The Secretariat, he observed, should tell the Council what it needs to know, rather than what it wants to hear. | UN | وأشار إلى أنه ينبغي على الأمانة العامة أن تبلغ المجلس بما يحتاج لمعرفته، وليس بما يريد أن يسمعه. |
In truth, the problem is not as complicated as some imagine: suffice it to consider who wants to carry out nuclear tests. | UN | والحقيقة، أن المشكلة ليست معقدة على النحو الذي يتصوره البعض: يكفي أن نعرف من الذي يريد أن يجري تجارب نووية. |
This clearly shows where he wants to lead the case. | UN | ويبين هذا بوضوح إلى أي اتجاه يريد دفع القضية. |
Africa wants to combat the inequalities of international relations. | UN | أفريقيا تريد أن تكافح الإجحاف في العلاقات الدولية. |
Simultaneously, the European Union wants to reiterate the necessity of finding a definitive and just solution to the Abkhazian problem through political negotiation. | UN | وفي الوقت نفسه، يود الاتحاد اﻷوروبي أن يؤكد من جديد ضرورة إيجاد حل نهائي وعادل لمشكلة أبخازيا من خلال التفاوض السياسي. |
No one wants to go back to the past. | UN | وما مــن أحــد يريد أن يعود إلى الماضـي. |
Hey, who wants to touch the crabs in my touch tank? | Open Subtitles | مهلا، الذي يريد أن يلمس السرطانات في بلدي خزان اللمس؟ |
And now I have this job that depends on me and a boyfriend that wants to live with me for, like, ever. | Open Subtitles | والآن لدي هذه المهمة التي تعتمد على لي وصديقها الذي يريد أن يعيش معي ل، مثل، من أي وقت مضى. |
We all want freedom. No one wants to pay the price | Open Subtitles | نحن جميعاً نريد الحرية لكن لا أحد يريد دفع الثمن |
He wants to see me, I'm in the club twice a week. | Open Subtitles | إذا كان يريد أن يراني فسأكون متوفرة مرتين في الأسبوع بالنادي. |
Who among you wants to take on Master Ho? | Open Subtitles | من منكم يريد لتأخذ على درجة الماجستير هو؟ |
Maybe it's what he wants to do to get better. | Open Subtitles | ربما هو ما يريد القيام به للحصول على أفضل. |
Excuse me. The whole world wants to know, who are you guys? | Open Subtitles | أعذروني ، العالم أجمع يريد أن يعرف من أنتم يا رفاق؟ |
Lithuania wants to strengthen international efforts in raising public awareness about dangerous munitions buried in the sea. | UN | وهي تريد أن تعزز الجهود الدولية للنهوض بالوعي العام بشأن الذخائر الخطيرة المدفونة في البحر. |
But France wants to know nothing about this compromise. | UN | لكن فرنسا تريد أن تتجاهل هذا الحل التوفيقي. |
Belgium wants to remain a strong partner in this endeavour. | UN | تريد بلجيكا أن تظل شريكا قويا في هذا الجهد. |
Ruiz wants to be more big time than he is. | Open Subtitles | رويز يود ان يشغل وقت أكثر مما يشغله الآن |
Any person who wants to own any kind of weapons should have a license issued by the Ministry of Interior. | UN | وينبغي لأي شخص يرغب في امتلاك أي نوع من الأسلحة أن يحصل على ترخيص بذلك من وزارة الداخلية. |
I firmly believe that the Conference should act rather quickly if it wants to continue to play its central role. | UN | وأنا أؤمن إيمانا راسخا بأن مؤتمر نزع السلاح ينبغي أن يتصرف بسرعة إذا أراد مواصلة الاضطلاع بدوره الأساسي. |
Ray wants to help the investigation in any way he can. | Open Subtitles | راي يُريدُ المُسَاعَدَة التحقيق في أية حال هو يُمْكِنُ أَنْ. |
AND HE wants to LEARN IF THERE'S A WAY FOR US | Open Subtitles | وهو يُريد ان يكتشف إذا كان هناك من سبيل لنا |
She wants to open a second campus in Brooklyn. | Open Subtitles | إنها ترغب في إفتتاح جامعة أخرى في بروكلين |
Sarah wants to go back to the orphanage in Syria. | Open Subtitles | سارة تود أن تعود إلى دار الأيتام في سوريا |
If the wife wants to have no child forever, she should have the consent of her husband. | UN | وإذا أرادت الزوجة التوقف نهائياً عن إنجاب الأطفال، فإنه ينبغي أن يوافق الزوج على ذلك. |
"The New York Times" Thursday style section wants to come here and do a piece on us next week. | Open Subtitles | قسم الموضة ليوم الخميس في ذا نيويورك تايمز يريدون القدوم إلى هنا وكتابة مقالة عن الأسبوع المقبل |
Nobody wants to go to jail behind your mouth. | Open Subtitles | لا أحد يودّ الذهاب للسجن بسبب ما تقولينه. |
Well, he better to tell her to say yes if he actually wants to go up one day. | Open Subtitles | حسناً, من الأفضل ان يخبرها ان تقول نعم إن اراد ان يصعد إلى الأعلى بأحد الأيام |
The one time we ask the laziest girl on Earth to do nothing, she wants to do something. | Open Subtitles | المرة الوحيدة التي نطلب فيها من الفتاة الأكثر كسلاً بالعالم بعدم فعل شيء، تُريد فعل شيئاً. |
I think Mootaek wants to stay on the mountain. | Open Subtitles | أعتقد أنّ موو تايك يريدُ البقاء على الجبل. |