوغندا رأيها بأن العفو ينبغي اقتراحه للجميع ما عدا أولئك الذين ارتكبوا جرائم ضد الإنسانية. |
Counselled other ex-child soldiers who were reported to the Government of Uganda. | UN | إسداء المشورة لأطفال من المجندين السابقين ممّن اُبلغت حكومة أوغندا بحالاتهم. |
Uganda's agricultural and macroeconomic reforms, for example, had a significant impact on agricultural export prices. | UN | فقد كان لإصلاحات الزراعة والاقتصاد الكلي في أوغندا مثلا تأثير كبير على أسعار الصادرات الزراعية. |
In the past year, our teams provided recommendations to Rwanda, Burundi and Uganda on streamlining business regulation. | UN | وفي العام الماضي، قدمت أفرقتنا توصيات إلى رواندا وبوروندي وأوغندا بشأن تبسيط تنظيم الأعمال التجارية. |
In some cases, such as in Myanmar, Nepal, Somalia and northern Uganda, their work is in the public eye. | UN | وفي بعض الحالات كما في شمال أوغندا والصومال وميانمار ونيبال، فإنهم يقومون بعملهم على مرأى من العالم. |
Uganda therefore dismisses these allegations as falsehoods on the following basis: | UN | وبالتالي فإن أوغندا تنفي هذه الادعاءات بناء على ما يلي: |
Its pilot testing has already been completed in Thailand and Uganda. | UN | وقد انتهت الاختبارات التجريبية للنظام في كل من أوغندا وتايلند. |
Box 2. Business linkages and Customs improvements in Uganda | UN | الإطار 2: الروابط التجارية والتحسينات الجمركية في أوغندا |
Arrangements were under way to deploy a third battalion from Uganda, and consultations for a third from Burundi were ongoing. | UN | وذكر أنه يجري وضع الترتيبات لنشر كتيبة ثالثة من أوغندا وأن المشاورات جارية بشأن كتيبة ثالثة من بوروندي. |
Kenya, Mauritania, Mauritius and Uganda indicated no implementation of this provision. | UN | وأشارت أوغندا وكينيا وموريتانيا وموريشيوس إلى عدم امتثالها لهذا الحكم. |
Thus, Mozambique, Namibia, Uganda and Zambia have seen demand rise by more than 1.5 percentage points per year. | UN | وهكذا، فقد شهدت أوغندا وزامبيا وموزامبيق وناميبيا زيادة في الطلب بأكثر من 1.5 في المائة سنويا. |
The programme was successfully piloted in Uganda where more than 4,000 computers have been refurbished and sold locally. | UN | وقد جرِّب البرنامج بنجاح في أوغندا حيث جُدّد ما يزيد على 000 4 حاسوب وبيعت محليا. |
Uganda remains concerned about the humanitarian situation in Darfur. | UN | وتبقى أوغندا منشغلة بشأن الوضع الإنساني في دارفور. |
Environmental rehabilitation projects in areas where refugees had previously lived and also in Uganda and Guinea were being conducted | UN | ويجري تنفيذ مشاريع لإصلاح الأضرار البيئية في المناطق التي كان اللاجئون يعيشون فيها، وكذلك في أوغندا وغينيا. |
Raphael Deputy Inspector General; Deputy Head, Good Governance, Government of Uganda | UN | نائب المفتش العام؛ نائب رئيس دائرة الحكم الرشيد بحكومة أوغندا |
In 2007, the organization held a Global Formation Session in Uganda. | UN | في عام 2007، عقدت المنظمة دورة تدريب عالمية في أوغندا. |
Reassignment of Driver to the Regional Service Centre in Entebbe, Uganda | UN | إعادة انتداب سائق إلى مركز الخدمات الإقليمية في عنتيبي، أوغندا |
Reassignment of Logistics Officer to the Regional Service Centre in Entebbe, Uganda | UN | إعادة انتداب موظف للوجستيات إلى مركز الخدمة الإقليمية في عنتيبي، أوغندا |
Electrification programmes have been implemented in a number of developing countries, including Botswana, Brazil, China, Ecuador, Ethiopia and Uganda. | UN | وقد تم تنفيذ مشاريع للكهرباء في عدد من البلدان النامية، منها إثيوبيا وإكوادور وأوغندا والبرازيل وبوتسوانا والصين. |
The Permanent Representative of Uganda participated in the subsequent discussion. | UN | وشارك الممثل الدائم لأوغندا في المناقشة التي تلت ذلك. |
They also stated that, when recruits attempted to flee to Uganda, Ugandan armed forces returned them to M23. | UN | وكما أفادوا بأنه عندما يحاول مجندون الفرار إلى أوغندا، كانت القوات المسلحة الأوغندية تعيدهم إلى الحركة. |
This delivery of field-based support will be supplemented by the establishment of transactional back-office processes in the Regional Service Centre at Entebbe, Uganda. | UN | وسيُستكمل تقديم الدعم الميداني هذا بإنشاء عمليات المكاتب الخلفية للمعاملات في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي بأوغندا. |
OHCHR Uganda has been assisting Ugandan civil society to adequately represent its views during the peace process. | UN | ويساعد مكتب المفوضية في أوغندا المجتمع المدني الأوغندي على إبداء وجهات نظره على نحو مناسب أثناء عملية السلام. |
But there's something special about this stretch of forest in Uganda. | Open Subtitles | لكن هناك شيئا خاصا في هذه الغابات الممتدة فى اوغندا |
What brought the international spotlight upon Uganda, however, was not the atrocities committed against Ugandans but the mass expulsion of Asians. | UN | على أن ما لفت الأنظار الدولية إلى أوغندا لم يكن الفظائع المرتكبة ضد الأوغنديين وإنما الطرد الجماعي للآسيويين. |
Its inherent sadness reminded me of a song the girls of my village used to sing in Uganda. | Open Subtitles | حزنها الأصيل ذكرني بأغنيه الفتيات في قريتي تعودوا علي غنائها في أوغاندا |
It exercised self-restraint while awaiting the meeting scheduled to be held on 14 March 1997 in Uganda. | UN | ومارست ضبط النفس انتظارا للاجتماع المزمع عقده في الرابع عشر من هذا الشهر في يوغندا نفسها. |
Albania, Angola, Canada, Egypt, Honduras, Italy, Lebanon, Liechtenstein, Qatar, Tajikistan and Uganda joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وانضمت إلى مقدمي مشروع القرار ألبانيا وأنغولا وأوغندا وإيطاليا وطاجيكستان وقطر وكندا ولبنان وليختنشتاين ومصر وهندوراس. |
Abstaining: Cameroon, Canada, Côte d'Ivoire, Malawi, Papua New Guinea, Tonga, Uganda | UN | الممتنعون: أوغندا، بابوا غينيا الجديدة، تونغا، الكاميرون، كندا، كوت ديفوار، ملاوي |
Other projects, in China, Ethiopia and Uganda, are maximizing the utilization of geothermal energy. | UN | وثمة مشاريع اخرى في اثيوبيا واوغندا والصين تحقق الحد اﻷقصى لاستغلال الطاقة الحرارية اﻷرضية. |
To find out, I've come to the Uganda Wildlife Education Centre. | Open Subtitles | لمعرفة ذلك, قدمت الى مركز تعليم الحياة البريه في اوغنده |
LETTER DATED 27 MARCH 1998 FROM THE PERMANENT REPRESENTATIVE OF Uganda TO THE UNITED NATIONS ADDRESSED TO THE PRESIDENT OF THE SECURITY COUNCIL | UN | Page مجلس اﻷمن رسالـة مؤرخـة ٢٧ آذار/ مارس ١٩٩٨ موجهــة إلى رئيـس مجلس اﻷمن من الممثل الدائم ﻷوغندا لدى اﻷمم المتحدة |